Полная версия Вход Регистрация
Черубина
Лингвисты, чем можно объяснить, что в русском языке используется заимствованное слово "секс" для обозначения полового акта?

А русские аналоги или мат, или медицинские термины, или сленг типа "трахать" или "переспать".
Они, думаю, не часть литературного языка.

А, есть еще, интим. Но тоже не русское же слово.


Черубина
В английском есть оба значения.
И половая принаддежность, как в анкете. На это слово есть русский перевод: пол.
А по второму значению именно половой акт. Но русские не удосужились обозначить словом без отрицательной канотации. Вот это странно. Это отражает некое мировозрение?
Illika

А по второму значению именно половой акт. Но русские не удосужились обозначить словом без отрицательной канотации.

Какое-то слово явно пропущено. Не смогла четко понять смысл фразы, если это и есть вопрос.

В русском языке тоже есть существительное со значением полового акта. Но оно нецензурное. Вообще, раньше-то на Руси не было понятия табуированной лексики. Называли и половые органы и сам акт кто во что горазд. Всякие там пежиться, етиться и тэдэ. До сих пор же сохранилось это - мать твою етить. Удовольствие тоже, кстати, из той же области, ибо мужской орган часто называли - уд. Отсюда и удовольствие, удовольствовать. Само слово секс - "дитя" уже 20 века, емнип. Заимствование из английского, только и всего. Редко когда слова из иностранных языков переходят в принимающий язык со всей полнотой значения.

Это сообщение отредактировал Illika - 08-06-2018 - 13:41
Черубина
Иллика, так ведь об этом и вопрос.
Почему нет своего слова, литературного и разговорного (без мата) и сленга, для обозначения секса.
Это ж не ачивка и манагер. Сам акт существует всегда. В языке адекватного слова нет

Получается, жопа есть, а слова нет.
Fleur de Lys
Потому что сексуальная революция затронула словоупотребление там раньше, чем здесь.
Так как в определенный период говорить о сексе было весьма неприлично,то, в итоге, при становлении литературного языка вся лексика на соответствующую тематику была либо признана нецензурной, либо заменена эвфемизмами. И, когда из-за общественных перемен потребовалось найти подходящие для повседневного употребления слова, заимствовали иностранные.
В английском, кстати, тоже раньше употреблялись совершенно крайне разнообразные и весьма витиеватые названия для полового акта.
Еще широко используются латинские слова - и на Западе, в том числе))

скрытый текст


Это сообщение отредактировал Fleur de Lys - 08-06-2018 - 17:22
Illika
(Черубина @ 08-06-2018 - 15:51)
Иллика, так ведь об этом и вопрос.
Почему нет своего слова, литературного и разговорного (без мата) и сленга, для обозначения секса.
Это ж не ачивка и манагер. Сам акт существует всегда. В языке адекватного слова нет

Получается, жопа есть, а слова нет.

Сленга завались, вы чего. А вот про литературный язык Флер права.
Черубина
Ой. Скобку не туда влепила.
Сленг есть, и мат есть, и всякие евфемизмы есть.
А просто слова без отрицательной, обладательной одной из сторон канотации слова нет.

С Фрер насчет кисок согласна. Это такой отстой. Просто нет слов.

Но вот что интересно, почему не вытащили на свет божий старые слова, а позаимствовали иностранное?
И что там в других европейских языках? Немецком, французком? Тоже английский секс у них?
Fleur de Lys
(Черубина @ 08-06-2018 - 17:55)
Ой. Скобку не туда влепила.
Сленг есть, и мат есть, и всякие евфемизмы есть.
А просто слова без отрицательной, обладательной одной из сторон канотации слова нет.

С Фрер насчет кисок согласна. Это такой отстой. Просто нет слов.

Но вот что интересно, почему не вытащили на свет божий старые слова, а позаимствовали иностранное?
И что там в других европейских языках? Немецком, французком? Тоже английский секс у них?
Ну почему сразу "отстой" )) Я порой и английский вариант применяю, и русский, а о французской "кошечке" вовсе нет нужды упоминать))
У французов производные от секса в ходу, наряду с латинскими словами.

Но как Вы предлагаете "вытаскивать" старые слова, если они давно часто используются в ругани?
И, тем более, зачем, когда можно пойти обычным для нашего языка путем заимствования иноязычной лексики?

Это сообщение отредактировал Fleur de Lys - 08-06-2018 - 23:48
Черубина
Мне кажется, что заимствование иностранных слов в таком количестве как в русском языке, показывает отставание в разных областях.

