Полная версия Вход Регистрация
 


Читаете ли вы вообще?
Не читаю. [ 1 ] 2.78%
Читаю книги. [ 28 ] 77.78%
Читаю только в туалете, какие либо буквы. [ 1 ] 2.78%
Читаю газеты, и такую же дрянь. [ 2 ] 5.56%
Не умею читать. [ 4 ] 11.11%
Всего голосов: 36

Гости не могут голосовать 

Искусственное дыхание
QUOTE (Elbrujo @ 24.08.2011 - время: 00:18)

Так что ребята покупайте э-книги и э-кары.
А потом будем летать на э-самолетах, уже можно курить э-сигареты... скоро появится э-водка и э-вино шмурдяк, словом э-алкоголь.
А звучит: э-пиво...? Типа - эй пива!
А потом будут кохатыся э-женщины и э-мужчины...
"О времена о нравы" (с)

Знаешь, что напомнило? "А здесь мы построим аэропорт Нью-Васюки. И организуемпервый межгалактический шахматный турнир..." 00043.gif
Elbrujo
QUOTE (Искусственное дыхание @ 24.08.2011 - время: 09:30)
Знаешь, что напомнило? "А здесь мы построим аэропорт Нью-Васюки. И организуемпервый межгалактический шахматный турнир..." 00043.gif

А чого так?
А почему?
Искусственное дыхание
QUOTE (Elbrujo @ 24.08.2011 - время: 11:33)
А чого так?
А почему?

Ти для мене переклад наводиш? Дякую, я ще мову розумію... 00064.gifЧто-то созвучное в интонациях почувствовала, и фантазии твои опережают время 00028.gif
Elbrujo
QUOTE (Искусственное дыхание @ 24.08.2011 - время: 10:38)
Ти для мене переклад наводиш? Дякую, я ще мову розумію

Ні то не для тебе, це щоб не прискіпувались і не присікувались.
А отак їм! А най думають що це таке... 00003.gif
QUOTE
... 00064.gifЧто-то созвучное в интонациях почувствовала, и фантазии твои опережают время  00028.gif

Неа, мы как раз и живем в этом времени...
Думаю, мы еще сможем этим всем насладится в сласть... 00043.gif
Что интересно...

Это сообщение отредактировал Elbrujo - 24-08-2011 - 11:47
Данецкий бандюк
QUOTE (rattus @ 30.06.2010 - время: 15:52)
Этот 00058.gif Про автомобиль и путешествия кажецца книжка/
Вот, скачал как-то "Исповедь зверя"
Мож кому интересно будет. Мне как-то неочень, не цепляют меня аудиокниги 00062.gif

За серию "Сталкер" авторов книг нужно подвергать остракизму. Ментовской дубинкой.
rattus
QUOTE (Данецкий бандюк @ 28.08.2011 - время: 14:05)
За серию "Сталкер" авторов книг нужно подвергать остракизму. Ментовской дубинкой.

Да ладна, люди ведь понимают шо то фантастика. А остракизму нада всяких прозоровых предавать 00058.gif
Данецкий бандюк
QUOTE (rattus @ 28.08.2011 - время: 14:10)
QUOTE (Данецкий бандюк @ 28.08.2011 - время: 14:05)
За серию "Сталкер" авторов книг нужно подвергать остракизму. Ментовской дубинкой.

Да ладна, люди ведь понимают шо то фантастика. А остракизму нада всяких прозоровых предавать 00058.gif

Вот понимающие люди за эту серию и готовы предать остракизму. А кто такой Прозоров - не в курсе, но, судя по тому, что вам он не нравится - имеет смысл прочесть.
rattus
QUOTE (Данецкий бандюк @ 28.08.2011 - время: 14:13)
А кто такой Прозоров - не в курсе, но, судя по тому, что вам он не нравится - имеет смысл прочесть.

00003.gif А он и многим россиянам не нравиться. Тем кто хоть немного в истории разбираеться. Лёва Прозоров - родновер, историк типа Чудинова.
Хотя я вам советовал бы Драгункина почитать.
Данецкий бандюк
QUOTE (rattus @ 28.08.2011 - время: 14:19)

Хотя я вам советовал бы Драгункина почитать.

Вот спасибо. Теперь я точно знаю, кого читать не стОит.
dva60
Новый Год начался под знаком WARHAMMER
Carnyx
"Анна Каренина" и "Лолита" названы лучшими книгами за последние два века

2012-02-10 12:55:11

Писатели Великобритании и Америки выбрали величайших авторов и произведения мировой художественной литературы за последние 200 лет. Как передает РБК, самым выдающимся произведением XIX века оказалась "Анна Каренина", XX века — "Лолита".

Среди 125 участников опроса были, в частности, Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джонатан Франзен, Джойс Кэрол Оутс и другие известные авторы современности.

Были созданы списки из 10 лучших произведений художественной литературы — романов, сборников рассказов, драматургических и поэтических произведений.

Каждой книге присваивалось определенное количество баллов: 10 — за первый номер, один — за последний. Среди участников опроса были Норман Мейлер, Стивен Кинг, Энн Патчетт, Джонатан Франзен и Джойс Кэрол Оутс.

