QUOTE |
Странно.Ведь вы крест кладете.Сверху вниз и спрва налево вроде.Креститесь.Крещение и креститься.Никакого сходства не заметно? |
сходство есть . но оно есть только в славянских языках ..слова "Христос", "крест" и "крещение", хотя и кажутся близкими и родственными словами, но на самом деле совершенно разные и далекие друг от друга слова. Понимание значения и происхождения этих слов во многом может помочь в понимании христианского вероучения.
"Христос" - это слово греческого происхождения является полным синонимом еврейского слова "Мессия", а русское значение этих слов - "Помазанный". "Помазанный" - это человек, над которым совершили помазание елеем (оливковым маслом) при назначении на определенную миссию или задачу ("миссия" с ударением на первом слоге и "Мессия" с ударением на втором слоне - это разные слова, с разными значениями, хотя происхождение у них общее). Обычно помазывали на царство или на иное лидерство, в том числе и духовное. Помазание происходило путем возливания оливкового масла на голову человека, назначаемого на царство или иной высокий пост. Иисус стал называться Христом или Мессией в момент Его помазания Духом Святым на исполнение роли Спасителя человечества при Его крещении у Иоанна Крестителя.
"Крест" - это любое пересечение двух прямых, чаще под прямым углом. Я не сверял происхождение этого слово по этимологическому словарю, но оно не имеет никакого родства со словом "Христос". Единственная взаимосвязь этих двух слов заключается в том, что крест стал популярным только потому, что Христос был распят на кресте. И я бы сказал, что здесь чистая случайность в том, что слова "крест" и "Христос" так близки по звучанию. В данном случае, крест - это то орудие казни, которое было применено ко Христу. Впоследствии крест стал одним из символом христианства, но опять таки, не по причине сходства слов, а по причине того, какую роль крест играл в жизни христа и в истории христианской церкви.
"Крещение" - под крещением подразумевается два совершенно разных действия. (1) Одно - наложение крестного знамени или же осенение себя крестом (перекреститься рукой, сделав движение, иммитирующее крест). Такое "крещение" связано с "крестом", но не имеет прямой связи с "Христом". (2) Другое крещение - это погружение в воду или иное обливание или кропление водой, совершаемое однажды при вступлении человека в христианскую церковь. Это "крещение" не имеет АБСОЛЮТНО никакой связи с "крестом" или "Христом" помимо того, что является одним из обрядов в христианской церкви. Водное крещение в евангелии на греческом языке называется "баптизо", и от этого греческого слова происходят слова на русском и иных языках, такие как "баптист", "баптистерий" и другие. "Баптизо" означает "погружение под что-то" или "погребение". Библейская форма крещения - полное погружение в воду, симолизирует собой смерть, погребение и воскресение Иисуса Христа (Рим 6:3-5). Именно поэтому тот же Иоанн Креститель на других языках называется Иоанн Баптист, а само крещение называется "баптизм". Отсюда, кстати, и происходит название одной из протестантских христианских деноминаций "Баптисты",
что касается слов правь . навь . и так далее . то всё верно .только всё наоборот ...
это неоязычники присволи себе слово православие ...древние язычники слова православие я думаю не знали ...это всё появилось в девяностых годах двадцатого века ...
крест мы кладем справа налево . католики слева направо ..то есть мы как бы закрываем себя от всего плохого . а католики как бы открывают себя для всего хорошего . думаю что это просто связано с церковными традициями .