Вы сами писали про отставание в сексуальной революции, как о причине заимствования слова.

А Иллика писала о старославянских корнях, которые не имеют оттенка ненормативной лексики. Думаю можно было вытащить их на свет божий.
Illika
(Черубина @ 08-06-2018 - 19:55)
Ой. Скобку не туда влепила.
Сленг есть, и мат есть, и всякие евфемизмы есть.
А просто слова без отрицательной, обладательной одной из сторон канотации слова нет.

С Фрер насчет кисок согласна. Это такой отстой. Просто нет слов.

Но вот что интересно, почему не вытащили на свет божий старые слова, а позаимствовали иностранное?
И что там в других европейских языках? Немецком, французком? Тоже английский секс у них?

Драсти. Как почему? Потому что прошлое дореволюционное надо было оставить далеко-далеко позади. В результате Ликбеза - раз, потом общего образования без упоминания всяких там вольностей - два - все слова с данным значением постепенно исчезли из общеупотребительного и литературного языка. Не было же в СССР книг, лирики с эротическим содержанием, официальной потребности в словах не было. А промеж собой, дома употребляли все те же производные и сленговые.
Черубина
Как раз в самом начале вполне была ориентация на полное раскрепошение.
Вот цитатка из Правды:

"Нынешняя мораль нашей молодежи в кратком изложении состоит в следующем, - утверждала известная коммунистка Смидович в газете "Правда" (21 марта 1925 г.). - Каждый, даже несовершеннолетний, комсомолец и каждый студент "рабфака" имеет право и обязан удовлетворять свои сексуальные потребности. Это понятие сделалось аксиомой, и воздержание рассматривают как ограниченность, свойственную буржуазному мышлению. Если мужчина вожделеет к юной девушке, будь она студенткой, работницей или даже девушкой школьного возраста, то девушка обязана подчиниться этому вожделению, иначе ее сочтут буржуазной дочкой, недостойной называться истинной коммунисткой…"



источник


И уже "сексуальные" в тексте. Хотя новые слова придумывались тогда для любой малости.
Illika
(Черубина @ 09-06-2018 - 12:00)
Как раз в самом начале вполне была ориентация на полное раскрепошение.
Вот цитатка из Правды:
"Нынешняя мораль нашей молодежи в кратком изложении состоит в следующем, - утверждала известная коммунистка Смидович в газете "Правда" (21 марта 1925 г.). - Каждый, даже несовершеннолетний, комсомолец и каждый студент "рабфака" имеет право и обязан удовлетворять свои сексуальные потребности. Это понятие сделалось аксиомой, и воздержание рассматривают как ограниченность, свойственную буржуазному мышлению. Если мужчина вожделеет к юной девушке, будь она студенткой, работницей или даже девушкой школьного возраста, то девушка обязана подчиниться этому вожделению, иначе ее сочтут буржуазной дочкой, недостойной называться истинной коммунисткой…"
источник


И уже "сексуальные" в тексте. Хотя новые слова придумывались тогда для любой малости.
дада, у меня мелькнула эта мысль, когда я писала пост
вспоминала ещё, где поискать, но забыла, что хотела поискать :)
тут видите, как десакрализуются половые отношения? удовлетворить сексуальные потребности! как в медицинском тексте
как поесть и в туалет сходить и дальше, строить светлое будущее, а сакрализация, наслаждение половыми отношениями - это черта буржуа, и коммунистов недостойно

Это сообщение отредактировал Illika - 09-06-2018 - 12:06
Fleur de Lys
(F.I.S.T @ 08-06-2018 - 23:52)
Вот не возьму в толк, чем должны удивить киски)
Но с удовольствием почитаю вашу версию.
Всегда полезно узнать что-то новое)

Да не, я как раз о том, почему именно кошки, все эти pussy, minette, etc.
скрытый текст


(Черубина @ 08-06-2018 - 23:59)
А Иллика писала о старославянских корнях, которые не имеют оттенка ненормативной лексики. Думаю можно было вытащить их на свет божий.

У меня прежний вопрос - зачем это делать? Чем старославянские слова лучше заимствованных из иностранных языков? ))
Черубина
Флер, язык не просто названия предметов от балды. Не набор буквосочетаний, и любым из них назови и хорошо, хоть и заимствованным.

Слово, если оно родилось в контексте того народа, его действительности, других слов того же языка, несет в себе гораздо больше смысла. У него корни (корень слова же от этого) в языке. Множество связей. Язык богаче и красивей, когда новые слова рождаются от его носителей. У него есть глубина. Это к вопросу зачем не заимстаовать.
Заимствование уместно когла явление новое например. И явления нет в контексте данного народа.

