(Margo_sha @ 03.12.2014 - время: 20:32) (vrille @ 03.12.2014 - время: 14:53) Snow, frost and sunshine…Lovely morning Yet you, dear love, its magic scorning, Are still abed… Awake, my sweet!.. Cast sleep away, I beg, and, rising, Yourself a northern star, the blazing Aurora, northern beauty, meet. (с)Дэн, посмотри, что мне выдал гениальный Гугл))
Снег, мороз и солнце ... прекрасное утро, Тем не менее, вы, милый, его магия презирая, По-прежнему в постели ... Проснись, моя милая! .. В ролях сон прочь, я прошу, и, поднявшись, Сам полярная звезда, пылающий Aurora, северный красоты, встретиться(с).
Что скажешь? Пушкин был бы в восторге
Pushkin would be delighted
Margo_sha
(vrille @ 06.12.2014 - время: 00:22) Пушкин был бы в восторге
Pushkin would be delighted А теперь Пушкин!
«Зимнее утро»
Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты негой взоры Навстречу северной Авроры, Звездою севера явись!(с).
-LX-
щаз запою ))). кто рискнёт перевести? слова простые, парень ждёт письма от девушки... ))))
vrille
Назначь переводчика)))
-LX-
(vrille @ 08.12.2014 - время: 01:00) Назначь переводчика))) ))) как я могу назначить? Учить язык, дело-то добровольное и должно радость приносить от познания нового.
Гут, предлагаю любому желающему представить перевод песенки. Советую выключить звук и читать текст только, музыка, в этом контексте, ни какого значения не имеет, даже мешает.
Было бы хорошо, если смельчак или смельчанка ))) представит первый текст- "как прочитала, так и поняла" и второй текст- максимально возможный перевод, со словарём.
Одна просьба- не подглядывать в гугл-переводчик, всё на честность. )))
P.S. это песенка, на мой взгляд, удивляет словами... ))) представил бедного парня, как он ходит по комнате грызёт ногти и ждёт письма, на гране помешательства... любовь, любовь. )))
Ждём добровольца ))) на перевод.
Это сообщение отредактировал -LX- - 08-12-2014 - 14:14
~Marina~
что-то я прочитала вас и задумалась. англичане всегда произносят слово "ох" в диалоге? просто я не в первый раз уже это вижу в текстах))
-LX-
(~Marina~ @ 08.12.2014 - время: 19:19) что-то я прочитала вас и задумалась. англичане всегда произносят слово "ох" в диалоге? просто я не в первый раз уже это вижу в текстах)) oh иногда well типа слов связующих, таких паразитов, ну, эм, бэ, мэ, хм... )))
когда не чего сказать говорят "вэлл" ))) и пауза, чел думает ))) потом идёт текст
vrille
well, oh, poof, pooh, yeah)), любимое на данный момент d'oh)), boo, argh, ah
больше на ум менждометий не пришло)
Margo_sha
(vrille @ 10.12.2014 - время: 11:03) well, oh, poof, pooh, yeah)), любимое на данный момент d'oh)), boo, argh, ah
больше на ум менждометий не пришло) А напиши по-русски, как их произносишь! *в таком порядке, как и в посте.
ну, о, пуф(улетучилось что-то), даааа, до(чувство обреченности), бу(угроза), ох, а
Janette
How do you do.)
vrille
(Janette @ 25.12.2014 - время: 19:45) How do you do.) лучше сказать
What's up? Уотс ап))
Janette
(vrille @ 03.01.2015 - время: 23:08) (Janette @ 25.12.2014 - время: 19:45) How do you do.)лучше сказать
What's up? Уотс ап)) Не лучше.)) Лучше ответить- How do you do.
