Полная версия Вход Регистрация
Dona Calen
Полный человек согласно Оксфордского словаря - человек, чей ум богат знаниями.

С какого рожна в русском лексиконе полный человек означает совершенно другое?

Полный человек: практически единственным определением является жирный, толстый. Тогда как для определения такого человека есть к примеру тучный или дебелый.

Если толстый человек является полным, то значит стройный является неполным?

Это сообщение отредактировал Dona Calen - 09-05-2021 - 23:49
Викинг67
Мне кажется, что в русском языке слово "полный" не является полным синонимом толстому и жирному. Полный - это, во-первых, более деликатное выражение, не являющееся обидным, в отличие от толстого и жирного. Во-вторых, это более низкая степень. Полный - это как бы тот, кто только начинает толстеть
Dona Calen
(Викинг67 @ 10-05-2021 - 12:02)
Мне кажется, что в русском языке слово "полный" не является полным синонимом толстому и жирному. Полный - это, во-первых, более деликатное выражение, не являющееся обидным, в отличие от толстого и жирного. Во-вторых, это более низкая степень. Полный - это как бы тот, кто только начинает толстеть

Речь о понятии "полный человек". Наберите по русски в любом поисковике это словосочетание, и увидите, что речь исключительно о толстом человеке, и ни слова о духовном или культурном наполнении. Ну как так?
ARTUR_OS
Может понятие Наполненный будет позвучнее для русского уха?
Dona Calen
(ARTUR_OS @ 10-05-2021 - 16:10)
Может понятие Наполненный будет позвучнее для русского уха?

Если речь о смысле и духовности, то безусловно.

Если говорить о полном человеке, то напрашивается "чего?". Жира, знаний, счастья, радости?

Наполненный отлично звучит для вопроса "чем?" И здесь вариаций, выданных поисковиком, уже больше.

Monte Crista
(Dona Calen @ 09-05-2021 - 22:35)
Полный человек согласно Оксфордского словаря - человек, чей ум богат знаниями.

С какого рожна в русском лексиконе полный человек означает совершенно другое?

Так исторически сложилось.
Dona Calen
(Monte Crista @ 13-05-2021 - 11:13)
(Dona Calen @ 09-05-2021 - 22:35)
Полный человек согласно Оксфордского словаря - человек, чей ум богат знаниями.

С какого рожна в русском лексиконе полный человек означает совершенно другое?
Так исторически сложилось.

Историю творят люди. К сожалению, иногда бездумно.
Monte Crista
А вот о двойном значении слова "худой" что-то никто не горюет))
sawenka
(Dona Calen @ 13-05-2021 - 12:47)
(Monte Crista @ 13-05-2021 - 11:13)
(Dona Calen @ 09-05-2021 - 22:35)
Полный человек согласно Оксфордского словаря - человек, чей ум богат знаниями.

С какого рожна в русском лексиконе полный человек означает совершенно другое?
Так исторически сложилось.
Историю творят люди. К сожалению, иногда бездумно.

Полнота (полный, полнеть) в интересующем значении употребляется со второй половины 18 века. Годов примерно с 1770-х. Так что да, так сложилось исторически. И да, скорее всего под иностранным влиянием.
Dona Calen
(sawenka @ 18-05-2021 - 16:04)
Полнота (полный, полнеть) в интересующем значении употребляется со второй половины 18 века. Годов примерно с 1770-х. Так что да, так сложилось исторически. И да, скорее всего под иностранным влиянием.

Ну если под иностранным влиянием, то следует ожидать следующего витка толерантности языка?

Ждем варианты "горизонтально-ориентированный" или "человек, которому еда бросила вызов" (бывш. "толстый")?
free sex
(sawenka @ 18-05-2021 - 16:04)
(Monte Crista @ 13-05-2021 - 11:13)
URL=https://www.lexico.com/definition/full_man]Полный человек [/URL] согласно Оксфордского словаря - человек, чей ум богат знаниями.

С какого рожна в русском лексиконе полный человек означает совершенно другое?
Полнота (полный, полнеть) в интересующем значении употребляется со второй половины 18 века. Годов примерно с 1770-х. Так что да, так сложилось исторически. И да, скорее всего под иностранным влиянием.
А я думал от слова "наполнять" (увеличиваться в объеме).

К автору топа
И почему обязательно русское значение слова должно соответствовать Оксфордскому словарю? У англичан, американцев своя история и культура, традиции, в России своя.
Так например у нас красное дерево - это благородные породы древесины, а американское redwood - это секвойя.
И там и там свой исторически вложенный смысл.

Это сообщение отредактировал free sex - 04-09-2021 - 01:47
Оформитель 63
Вдумайтесь в народное значение терминов: полная, дородная- со знаком + ,худая- со знаком - ...У меня знакомый- молдаванин, так вот когда он привез свою невесту (в 80-е годы), кстати очень красивую стройную девушку, к себе на родину, то все в селе сказали-"Ты кого себе нашел, она что больная...?!)
Король Счастье
К сожалению, эту идиому не исправить! Можно только оксфордскому термину придумать другое обозначающее слово в русском - например, "совершенный".



Рекомендуем почитать также топики:

А издатели кто?

Самый Нелюбимый Писатель

Сесиллия Ахерн"P.S. Я люблю тебя"

В какую книгу вы хотели бы переселиться?

Уильям С. Берроуз.