Я не против заимствования в общем. Но для слова секс оно меня очень удивляет.


Черубина
Иллика, это одно из объяснений видимо. Что секс рассматривался как справление нужд. Но. Все равно не объясняет почему падкие на ввдение новых слов коммунисты не стали придумывать слово для секса.

Могли бы в духе эпохи назвать каким нибудь сокращением типа: ПАВУК - половой акт взаимного уважения комсомольцев.

Это сообщение отредактировал Черубина - 09-06-2018 - 13:35
Fleur de Lys
(Черубина @ 09-06-2018 - 13:05)
Флер, язык не просто названия предметов от балды. Не набор буквосочетаний, и любым из них назови и хорошо, хоть и заимствованным.

Слово, если оно родилось в контексте того народа, его действительности, других слов того же языка, несет в себе гораздо больше смысла. У него корни (корень слова же от этого) в языке. Множество связей. Язык богаче и красивей, когда новые слова рождаются от его носителей. У него есть глубина. Это к вопросу зачем не заимстаовать.
Заимствование уместно когла явление новое например. И явления нет в контексте данного народа.

Я не против заимствования в общем. Но для слова секс оно меня очень удивляет.
Вы хотите выбросить 3/4 словарного запаса русского языка?)) Это вовсе не сделает его богаче или красивее))

Смотрите: Я сейчас сижу на диване в халате, сделав маникюр, за ноутбуком - электрическим устройством, фон экрана которого - рисунок котика, а рядом на на столе стоит чашка с чаем из пакетика.
Все выделенные мною слова - заимствованные. 00064.gif

Это сообщение отредактировал Fleur de Lys - 09-06-2018 - 13:30
Черубина
Я не хочу ничего выкидывать. Наоборот, написала я не против заимствования,когда предмет или явление пришли ВМЕСТЕ со словом в язык.
Как ноутбук. Как чай. Как слово спутник в английский.

Я хочу понять причину того, почему половой акт ( который основа продолжения рода человека, которое человек по определению должен был называть как-то: так как явление существовало как рождение и смерть. Не приходило из другого народа или развития науки) адекватного названия в русском не имеет.
Как вы думаете,почему?
Черубина
А как же в старославянском?
Искать же надо в языке до крещения. Потом уже грех и тому.
Черубина
(F.I.S.T @ 09-06-2018 - 13:44)
(Черубина @ 09-06-2018 - 14:37)
А как же в старославянском?
Искать же надо в языке до крещения. Потом уже грех и тому.
А до крещения не было необходимости скрывать сексуальное грехопадение за импортными словесами.
За косу уволок в пещеру да и оприходовал) Как назвать процесс не привлекая формулироваок из УК?)

Оприходовал это тоже евфемизм же.
И сразу, уже из слова самого, чувствуется направленность действия и привкус насилия.

Это так в родных языку словах. Есть контекст всегда. Дополнительный смысл.

Кстати, вот. Что уд это член знала. А что удовольствие однокоренное, никогда не задумывалась. И эти вот связи делают язык живым организмом.
Ptichkanaprovode
совокупление
Определения в Интернете
Полово́й акт в традиционном гетеронормативном понимании — генитальный контакт двух особей с целью получения полового удовлетворения, а также для продолжения рода.

Беззаконные интимные отношения, «незаконное, безбрачное сожительство, по мнению церковников в древние времена на Руси, назывались -блудом. А супружеские интимные отношения называли- «грехо соитие» ))


Черубина
Птичка, спасибо.
С блудом все понятно.
С половым актом внутри семьи тоже понятно, это христианский подход считать любой половой акт грешным, даже если союз благославлен и закреплен венчанием. Поэтому и грехопадение.

А вот с совокуплением интресно. Все таки это не нейтральное слово. Есть в нем какой-то пренебрежительный оттенок, или мне только кажется? По крайней мере, сказать "мы сосвокуплялись вчера вечером" после ночи любви, как то язык не поворачивается.
Черубина
(F.I.S.T @ 09-06-2018 - 22:04)
(Ptichka* @ 09-06-2018 - 23:01)
совокупление
Определения в Интернете
Полово́й акт в традиционном гетеронормативном понимании — генитальный контакт двух особей с целью получения полового удовлетворения, а также для продолжения рода.

Беззаконные интимные отношения, «незаконное, безбрачное сожительство, по мнению церковников в древние времена на Руси, назывались -блудом. А супружеские интимные отношения называли- «грехо соитие» ))
Благодарю! Познавательно)
Мчусь менять анкету)
Срочно хочу блуда, в перспективе - грехо соитие)
Вот то будет разрыв шаблона)

Дальше дети пойдут, что вы как маленький, будто не знаете.