В итоге в десятку величайших произведений ХХ века, помимо возглавившей список "Лолиты", вошли: роман "Великий Гэтсби" Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста, "Улисс" и "Дублинцы" Джеймса Джойса, "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсия Маркеса, "Шум и ярость" Уильяма Фолкнера, "На маяк" Вирджинии Вульф, собрание рассказов Фланнери О'Коннор. Замыкает список роман "Бледное пламя" Владимира Набокова.

Лучшими творениями ХIХ века стали: "Анна Каренина" Льва Толстого, "Мадам Бовари" Гюстава Флобера, "Война и мир" Льва Толстого, "Приключения Гекльберри Финна" Марка Твена, рассказы Антона Чехова. Есть в списке также "Моби Дик" Германа Мелвилла, "Большие надежды" Чарльза Диккенса, "Преступление и наказание" Федора Достоевского и "Эмма" Джейн Остин.

В рейтинг величайших писателей вошли Лев Толстой, Уильям Шекспир, Джеймс Джойс, Владимир Набоков, Федор Достоевский, Уильям Фолкнер, Чарльз Диккенс, Антон Чехов, Гюстав Флобер и Джейн Остин.
Источник: rosbalt
ForPost
kamit
к сожалению, книги для современной молодежи, не актуальны.
Снова_Я
С детства набор чтения был широк: от Пушкина до Военной энциклопедии, от Драйзера до Гиляровского. Сейчас в основном читаю книги про попаданцев в другие миры, времена, вселенцев в разных исторических личностей, т.е. - альтернативную историю. Увы, качественной литературы в этом жанре мало, поэтому выручает классика: мировая, русская и советская. Современные Толстая, Пелевин, Лукьяненко, Донцова, Сорокин и пр. - читаны, но оценены негативно: чернуха, порнуха, эквилибристика словами, сиюминутность. Одним словом, памятник им - Писуар на потолке, эпитафия - Модный писатель.

Это сообщение отредактировал Снова_Я - 01-02-2014 - 14:48
Svetick
Читаю очень много... Прозу, поэзию, научно-популярную литературу... Украинскую, российскую, болгарскую, польскую, западную, восточную...

В последнее время очень много читаю новые исторические исследования о великой отечественной и второй мировой войнах...

Но самое любимое: фантастика! Советская, российская, украинская и мировая...
Oceanair
Перетряхиваю архив либрусека. Блин, столько много интересного (правда "макулатуры" больше!). Жаль, не успею 00009.gif
Cityman
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию

Книги - кладезь знания..?

Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")
Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию программы немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"(Vielleicht Esther). О таком решении компания сообщила 1 октября, сообщает DW.de.
Жюри отметило, что премия предоставляется автору, поскольку тот выступает против "незнания и забвения". В романе "Возможно Эстер" Петровская рассказывает историю своей семьи.
В книге говорится, в частности, о Киеве во времена Второй мировой войны, изгнания и истребления украинских евреев 1941 года.
Сообщается, что Петровская получит 10 тысяч евро денежной премии. Приз писательницы будет вручен на следующей неделе на Франкфуртской книжной ярмарке.
В прошлом году книга "Возможно Эстер" Кати Петровской получила премию Ингеборг Бахманн.
Катя Петровская родилась в 1970 году в Киеве. После катастрофы на Чернобыльской АЭС в 1986 году она покинула Украину, изучала литературоведение в Эстонии, училась в США и в 1998 году защитила диссертацию в Москве.
С 1999 года Петровская проживает в Берлине и работает журналисткой.


источник
Erica_XX
Читали, читаем и будем читать!
Привычка такая.

Весьма хороша серия "Тайный город" Вадима Панова, очень захватывающе!
seksemulo
- Мыкола, у Остапа будет день рождения, что ему подарим?
- Давай, Одарка, подарим ему книгу.
- Не треба. Книга у него уже есть.
Ledishka
(Cityman @ 03-10-2014 - 18:47)
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию



Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")

Почему укр происхождения, если у неё до сих пор украинское гражданство, хоть и живет за пределами страны больше 20-и лет?...
Уараинссий видно забыт уже, если пишет на русском.
Ардарик
(Ledishka @ 05-03-2020 - 14:58)
(Cityman @ 03-10-2014 - 18:47)
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию



Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")
Почему укр происхождения, если у неё до сих пор украинское гражданство, хоть и живет за пределами страны больше 20-и лет?...
Уараинссий видно забыт уже, если пишет на русском.

Да какая разница какой национальности автор и на каком языке он пишет? Главное чтобы писал хорошо и перевод был нормальный для чтения. А все остальное это частности не имеющие значения. Ведь мы читаем само произведение, а не то кто где родился, где живет и на чем разговаривает.
RexSep
(Ledishka @ 05-03-2020 - 14:58)
(Cityman @ 03-10-2014 - 18:47)
Писательница из Украины получит немецкую литературную премию



Писательница украинского происхождения Катя Петровская получит литературную премию передачи немецкого телеканала ZDF aspekte за роман "Возможно Эстер"("Vielleicht Esther")
Почему укр происхождения, если у неё до сих пор украинское гражданство, хоть и живет за пределами страны больше 20-и лет?...
Уараинссий видно забыт уже, если пишет на русском.

