Полная версия Вход Регистрация
rattus
QUOTE (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20)
Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.

Ну я примерно об том же писал. 00058.gif Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.
Chertёnok
QUOTE (rattus @ 13.07.2011 - время: 03:24)
QUOTE (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20)
Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.

Ну я примерно об том же писал. 00058.gif Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.

Костя, я согласна с тобой.
Вспомнилось, когда я училась в школе в 90-х годах. Даже тогда уже пытались разделить молдавский язык. Учитель молдавского языка нам говорила, что мы должны произносить слова и читать тексты именно на румынский лад. Там ведь разница в основном в в произнощшении определнных слогов в словах. Уже тогда шла вся эта буча. А нам было все равно. Мне нравиться молдавский язык, я в свое время читала и переводила тексты без словаря. Но обстоятельства,увы, вещь неумолимая. Очень жалею, что язык практически забыла.

ЗЫ: Сорри, имя перепутала! Но уже исправила! 00064.gif

Это сообщение отредактировал Chertёnok - 13-07-2011 - 19:23
Alihena
QUOTE (Chertёnok @ 13.07.2011 - время: 10:04)
QUOTE (rattus @ 13.07.2011 - время: 03:24)
QUOTE (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20)
Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.

Ну я примерно об том же писал. 00058.gif Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.

Влад, я согласна с тобой.
Вспомнилось, когда я училась в школе в 90-х годах. Даже тогда уже пытались разделить молдавский язык. Учитель молдавского языка нам говорила, что мы должны произносить слова и читать тексты именно на румынский лад. Там ведь разница в основном в в произнощшении определнных слогов в словах. Уже тогда шла вся эта буча. А нам было все равно. Мне нравиться молдавский язык, я в свое время читала и переводила тексты без словаря. Но обстоятельства, увы, вещь неумолимая. Очень жалею, что язык практически забыла.

00055.gif Машенька и Костенька - мои хорошие это просто политика и тот дурдом который твориться в республики (мне напоминает басню "Рак, лебедь и щука)...просто в Молдове в советское время был молдавский язык - потом после перестройки ... я не помню кто начал эту канитель с языком ... но если взять какой язык был первый 00055.gif молдавский или румынский
соаре
....типа-что первично?курица,или петух?(Пардон...-ЯЙЦО?).
Apropo///-не была Молдавия независимым государством ниеогда,как и Валахия,Трансилвания,Московское княжество и другие княжества-тоже.Обозначение "княжество" предполагает понятие "вассал" к определенному "сюзерену".Для Молдовы сюзереном была Венгрия,временами-Польша,потом-Турция,опосля-Россия.Штефан Великий-единственный воевода попытавшийся вырваться из положения "вассала",воюя попеременно со своими "хозяевами".Надежда была,что после побед над турками ему пожалуют титул короля(как в свое время князь Галиции получил титул короля от Папы,вроде,за то что остановил продвижение татар на запад).Но напрасны были его устремления,и жертвы понесенные в более чем 40 войнах(и без единного явного поражения,кстати!!!).(Папа мог дать этот титул в обмен на переход в католичество,или в униатство).После его смерти княжество попадает под влиянием Турции,которое назвали потом"игом",хотя турки веры своей нам не навязали,да и языка,кстати-тоже.Княжество перестало опустошаться войнами,сдесь мирно сосуществовали люди разных народов и религий.
А как язык называют-порешим мы как нибудь(либо "сюзерены"решат,чаво шумим,почем зря?!).

Удаленна каскадная цитата - мои дорогие прошу Вас не больше трех цитат и вставляйте только нужный Вам вопрос, на который у Вас есть ответ или высказывание. Спасибо Вам за понимание!!!

Это сообщение отредактировал Alihena - 14-07-2011 - 22:15
соаре
QUOTE (rattus @ 13.07.2011 - время: 03:24)
QUOTE (Chertёnok @ 12.07.2011 - время: 18:20)
Вот только некоторые заинтересованные личности пытаються расколоть общество, затрагивая вопрос о диалекте молдавского как румынского или румынского как молдавского.

Ну я примерно об том же писал. 00058.gif Только вот это скорее румынские националисты такие идеи продвигают чем молдавские.

Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали"рожать" другой язык,отличный от литературного румынского.Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе;намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово"всегда"звучало как"хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна"(латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки..Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро"использовать слова и произношения"по румынски",сохранив кириллическую графику.Вот такие вот метаморфозы с языками,друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!
Alihena
QUOTE (соаре @ 15.07.2011 - время: 09:43)
Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали "рожать" другой язык,отличный от литературного румынского. Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе; намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово "всегда" звучало как "хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна" (латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно: деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен); Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки.. Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро" использовать слова и произношения "по румынски", сохранив кириллическую графику. Вот такие вот метаморфозы с языками, друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!

00055.gif мдя ... и, что мы делали без Вас 00062.gif ... как я вижу молдавский язык - составлен и языков всех наций побывавших на территории Молдовы ... так если сам молдавский это испорченно румынский 00055.gif тогда не понимаю 00062.gif в чем проблема назвать язык так как он есть и был изначально ... неужели нет доказательств ... (а какой язык из истории был первый 00055.gif напомните мне пожалуйста. Спасибо.)
соаре
QUOTE (Alihena @ 15.07.2011 - время: 09:42)
QUOTE (соаре @ 15.07.2011 - время: 09:43)
Что касается диалектов (ррумынского и молдавского),а также разности языков....Мало кто знает,что "современный литературный молдавский язык"появился в 30-е годы в МАССР.Под влиянием решений партии,тогдашние ученные стали "рожать" другой язык,отличный от литературного румынского. Стали использоваться слова-регионализмы,которые имели хождение в приднестровском(в основном)регионе; намеренно слова содержащие латинские корни заменялись на другие.Например слово "всегда" звучало как "хожма"(турецкий корень),а не "тотдяуна" (латинский).Смешнее было в технических дисциплинах:Водород перевели дословно: деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен); Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).
Примеров-дофига и трошки.. Эта чепуха продолжалась до начала60-х,после чего,новые ученные,с новыми помыслами "дали добро" использовать слова и произношения "по румынски", сохранив кириллическую графику. Вот такие вот метаморфозы с языками, друзья мои.
ВСЕМ ХОРОШЕГО НАСТРОЕНИЯ И УСПЕХОВ В ПОЗНАНИИ.!!!!

00055.gif мдя ... и, что мы делали без Вас 00062.gif ... как я вижу молдавский язык - составлен и языков всех наций побывавших на территории Молдовы ... так если сам молдавский это испорченно румынский 00055.gif тогда не понимаю 00062.gif в чем проблема назвать язык так как он есть и был изначально ... неужели нет доказательств ... (а какой язык из истории был первый 00055.gif напомните мне пожалуйста. Спасибо.)

Я ХОХОТАЛСЯ!!!! (...ничего лично,милый модератор,просто тема-весьма непростая для ее восприятиия,а тем более решения на нашем занимательном форуме.)Я попытаюсь изьяснить.
Проще вьехать в тему на основе аналогий.Например-современная Россия не всегда была такой однородной в плане применения русской речи(я не говорю о литературном языке,-а о регионализмах).К единному языку пришла страна спустя столетия,ч-з многие метаморфозы,хотя до сих пор есть регионы где "окают",а где-то и"акают".И никто не смеет говорить о разных языках.Та же фишка-Германия.Лет 300 тому баварцы могли не понимать речи пруссов.Обьединились княжества-создали единный немецкий язык.Опять же -Италия.
Просто СОВРЕМЕННАЯ Румыния как Государство состоялось раньше чем СОВРЕМЕННАЯ Молдова.Все интеллигенты и писатели учесали ч-з Прут в созданнУЮ Молдовалахию,ибо в Бессарабии условий для ихнего развития не было.Все основы румынско-молдавского современного языка были заложены тогда.в 19-м веке.В Бессарабии-он не развивался,ибо империи это не было нужно,и язык остался на уровне диалекта,заполняясь руссизмами.И как я уже писал,в 60-годы АН МССР порешило перейти молдавскому языку на принципы румынского,с сохранением кирилицы и названия-молдавский.
А что до того,что в языке есть слова из всевозможных языков разных народов,так это у всех так.
Не имеет(В СЛУЧАЕ МОЛДАВИИ!!!) ЗНАЧЕНИЕ название языка.Это все политика и инструмент влияния на людей,раскалывающий общество.Так людьми проще управлять.
УДАЧИ ВАМ!!!
rattus
QUOTE (соаре @ 15.07.2011 - время: 08:43)
Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).