Я бы коротко бы написала на вашем месте: "блуд", а дальнейшее как получится.
Ptichkanaprovode
(Черубина @ 10-06-2018 - 01:53)
Птичка, спасибо.
С блудом все понятно.
С половым актом внутри семьи тоже понятно, это христианский подход считать любой половой акт грешным, даже если союз благославлен и закреплен венчанием. Поэтому и грехопадение.

А вот с совокуплением интресно. Все таки это не нейтральное слово. Есть в нем какой-то пренебрежительный оттенок, или мне только кажется? По крайней мере, сказать "мы сосвокуплялись вчера вечером" после ночи любви, как то язык не поворачивается.

Да, мне тоже это слово "Совокупление" -ухо режет. Но, мне кажется, что настоящие отношения, во все времена назывались - "любовью". Жрицы любви-красиво звучит))
Черубина
То есть занимались любовью это самое нормальное определение. Соглашусь.
Но это если есть любовь, а если только секс? Хорошие отношения и секс?

Хотя жрицы любви, конечно, намекает, достаточно так уверенно, на то, что любовь может быть использована в значении секс. Или же это просто эвфемизм?
Illika
(Ptichka* @ 10-06-2018 - 01:01)
совокупление
Определения в Интернете
Полово́й акт в традиционном гетеронормативном понимании — генитальный контакт двух особей с целью получения полового удовлетворения, а также для продолжения рода.

Беззаконные интимные отношения, «незаконное, безбрачное сожительство, по мнению церковников в древние времена на Руси, назывались -блудом. А супружеские интимные отношения называли- «грехо соитие» ))

Вот, кстати, по поводу блуда. Изначально, так называли половую жизнь у незамужних, неженатых девиц и молодцев славян. Они блудили-то есть блуждали, находились в поиске. Так что, это все церковь потом блуд опорочила.
Черубина
Вот именно, есть смысловая связь с действием необходимым для блуда: блуждать.
И этого нет в сексе, так как слово заимствованное.
sawenka
Посмотрите любопытную статью про секс:
http://russkayarech.ru/files/issues/2005/4/19-shustov.pdf
Черубина
Спасибо, интересная статья. То есть заниматься любовью не калька с английского, а вполне старое выражение по-русски. Но не особенно оно распространено в речи. Вспоминается диалог из Довлатова:


Прогуливались как-то раз Шкляринский с Дворкиным. Беседовали на всевозможные темы. В том числе и о женщинах. Шкляринский в романтическом духе. А Дворкин — с характерной прямотой. Шкляринский не выдержал:

— Что это ты? Все — трахал да трахал! Разве нельзя выразиться более прилично?!

— Как?

— Допустим: «Он с ней был». Или: «Они сошлись»…

Прогуливаются дальше. Беседуют. Шкляринский спрашивает:

— Кстати, что за отношения у тебя с Ларисой М.

— Я с ней был, — ответил Дворкин.

— В смысле — трахал?! — переспросил Шкляринский.


Хорошо отражает эту нехватку слова.

Я подозреваю, все таки, что нейтрального выражения типа секс нет, из-за христианского отношения к сексу (даже женатых и венчаных), как к греху. Поэтому или эвфемизмы, или мат, или сленг.
Fleur de Lys
(Illika @ 11-06-2018 - 16:09)
Вот, кстати, по поводу блуда. Изначально, так называли половую жизнь у незамужних, неженатых девиц и молодцев славян. Они блудили-то есть блуждали, находились в поиске. Так что, это все церковь потом блуд опорочила.
Ну так изначально "блуждать" - это значило ошибаться.
Так что в блуде никогда ничего хорошего не было))


(Черубина @ 09-06-2018 - 13:30)
Искать же надо в языке до крещения
Да с чего Вы решили, будто до Крещения существовал русский язык?) Древнеславянская речь и русский язык - это разыне вещи!
Или же, придумайте, как назвать "русский язык" 00064.gif Ведь сам корень "Рус" заимствованный))

Это сообщение отредактировал Fleur de Lys - 13-06-2018 - 21:40
Черубина
(Fleur de Lys @ 13-06-2018 - 20:31)
(Illika @ 11-06-2018 - 16:09)
Вот, кстати, по поводу блуда. Изначально, так называли половую жизнь у незамужних, неженатых девиц и молодцев славян. Они блудили-то есть блуждали, находились в поиске. Так что, это все церковь потом блуд опорочила.
Ну так изначально "блуждать" - это значило ошибаться.
Так что в блуде никогда ничего хорошего не было))

