Полная версия Вход Регистрация
Интересно? Не многие знают в совершенстве английский, французкий или испанский языки. Не говоря уже о менее распространенных.... Разговорники дело хорошее, но все же?

Это сообщение отредактировал Vital.on - 23-08-2008 - 00:42
i9o8
Лично я плохонько помню английский. Это не опечатка, т.к. раньше я его знал хорошо и сейчас кое-что помню. На нем и объясняюсь. Серьезных проблем на этот счет у меня не было.
Позитрон
Полхо понимают. В Берлине зашел в небольшую пивнушку и целый час жестами пытался объяснить одной престарелой бразильянке, что не куплю ей пива. =))) drinks.gif
i9o8
QUOTE (Позитрон @ 29.10.2007 - время: 08:11)
Полхо понимают. В Берлине зашел в небольшую пивнушку и целый час жестами пытался объяснить одной престарелой бразильянке, что не куплю ей пива. =))) drinks.gif

Но нельзя же только на основании этого говорить, что плохо понимают. Некоторые соотечественники внутри страны говорят на таком русском порой, что мне самому переводчик нужен.
альтерледи
У меня вообще с общением проблем нет. Английский, испанский, я понимаю, хоть не всегда могу ответить, но меня все равно понимают. Глаза, мимика, жесты, помогает в этом.

i9o8
Мне вспоминается еще вот какой случай. Приехала наша группа (это был автобусный тур по Европе) ранним утром в Гамбург после ночного переезда из Брюсселя. Остановились у какого-то магазина и давай пытать экскурсовода на предмет времени открытия его. Экскурсовод английский знала хорошо и совсем не знала немецкий. Оправдывается виновато... Но тут, простите за нескромность, я проявил смекалку. Показываю на расписание, отображенное на дверях магазина и говорю примерно так: "Mo- понедельник, естественно. И гадать не надо". Я не ошибся и таким образом был снят языковой вопрос в данном конкретном случае.
Похмельный Тролль
QUOTE (i9o8 @ 26.10.2007 - время: 21:31)
Лично я плохонько помню английский. Это не опечатка, т.к. раньше я его знал хорошо и сейчас кое-что помню. На нем и объясняюсь. Серьезных проблем на этот счет у меня не было.

:))) Та же история, я мой английский называю
exalted или inspired english.

То есть, я знаю, что хочу сказать, знаю слова,
но при этом чувствую себя узбеком на стройке,
т.к. путаю времена, падежи,
ведусь на "ложных друзей переводчика и др.
Иногда казусы встречаются, и довольно забавные,
но в большинстве своем понимают!

Это сообщение отредактировал Похмельный Тролль - 05-11-2007 - 16:08
Simmurq
Некоторые жесты кот в ТУрции пользуются.
Когда человек пугается,он крестится. А турки кладя большой палец на верхные зуби и откидывает голову назад. Прикольно, не так ли

Когда европеец хочет сказать нет, он качает голову с лево на право или наоборот. А турки поднимая брови наверх, немножко откидывают голову назад
QUOTE (i9o8 @ 29.10.2007 - время: 22:37)
Но нельзя же только на основании этого говорить, что плохо понимают. Некоторые соотечественники внутри страны говорят на таком русском порой, что мне самому переводчик нужен.

Это наверное на албанском они гутарят))) biggrin.gif
Эрт
Английский и 3-5 слов местного языка, которые в любом случае знаешь.) остальное жестами. pardon.gif
В венгерском городе Дебрецене, на выходе из аквапарка, женщина из нашей группы обнаружила, что забыла в шкафчике сумку. Пытались объяснить девушке-гардеробщице на русском - бесполезно. Я медленно, но довольно внятно стала говорить ей по-английски, что у нас автобус на Киев сейчас уйдет, а у вас в шкафчике наш "red bag", но девушка захлопала глазами и сказала "maybe tomorrow"... Я как заору: какое "tomorrow", сумку неси нам, а то полицию позовем... Слово "полиция" оказалось ключевым, сумка сразу нашлась... biggrin.gif
Котенок.
А я в школе немецкий учил, в институте английский и так не одного не выучил нормально :-) По сему объясняюсь на дикой смеси англонемецкого + жесты :-) Прокатывает пока :-) Местами возникает желание английский поучить но к сожалению времени нет :-)
stn84
Знаю буквально несколько английских слов плюс жесты - обычно этого достаточно.
Demien
Сразу английский вспоминается за границей. Причем для меня было откровением тот факт, что мой английский, порой лучше, чем английский того, к кому я обращаюсь. Оказывается, всезнайство европейцев иностранных языков - это миф и блеф. По крайней мере Франция вредничает, не говорит по английски, в Хорватии не знают ничего, кроме хорватского... Итальянцы в силу своей природной лени тоже не особо болтают.
немецкие официантки в Регенсбурге нифига ничего не поняли. Пришлось вспоминать школу: айн-унд-цванцихь, фир-унд-зебцихь... bleh.gif
Narziss
QUOTE
А я в школе немецкий учил, в институте английский и так не одного не выучил нормально :-) По сему объясняюсь на дикой смеси англонемецкого + жесты :-) Прокатывает пока :
Тоже самое. Но я еще стараюсь выучить пару дестков слов на языке аборигенов страны куда еду. И это поверьте оч сильно помогает. Людям приятно когда иностранец пытается хоть и коряво но объяснится на родном их языке, хотя бы пытается поздароваться.
i9o8
Так ведь и нам приятно, если иностранец что-то может нам сказать на русском языке. Даже если и плохо говорит.
stn84
QUOTE (Narziss @ 26.08.2008 - время: 08:10)
[. Людям приятно когда иностранец пытается хоть и коряво но объяснится на родном их языке, хотя бы пытается поздароваться.