Гы.
А ведь ни гидроген ни оксиген - не румынские слова. С чего перевели-то, с какого языка? Кстати, водород - это тоже дословный перевод на русский гидрогена. 00072.gif
соаре
QUOTE (rattus @ 15.07.2011 - время: 19:09)
QUOTE (соаре @ 15.07.2011 - время: 08:43)
Водород перевели дословно:деапэнэскэтор(по румынски-хидроджен);Кислород-деакрунэскэтор(оксиджен).

Гы.
А ведь ни гидроген ни оксиген - не румынские слова. С чего перевели-то, с какого языка? Кстати, водород - это тоже дословный перевод на русский гидрогена. 00072.gif

Есть желание просто поспорить,или спорить по существу?
Alihena
Хмс ... 00055.gif ну а эти слова и не русские и не румынские и не молдавские 00062.gif
соаре
QUOTE (Alihena @ 18.07.2011 - время: 09:42)
Хмс ... 00055.gif ну а эти слова и не русские и не румынские и не молдавские 00062.gif

Жара зря времени не теряет(((
Вспомните,что молдавский(румынский)язык входит в романскую группу языков,т.е.имеет в основе своей латынь(((((Разве плохо для языка романской группы пользоваться неологизмами имеющие латинские корни???
Я привел пример с кислородом и пр. чтоб показать какие нелепые попытки предпринимались,чтобы создать отдельный(от румынского)язык.
Слово"джен"в переводе обозначает"род".Например в паспорте пишут"GEN",т.е.род,и отвечают-FEMenin,либо MaSCulin.
Nascator по смыслу воспринимается буквально как рожающий(не рождающий).В общем-игра слов,да и еще та....(игра).
Сложно обьяснять тему,особенно если интересующиеся(я считаю-искренне,иначе бы не взялся обьяснять...)не знают языка(в чем никого не обвиняю).Просто скажу,что было проведено несколько форумов ученных-языковедов,по проблеме идентичности молдавского и румынского языка.Вердикт был единогласен-они идентичны.А как называть-...разберемся и сами.Сейчас не это главнейшее.
Я бы ввел два языка, молдавский и английский, это будет дальновидно. И потом попросится к штатам. Русский не стоит, россия прямиком идет в светлое средневековье, зачем вам в сердневековье.
Alihena
QUOTE (dunne @ 20.09.2011 - время: 16:32)
Я бы ввел два языка, молдавский и английский, .......

00056.gif 00055.gif 00062.gif 00043.gif и будем общаться ...
kamit
надо принять два языка молдавский и румынский.
Alihena
(kamit @ 30.01.2014 - время: 18:40)
надо принять два языка молдавский и румынский.

00043.gif так они же одинаковые ... просто молдавский немного русифицированный ...
kamit
(Alihena @ 31.01.2014 - время: 20:03)
(kamit @ 30.01.2014 - время: 18:40)
надо принять два языка молдавский и румынский.
00043.gif так они же одинаковые ... просто молдавский немного русифицированный ...