Ex60
как дела? How are you? если спрашиваешь приятеля или коллегу по работе How are you doing? более официально, с менее знакомым человеком
Margo_sha
(Janette @ 13.01.2015 - время: 18:08) (vrille @ 03.01.2015 - время: 23:08) (Janette @ 25.12.2014 - время: 19:45) How do you do.)лучше сказать
What's up? Уотс ап))Не лучше.)) Лучше ответить- How do you do. А можно поинтересоваться, о чём, собственно, спор?
vrille
(Ex60 @ 16.01.2015 - время: 12:26) как дела? How are you? если спрашиваешь приятеля или коллегу по работе How are you doing? более официально, с менее знакомым человеком нет, это не так если уж быть снобом, то только через How do U do How are U? How are U doing? все относится к неформальному общению
Мир уходит от этого и в последнее время практически везде и всюду в неформ обстановке используется - what's up))
What's up? Уотс ап))Не лучше.)) Лучше ответить- How do you do.А можно поинтересоваться, о чём, собственно, спор? Это не спор How do you do? - это вопросительное предложение,
How do you do не может быть ни повествовательным, ни восклицательным))
Ex60
(vrille @ 17.01.2015 - время: 23:18) Мир уходит от этого и в последнее время практически везде и всюду в неформ обстановке используется - what's up)) о молодёжному как-то, может среди студентов...
vrille
(Ex60 @ 18.01.2015 - время: 22:56) (vrille @ 17.01.2015 - время: 23:18) Мир уходит от этого и в последнее время практически везде и всюду в неформ обстановке используется - what's up))о молодёжному как-то, может среди студентов... мир меняется, люди от кабинетов приходят к open-space и манера общения тоже претерпевает изменения
Janette
(vrille @ 17.01.2015 - время: 23:18) (Ex60 @ 16.01.2015 - время: 12:26) как дела? How are you? если спрашиваешь приятеля или коллегу по работе How are you doing? более официально, с менее знакомым человекомнет, это не так если уж быть снобом, то только через How do U do How are U? How are U doing? все относится к неформальному общению
Мир уходит от этого и в последнее время практически везде и всюду в неформ обстановке используется - what's up)) How do you do? мы произносим, когда видим человека в первый раз в жизни. Это очень вежливая форма приветствия. И на эту фразу тоже нужно ответить How do you do. А вот потом уже, когда так поприветствовали незнакомого человека, используются другие фразы приветствия, в зависимости от того, насколько нам человек знаком и насколько мы вежливы и воспитаны. Еще зависит это от этикета. В этом смысл. А зачем путать это приветствие с другими фразами? Их множество.
Janette
(vrille @ 17.01.2015 - время: 23:20) Это не спор How do you do? - это вопросительное предложение,
How do you do не может быть ни повествовательным, ни восклицательным))
"How do you do?" - хотя пишется с вопросительным знаком и по форме является вопросом, по сути не является таковым. Эта фраза является приветствием, причём очень официальным и переводится как "Здравствуйте!".
Поэтому, если Вам скажут "How do you do?", не стоит рассказывать о себе, надо также поприветствовать собеседника: можно ответить той же фразой "How do you do?" или использовать другое официальное приветствие, например "Pleased to meet you." Приятно познакомиться.
vrille
Жанет, эти формы устаревают и в современном мире используются в основном иностранцами, никто уже на хау ду ю ду не отвечает хау ду ю ду)
Janette
Извините, я не знала, что королева Елизавета 2 иностранка. ))
vrille
(Janette @ 19.01.2015 - время: 19:38) Извините, я не знала, что королева Елизавета 2 иностранка. )) так она почти и разговаривает на шекспировском английском))
Janette
(vrille @ 20.01.2015 - время: 01:48) (Janette @ 19.01.2015 - время: 19:38) Извините, я не знала, что королева Елизавета 2 иностранка. ))так она почти и разговаривает на шекспировском английском)) Просто есть официальный язык. Есть язык аристократов. А есть слэнг не особо образованных людей. В русском языке ведь тоже так. Пока человек молчит, непонятно, какой у него уровень культурного развития. А как только рот раскрыл - ну все...туши свет.