Идея перевода «Лолиты» на русский язык принадлежала младшему брату Набокова Кириллу. Владимир попросил его прислать пробный отрывок, предполагалось, что в работе над переводом будет участвовать также и их сестра Елена. Но дело не пошло, и Набоков самостоятельно перевёл «Лолиту» с английского на русский; перевод вышел в 1967 году в нью-йоркском издательстве «Федра» (англ. Phaedra).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%...BC%D0%B0%D0%BD)
Вот Набоков - автор из какой страны?!
sxn2881077980
(seksemulo @ 05-03-2020 - 00:32)
- Мыкола, у Остапа будет день рождения, что ему подарим?
- Давай, Одарка, подарим ему книгу.
- Не треба. Книга у него уже есть.
Вообще-то книга - нежеланный подарок. Так же, как и домашнее животное "без согласования": предположим, подарит мне кто-то собаку - а её дорого содержать и/или окажется, что у меня - аллергия на собак. Подарит кто-то "Войну и мир" - а у меня уже есть другое издание "Войны и мира"... Но даже если "этой книги у меня" нет (или я решу оставить оба издания, из-за предисловий/иллюстраций): а где искать на полке место для "вот этой" (подаренной) книги?!

(ардарик @ 05-03-2020 - 15:38)
Главное чтобы писал хорошо и перевод был нормальный для чтения. А все остальное это частности не имеющие значения. Ведь мы читаем само произведение, а не то кто где родился, где живет и на чем разговаривает.
Но если в переведённой книге есть явная ошибка, то "кто это напортачил - переводчик или автор". Кроме того, переводы могут различаться (который вернее?). Вот в таких случаях "приходится лезть в оригинальный (непереведённый) текст книги".
Hannusia
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...

Это сообщение отредактировал Hannusia - 06-03-2020 - 04:20
Ардарик
(sxn2881077980 @ 06-03-2020 - 03:17)
(seksemulo @ 05-03-2020 - 00:32)
- Мыкола, у Остапа будет день рождения, что ему подарим?
- Давай, Одарка, подарим ему книгу.
- Не треба. Книга у него уже есть.
Вообще-то книга - нежеланный подарок. Так же, как и домашнее животное "без согласования": предположим, подарит мне кто-то собаку - а её дорого содержать и/или окажется, что у меня - аллергия на собак. Подарит кто-то "Войну и мир" - а у меня уже есть другое издание "Войны и мира"... Но даже если "этой книги у меня" нет (или я решу оставить оба издания, из-за предисловий/иллюстраций): а где искать на полке место для "вот этой" (подаренной) книги?!

Книга не собака. Есть не просит и много места не занимает. Не нравится? Передари кому нибудь или выбрось.

Но если в переведённой книге есть явная ошибка, то "кто это напортачил - переводчик или автор". Кроме того, переводы могут различаться (который вернее?). Вот в таких случаях "приходится лезть в оригинальный (непереведённый) текст книги".

Ну это уже проблемы самого читателя. Учить ли иностранный язык и читать в оригинале. Или пользоваться переводом понимая что текст может порой местами и не соответствовать оригиналу.
Ардарик
(Hannusia @ 06-03-2020 - 04:18)
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...

Ну у меня например в планшете 12 Гб литературы. Начиная от технической и заканчивая ныне популярной фантастикой. Так что у меня кладезь по прежнему в книгах. Но только книги в электронном формате.
Да и какая разница в каком виде я получаю информацию? Что в бумажном виде, что в электронном текст все равно остается одним и тем же. Единственная разница в том что в электронке количество книг при малой размерности хранилища информации в тысячи раз больше чем в бумажном.
Ledishka
(Hannusia @ 06-03-2020 - 03:18)
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...

И тем ни менее, на работе я стараюсь переходить на книги - читать книгу легче, чем то же самое пользуясь мобилкой.
Ардарик
(Ledishka @ 06-03-2020 - 08:56)
(Hannusia @ 06-03-2020 - 03:18)
Сейчас кладезь знаий не книга, а смартфон. А если шире - Интернет. Всё там: и классика, и бульварщина, и наука, и искусство, и криминальная хроника... Помню вагоны метро в 70-х гг прошлого века: все сидят, уткнувшись в книгу. Сейчас - в дисплей...
И тем ни менее, на работе я стараюсь переходить на книги - читать книгу легче, чем то же самое пользуясь мобилкой.

На мобильнике экран маловат конечно. Глаза напрягаются. А вот на планшете.... Любой размер шрифта какой тебе надо выставишь. Сам шрифт какой тебе надо поставишь. Лепота. Да и стопку книг таскать с собой не надо.



Рекомендуем почитать также топики:

Как мы живём?

Российско-Украинские нефтегазовые войны

Старые правила

Российско-Украинские нефтегазовые войны

Российско-Украинские нефтегазовые войны