мне казалось,что они разные.итальянский случайно с румынским не одно и то же?
Un Om
Название топика - "Румынский или Молдавский, гос язык?". Обсуждения по существу мало. Разве стоит вопрос о двуязычии Молдовы? Вопрос о том, как называть государственный язык Молдовы. На эту тему должны высказываться учёные-языковеды. Они давно поставили точку в этом вопросе - РУМЫНСКИЙ! И баста!
Только бескультурье, сопливость и страх рассуждают о "молдавском" языке.
Да ещё, о молдавском языке рассуждают те, кто не желает учить этот язык, вообще, и те кто находится под колпаком у коммунистов.
Перечитайте топик. С самого начала разговор пошёл о двуязычии Молдовы. Тема настолько больная, что не заметили название топика - молдавский или румынский. Разделённое общество - подарок для политических проходимцев типа воронина. Этот разделял и властвовал! Много обещал русскоязычным и пугал их румынами и делал в республике что хотел!
Зачем рассуждать о бестолковом. В Молдове с русским языком всё нормально! Русскоязычные пусть изучают закон о языках и научатся им пользоваться! Нет никакой дискриминации! Единственное - ограничение в поиске работы и всё, но в этом не государство виновато - такова экономическая ситуация в этом регионе. Обращение в суд, полицию, и др. органы власти на любом языке! Если ответили не на том языке, на котором написано заявление, жалоба и т.д. имеешь право обратиться в суд и наказать чиновника, полицейского, судью и т.д. По закону им положен - штраф! Чего ещё надо! Чего сопли пускать! Научитесь быть гражданами своей страны, а не пятой колонной - России! Любите свою страну - где родились, - где ваши экономические интересы, в конце концов! Поймите, что вы в России никому не нужны! Вас Кремль бесплатно использует в своих интересах! Вы живёте в Молдове, а мечтаете о России. Ну и что вы знаете о России? То что вам показывает Костя Эрнст по зомбоящику? Откройте глаза! Станьте настоящими гражданами своей страны объединитесь с теми кто желает добра своей стране и двигайтесь к цивилизованному обществу. Поймите - вас используют! Вы живёте мечтами о несбыточном, вы как будто рождаетесь в инкубаторе и ждёте когда вас переведут в настоящий курятник. Молдова - не инкубатор! Молдова - ваша страна! Только в Молдове вы сможете себя почувствовать настоящими гражданами - знаете румынский или не знаете! В России, даже зная русский, вы будете пришельцами не могущими стоять за свои права!
Пообщайтесь с настоящими русскими из России и скажите им, что вы родились в Молдове и не знаете - румынский язык, и посмотрите на их реакцию. Они не понимают этого! Как ты родился в Модове и не знаешь язык! Ты, значит - тупой и ущербный! Они этого не понимают!
Всего хорошего!
Alihena
Уважаемый Un Om поддерживаю Вас и не понимаю, как можно жить в стране и не знать язык на котором там разговаривают, если есть двуязычие - надо знать оба ...
Холодный Ездун
Я например знаю на уровне разговорного общения. Но нетерпимость некоторых товарищей когда к ним обрпащаешься на русском отвращает от желания изучать молдавский, тем более улыбки когда говоришь с акцентом. А политика власть предержащих? В любой стране с таким процентом говорящего на другом языке населения давно ввели двуязычие. Но у нас это вопрос политический! Как же будет унижать мажоритарное население страны! Если мажоритарное население можно обидеть тем что на документах будет надпись в обязательном порядке на двух языках, и чиновников обяжут знать два языка, то это мажоритарное население от природы обиженное. В самом то деле языковой вопрос греют политики, это проще чем делать реальные вещи, и действительно поднимать экономику и делать что то серьезное.
И да я несомненно люблю Молдову. и нас молдаван независимо от языка!
Alihena
Ув.Холодный Ездун люди разные бывают увы и не важно в какой стране ... но живя в этой или иной стране, ты должен уважительно относится к ней и как правило изучать язык на котором разговаривают там люди ... + знание языков это только плюс для каждого а не минус!

К сожалению власть Молдовы немного в хаосе - по моему мнению как в басне Лебедь, Рак и Щука ...
Раймонд
Молдавский и русский языки!
Жизнь
Если заглянуть в историю румынское государство появилось позже молдавского, плюс молдавские книги старины писались кириллицей. Да слова и корни общие, но у Молдовы есть вековое прошлое чего нельзя сказать о Румынии это достаточно молодое по историческим меркам государство. На мой взгляд молдаване должны гордится молдавским языком, а не идти на поводу у кучки прорумынских руководителей страны



Рекомендуем почитать также топики:

Прошу садиться!!! Следующая *Diosa Luna*!!

Новая игрушка на внимательность )

По результатам исследований ...

Рижское метро

Прошу садиться!!! Следующая D_art!!