vrille
(Janette @ 20.01.2015 - время: 09:26) (vrille @ 20.01.2015 - время: 01:48) (Janette @ 19.01.2015 - время: 19:38) Извините, я не знала, что королева Елизавета 2 иностранка. ))так она почти и разговаривает на шекспировском английском))Просто есть официальный язык. Есть язык аристократов. А есть слэнг не особо образованных людей. В русском языке ведь тоже так. Пока человек молчит, непонятно, какой у него уровень культурного развития. А как только рот раскрыл - ну все...туши свет. у меня приятель британец, он категорически против монархии и всех ее атрибутик. Одни британцы гордятся своими медвежьими шапками на гвардейцах, другие категорически против растраты бюджетных денег и деления сословного. Язык меняется, в нормах русского языка кофе приемлем и среднего рода, так и в Англии, с этим можно соглашаться или нет, но процесс идет
Janette
Все верно, язык меняется. Разговорный. И все же существует система изучения английского языка. Если сразу начинать с *Wadda u wanna do?*? можно таких дров наломать... Попробуйте подготовить старшеклассника к ЕГЭ по английскому языку. Или в ВУЗе сдать TOEFFL( тестов море!) Я вам буду очень признательна, если вы потом поделитесь опытом.)) Так что мое мнение - нужно начинать и изучения правильного английского языка. Только не отдельно по аспектам, а в системе: аудирование, говорение(диалог, монолог), лексика и грамматика, чтение(все 3 вида) и письмо (письмо другу и эссе) ИМХО
Janette
(-LX- @ 06.12.2014 - время: 22:52) щаз запою ))). кто рискнёт перевести? слова простые, парень ждёт письма от девушки... ))))
Песня очень и очень простая, спасибо. Очень много повторов.. )) Писать долго.)
Janette
(vrille @ 28.11.2014 - время: 12:03) как раз разница модальных глаголов must/have to в том (я для себя когда-то вот так определил) Mustn’t = не делай этого! Это приказ! Don’t’ have to = не нужно этого делать или необязательно (но в принципе можно) mustn't означает *нельзя*. Только ни в коем случае не *не должен*!))
vrille
(Janette @ 21.01.2015 - время: 05:52) Все верно, язык меняется. Разговорный. И все же существует система изучения английского языка. Если сразу начинать с *Wadda u wanna do?*? можно таких дров наломать... Попробуйте подготовить старшеклассника к ЕГЭ по английскому языку. Или в ВУЗе сдать TOEFFL( тестов море!) Я вам буду очень признательна, если вы потом поделитесь опытом.)) Так что мое мнение - нужно начинать и изучения правильного английского языка. Только не отдельно по аспектам, а в системе: аудирование, говорение(диалог, монолог), лексика и грамматика, чтение(все 3 вида) и письмо (письмо другу и эссе) ИМХО Я английский изучаю с первого класса, до сих пор помню, как в пятом классе в англ языке уже есть в программе причастие, а в русском языке в школе проходят его в 7. Как это можно объяснить ребенку что-либо, если он основу основ - родной язык не изучил еще? Вся тяга появилась тогда к языку, когда один урок в неделю вели носители языка, американцы, которые coulda woulda shoulda, все в Past Ind и никаких Perfect. заинтересовали живым общением, обогатили лексикон, а грамматика английская не такая уж сложная, чтобы ее не смочь освоить
Janette
(vrille @ 21.01.2015 - время: 22:53) Я английский изучаю с первого класса, до сих пор помню, как в пятом классе в англ языке уже есть в программе причастие, а в русском языке в школе проходят его в 7. Как это можно объяснить ребенку что-либо, если он основу основ - родной язык не изучил еще? Вся тяга появилась тогда к языку, когда один урок в неделю вели носители языка, американцы, которые coulda woulda shoulda, все в Past Ind и никаких Perfect. заинтересовали живым общением, обогатили лексикон, а грамматика английская не такая уж сложная, чтобы ее не смочь освоить Совершенно верно, главное - заинтересовать живым общением. Грамматика английского языка действительно не такая сложная, как считают многие. Ее нужно понять, а не пытаться вызубрить.) Я встречаю много людей, которые отлично знают грамматические правила английского языка. Вопрос в том, что они практически не умеют применять их. А в школах обучают не живому языку, а книжному. Потому и не интересно. И многие после школы и ВУЗа не могут общаться вообще.)
vrille
мы ушли от основнйо темы данного топика
What have U done today?
Janette
(vrille @ 28.01.2015 - время: 02:10) мы ушли от основнйо темы данного топика
What have U done today? Oh, a lot. Practically, it's much easier & faster 2 tell U what I haven't done yet.)) Just a joke.) By the way, what R U doing at the moment?