Да, согласен, сразу более благожелательно к тебе начинают относиться.
А насчет Хорватии - хорошо общаются на немецком. Моих школьных знаний вполне хватало.
Narziss
вот здорово! собирался ведь туда да с визами пролет! времени не хватило:( я вообщето догадывался что там лояльны к Фатерлянду:)
Я знаю в совершенстве английский и учу французский. Одного английского для свободного общения явно недостаточно. В Испании, например, нередко затруднительно узнать у прохожего дорогу. Спрашиваешь его по-английски, а он принимается старательно объяснять на испанском...
Ainara
Пальце-английском. Как собака понимаю все, но сказать не могу! Но прогресс идет, много друзей за рубежом, общаемся на английском, так что потихоньку продвигаюсь, плохо когда долго нет с ними общения, начинаю путаться. Но даже при новых знакомствах, как не странно понимают мой типа английский все. pardon.gif
Trek33
Главное при разговоре не зыбывать улыбаться biggrin.gif
Да и минимум простых фраз на местном языке всегда можно выучить или же на худой конец, воспользоваться шпорой...
чипа
Вполне хватает английского. Если это не англоязычная страна, то в ход идет разговорник, несколько ключевых слов, жесты, цифры. В общем проблем особых нет.
Нет, были. на Тайване. Там точно большпая западня. Все на китайском и если в других местах. ты хоть прочитать вслух , пусть коряво но можешь название города или улицы, то здесь спошь иероглифы и ... привет. Без визитки гостиницы не выходить, а то дорогу не найдешь -)))
srg2003
стараюсь несколько фраз выучить на местном языке- мне не сложно, а людям приятно, а так английский в основном и русский))
boohoo
QUOTE (srg2003 @ 15.09.2008 - время: 18:49)
стараюсь несколько фраз выучить на местном языке- мне не сложно, а людям приятно,

...очень правильно-грамотный подход....ну и английский....что-то по-французски (числительные lol.gif )...по несколько десятков слов на испанском и немецком....ну и языки народов СССР (в основном, конечно, мат....но братский мат так иногда прет wink.gif ).... drinks_cheers.gif ...что-то на афгани, наречия пуштунского....какой-то среднеазиатский "суржик".... drinks_cheers.gif ...хватает black_eye.gif
reflux
базис английский. немецкого иногда не хватает. + обязательно стандартный набор "волшебных слов" в местном наречии.
на крайняк - язык тела.
ПришелецMustDie
да аглицко-жестовый рулит!
Angelofdown
На английском в большинстве стран. Он у меня далеко не идеальный, но объясниться и понять собеседника могу. В Восточной Европе понимаю собеседников, если говорят не быстро, на местных языках (не дословно, но хотя бы общий смысл понятен).
Вспоминается случай в Таиланде. Одна девушка из нашей группы говорила только на русском. Что не мешало ей вполне активно общаться с тайцами. Каким-то волшебным образом они понимали ее русский, а она их тайский :) Так смешно было наблюдать за их интернациональными диалогами! :))
Shamarin
В ГОА в декабре 2014 были в отпуске 9 дней общался на английском вспоминал базовый курс без проблемм и местные немного на русском говорили -они помогали мне а я им т е взаимопроникновение языков больших проблем не было
ЁлыПалы
Супруга в совершенстве знает не один язык,
когда без нее, то худо-бедно по английски,
немецкий можно сказать полностью забыт
(понимаю, ответить не могу, а ведь когда то
по нему даже экзамен сдал на 4), вот латышский
тоже понимаю, но отвечаю на него по русски ;)
NikonSpy
Да че там общаться то?
Хелоу, фенькью, плиз, экскьюзми, хау матч, оне виски, ту бир.
Ферштейн?
Antaresclassic
Ой если что то по английски то супруга разбирается, если по болгарски то что то оба можем сказать
kristalusja
Обычно, муж и дочь общаются по английски. В немецкоязычных странах минимально я, если по английски не понимают. Но у меня есть определённый барьер. В славянских странах используется смесь языков))
НЭПmen
Учите английский господа! Даже во Вьетнаме он рулит. В любом плохеньком отеле сможете объясниться по английски и в очень редких случаях вас поймут на русском. Хотя есть исключения. Встретили пожилую вьетнамку выучившую русский только по тому , что хотела прочесть Толстого и Чехова в оригинале.
Кассандра
я не знаю английский, но приезжая туда, где никто не понимает русский начинаю на нем разговаривать и быстро осваивать местный диалект.
плюс мимика, жесты.
философские беседы с глубоким смыслом может и не осилю, но спросить дорогу, купить билет, забронировать номер, заказать еду -смогу.
Sestrizza
Я стараюсь при посещении новой страны по возможности выучить лексический разговорный минимум. Подкрепляю это английским. Или немецким.
В германоговорящих странах общаюсь только по-немецки.
В Польше - по-польски.



Рекомендуем почитать также топики:

обыск

Где отдохнуть у нас в России?

Исчезающий с лица Земли трамвай?

СЕЛИГЕР

12-АЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ ТУРВЫСТАВКА ОТДЫХ/LEISURE 06!