ФУТБОЛ 1860 ГОДА.
Это роман еще живого классика современной японской литературы КЭНДЗАБУРО ОЭ, 31 января 2015г ему исполнилось 80 лет. Этот роман четырежды издавался на русском - в 1967 в "Иностранке", в 1983г, в 1990г и 2004г. Практически с первой публикации Оэ вошел в международный совет журнала "Иностранная литература", и до сих пор в нем состоит.
Роман очень непростой.. читала его давненько и уже хочется перечитать.. Поэтому публикую не собственное мнение, а рецензию.. Честно говоря, когда читала, думала все, что угодно, только не то, что в данной рецензии написано, думалось, что это мистический роман, психологический, мб, романтический отчасти, и даже чуточку о любви)... Однако.. Сейчас, во времена цветных и прочих потрясений, особо актуально..
И да, иногда роман издается вместе с романом "Опоздавшая молодежь" или это двойное название одного романа - не могу понять.. Оба названия, наверное, к данному произведению подходят..
Опоздание длинною в сто лет
Рецензия Isaak Solles на «Футбол 1860 года»
15/09/2010
В начале 50-х годов в отрезанной от всего мира крохотной горной деревушке на Сикоку 15-летний школьник издает хрестоматию произведений Достоевского, считая, что его товарищи должны хотя бы в отрывках познакомиться с творчеством великого русского писателя. Этим школьником был Кэндзабуро Оэ.
Его книга «Футбол 1860 года» в течение одного года выдержала 11 изданий и был удостоена премии Танидзаки. Роман очень сложен. Сложен он в первую очередь потому, что построен на нескольких уровнях — все происходящее с героями, т. е. сегодняшний день, проецируется в прошлое, соотносится с событиями столетней давности.
В 1860 г. на родине героя романа, от имени которого ведется повествование, и его брата вспыхнуло крестьянское восстание. Через сто лет, в 1960 г., оба они явились участниками бурных событий — борьбы против японо-американского «договора безопасности». Осмыслению и сопоставлению двух этих событий и посвящен роман.
Как известно, в 1960 г. Японию захлестнула мощная волна выступлений против «договора безопасности». Ядро движения составляла молодежь. Но в ходе борьбы выяснилось, что некоторые руководители молодежи, стоящие на ультралевых позициях, обыкновенные политиканы, для которых интересы народа, интересы Японии стоят на втором плане — борьбу против «договора безопасности» они стремились использовать для того, чтобы нажить политический капитал. Фактически они оказались предателями молодежи. Оэ сопоставляет эти события с крестьянским восстанием 1860 г. и находит много общего в поведении руководителей этих народных движений. Молодежь поднял на восстание человек, меньше всего думавший о благе народа. Он стремился лишь к удовлетворению своего честолюбия, к самоутверждению, что и явилось главной причиной поражения восстания, которое было для его руководителей не более чем игрой, если угодно — футболом. Ту же самую игру затеял через сто лет правнук главаря восстания. Он организовал теперь уже настоящую футбольную команду, чтобы, сплотив деревенскую молодежь, стать диктатором деревни. Им двигало именно это стремление, а совсем не желание улучшить положение крестьян, освободить их из-под ига короля супермаркета. И вот через сто лет повторилось то же самое — молодежь оказалась обманутой.
Язык «Футбола…» очень поэтичен, не смотря на множество по-фолкнеровски сложных и длинных предложений, но в них отчётливо видно блестящее взаимодействие между образами природы, философскими размышлениями и зримым действом. Оэ раздвигает границы не только японского языка, но и японского романа, перерабатывая его в жанр, который совместим с социально-политическими размышлениями.
У японцев традиционно слово не расходится с делом. Мисима совершил ритуальное харакири, надеясь вернуть доверие к мечу, доказать, что цветок, воплощающий дух Японии, не цепляется за жизнь. Готовность ставить принцип выше жизни — эта идея уходит в глубину веков. “Не отступайте от Пути даже под угрозой смерти”, — говорил Конфуций. Говорил и Мэн-цзы: “Я ценю жизнь, но еще больше ценю справедливость. Если я не могу иметь то и другое, то я предпочту справедливость”.
Неудивительно, что в «Футболе…» болезненно переживается угроза утраты основы, “оторванности от корней”. Отсюда мотив раздвоения психики, потери памяти, анемии чувств — утраты национальной и личной идентичности.
Источник Это сообщение отредактировал поздно - 05-07-2015 - 21:03