В блуде может и нет.
Но почему для секса после венчания тоже слова нет?
Illika
(Fleur de Lys @ 13-06-2018 - 23:31)
(Illika @ 11-06-2018 - 16:09)
Вот, кстати, по поводу блуда. Изначально, так называли половую жизнь у незамужних, неженатых девиц и молодцев славян. Они блудили-то есть блуждали, находились в поиске. Так что, это все церковь потом блуд опорочила.
Ну так изначально "блуждать" - это значило ошибаться.
Так что в блуде никогда ничего хорошего не было))

(Черубина @ 09-06-2018 - 13:30)
Искать же надо в языке до крещения
Да с чего Вы решили, будто до Крещения существовал русский язык?) Древнеславянская речь и русский язык - это разыне вещи!
Или же, придумайте, как назвать "русский язык" 00064.gif Ведь сам корень "Рус" заимствованный))

Емнип, у славян все норм было с добрачным сексом. Пока коса одна, девица могла блудить, так сказать, методом проб и ошибок)) хороводы очень часто заканчивались довольно пикантно. А вот замуж вышла, косу расплела на две и все. Его выбрала, с ним и супружеский долг. Кстати вот не помню этимологии долгу, кто там кому. Библейское?
Черубина
В дохристианские времена - возможно. После же крещения явно, даже секс в браке - неизбежный грех. Может поэтому и слова нейтрального нет.

Вот цитата и Игнатия (Брянчанинова):

Во взятии жены от мужа видим образец бесстрастного размножения рода человеческого до его падения. Взята жена из ребра Адамова: в это время Адам не подвергся никакому ощущению, нарушающему непорочность; напротив того, он находился в исступлении, которое наведено было на него Богом. В такое состояние приходят только благодатные человеки. Мы не видим образца, по которому могли бы объяснить размножение рода человеческого до его падения от мужа и жены, размножения, назначенного прежде падения; но наверно утверждаем, что это размножение должно было совершаться во всей полноте непорочности и бесстрастия. Вместо наслаждения плотского, скотоподобного долженствовало быть наслаждение святое, духовное. Самого же образа, как не открытого Богом, и не испытываем, веруя, что для Бога как легко было попустить известный способ, так легко было установить и другой способ. Здесь употреблено о настоящем способе размножения слово: попустить. Да! Этот способ есть попущение Божие, есть горестное следствие нашего падения, есть знак отвращения Божия от нас. Мы уже рождаемся убитые грехом: в беззакониях зачат есмь и во гресех роди мя мати моя. Зачатия в беззакониях и рождения во грехах не может быть установителем Бог.


Fleur de Lys
(Черубина @ 13-06-2018 - 21:34)
В блуде может и нет.
Но почему для секса после венчания тоже слова нет?

Да как же нет! Дофига их! То, что все эти слова ныне вытеснены в область сленга, просторечий, ругательств, либо стали архаичны, совершенно не значит, будто их нет!
Вы читали "Луку"? Или стихи Баркова? Там есть все желаемые Вами слова, вместе с пачкой иных, ныне малоупотребимых 00064.gif Вовсе нет нужды лезть на 10 веков назад.

Черубина
(Fleur de Lys @ 13-06-2018 - 21:43)
(Черубина @ 13-06-2018 - 21:34)
В блуде может и нет.
Но почему для секса после венчания тоже слова нет?
Да как же нет! Дофига их! То, что все эти слова ныне вытеснены в область сленга, просторечий, ругательств, либо стали архаичны, совершенно не значит, будто их нет!
Вы читали "Луку"? Или стихи Баркова? Там есть все желаемые Вами слова, вместе с пачкой иных, ныне малоупотребимых 00064.gif Вовсе нет нужды лезть на 10 веков назад.

В употреблении нет.
А вопрос бы почему они стали архаичными и малоупотребляемыми. Есть у вас версии?
Illika
(Черубина @ 14-06-2018 - 00:46)
В употреблении нет.
А вопрос бы почему они стали архаичными и малоупотребляемыми. Есть у вас версии?
Так ужеж вторую неделю основной версией у нас тут христианство, да коммуняки :)

Это сообщение отредактировал Illika - 14-06-2018 - 09:37



Рекомендуем почитать также топики:

"Ненужный герой" в фантастике

Роль художественной литературы

Достопримечательности "Литературы"

ЧТО ЧИТАТЬ???????

ЦЕНЗУРА в СМИ