Полная версия Вход Регистрация
Семёныч
Вот тут ты Мойша совсем не прав. Французы после первой мировой, очень многое взяли у нас. Вообще к романсу можно пристегнуть любую сопливую песню. Но от этого она романсом не станет. Можно подискутировать на эту тему, но думаю ты и сам всё понял?
moishe
(Семёныч @ 29-09-2018 - 19:27)
Вот тут ты Мойша совсем не прав. Французы после первой мировой, очень многое взяли у нас. Вообще к романсу можно пристегнуть любую сопливую песню. Но от этого она романсом не станет. Можно подискутировать на эту тему, но думаю ты и сам всё понял?

Я вообще не большой любитель дискутировать ... :)))


Семёныч



Вот более классическое, именно в стиле Русского романса, исполнение.
Семёныч



Или вот утрированно манерный, но всё же романс.
Семёныч



Вот настоящий романс.
King Candy
(Семёныч @ 02-10-2018 - 01:38)
Или вот утрированно манерный, но всё же романс.

Там не "утрированное манерничание - а голос у бабы мерзкий...


"Вываливает" звуки, словно блюет, и зачем-то на басы переходит (как Плава Лагуна из "5-го элемента" ) )
King Candy
Мне кажется, что французский "шансон" и русский "романс" - суть одно и то же, явления одного порядка

Оба восходят корнями к народной песне, оба стиля потом приняты аристократами и профессиональными певцами (певицами) и "облагорожены", получили "классическое звучание"


Разница между "их" шансоном - и "нашим" романсом - чисто разница в культурах пения и "исходниках"

А с учетом глубины породнения между французской и русской знатью - так и вообще отличий почти не остается
Семёныч
Я бы так не сказал. Сейчас я не готов ответить с готовым материалом для прослушивания, но я обязательно отвечу. Предварительно скажу, что они похожи конечно, и всё же. они совершенно разные. Но тут можно много говорить, а не слушая… Разговоры просто глупость.
Семёныч



Как и обещал. Провожу сравнение меду Русским Романсом и Французским Шансоном.
В данном случае беру рафинированный шансон.
Семёныч



Жак Брель. Несколько иной Шансон.
Семёныч



Вот замечательное исполнение всем известной песни в стиле шансон. В память о величайшем артисте ушедшем от нас… Если очень захотеть можно сравнить с Вертинским, но это не совсем, а если точнее совсем иная культура и слов и музыки и самой фактуры исполнения.

Это сообщение отредактировал Семёныч - 07-10-2018 - 17:55
Семёныч



А вот и по драматизму и красоте исполнения один из лучших романсов. Похоже на Французский шансон? Немного похоже но… Совсем всё другое.
Семёныч



Вот несколько ближе к Французскому шансону и всёже совершенно иное. Очень уж чувствуется именно Русский шансон. Тут уже нет романса, даже с большой натяжкой. Ну и даже если назвать романсом, это совсем не похоже на Французов.
Надеюсь понятно? Тут всё слышно.
moishe
(Семёныч @ 05-10-2018 - 20:18)
Я бы так не сказал. Сейчас я не готов ответить с готовым материалом для прослушивания, но я обязательно отвечу. Предварительно скажу, что они похожи конечно, и всё же. они совершенно разные. Но тут можно много говорить, а не слушая… Разговоры просто глупость.

А я тебе даже подскажу, кого, к примеру, следует послушать, ну, если ты хотя бы случайно не владеешь французским ... :)))



King Candy
(Семёныч @ 07-10-2018 - 19:07)
Вот несколько ближе к Французскому шансону и всёже совершенно иное. Очень уж чувствуется именно Русский шансон. Тут уже нет романса, даже с большой натяжкой. Ну и даже если назвать романсом, это совсем не похоже на Французов.
Надеюсь понятно? Тут всё слышно.
У Вертинского точная копия с французского стиля


Примерно то, как наверно исполняли (бы) русские дворяне - послереволюционные эмигранты французский шансон для французской публики (если бы устроились певцами и шансонье работать в их кабаки)

Это сообщение отредактировал King Candy - 11-10-2018 - 08:48
King Candy
(Семёныч @ 07-10-2018 - 18:58)
А вот и по драматизму и красоте исполнения один из лучших романсов. Похоже на Французский шансон? Немного похоже но… Совсем всё другое.

У вас все смешалось в одну кучу )

Когда был Лермонтов и когда Азнавур ? Начало 19-го века и конец 20-го )))))))




Во Франциях наверно тоже их "шансон" совсем по-другому звучал в годы Лермонтова


Вот кстати было бы интересно устроить ретроспективу не только русского романса, но и французской псевдо-народной песни, впоследствии оформившейся в шансонье - стиль
Семёныч
Дело не в стихах Лермонтова, а именно в подаче и музыке Никитина. Сейчас пишут много романсов на стихи великих поэтов золотого века. Вы и сами наверняка слышали. да и тут их не мало. Многие, конечно, не совсем удачные, но есть и настоящие "Жемчужины". Романс в отличии от классического шансона в первую очередь явление музыкальное. А ты Мойша немного перепутал романс с гипси шансоном.
moishe
(Семёныч @ 11-10-2018 - 13:09)
А ты Мойша немного перепутал романс с гипси шансоном.

Да ну ... :))))



ПиСя: Данай ... :)))
Семёныч
Ну это уже типичный шансон. Причём именно Русский шансон.



Тут гипси музыкой и не пахнет.
moishe
(Семёныч @ 11-10-2018 - 23:09)
Тут гипси музыкой и не пахнет.

Почему ? :) Я же как раз по переборам сводил ... :))) Неужели цыгане не те ... :)))



ПиСя: Кстати у Брассена большинство песен имеют самое отдалённое отношение к цыганской культуре ... :)
Семёныч
Мойша! Ты опять попутал, как всегда). Цыганщина - суть шансон в его не слишком хорошем значении. По цыганскую музыку я много написал, как и про музыку гипси. Почитай ещё раз. Это два разных течения.
Семёныч
У Брассена, как и у Зазы музыкальная основа очень часто взята из гипси музыки. Очень странно, что ты этого не услышал.
moishe
(Семёныч @ 13-10-2018 - 08:18)
У Брассена, как и у Зазы музыкальная основа очень часто взята из гипси музыки. Очень странно, что ты этого не услышал.

Только в самых таких знаковых композициях, но то, что гипси и цыганщина - разные течения, - это весьма странно ... :)))
Семёныч



Ну вот тебе Мойша, на сегодняшний день, пожалуй, самый яркий представитель гипси музыки. Ну и где ты услышал общие черты с Шуфутинским?
moishe
(Семёныч @ 13-10-2018 - 19:59)
Ну вот тебе Мойша, на сегодняшний день, пожалуй, самый яркий представитель гипси музыки. Ну и где ты услышал общие черты с Шуфутинским?

А как же нетленка "За милых дам" ? :)))
Впрочем, эта тема и к подавляющему большинству произведений Брассена имеет весьма отдалённое отношение, поскольку последний в основном писал под гитару старинные французские мотивы, а далеко не наиболее известные хулиганские песенки ... :)))


King Candy
(Семёныч @ 13-10-2018 - 20:59)
Ну вот тебе Мойша, на сегодняшний день, пожалуй, самый яркий представитель гипси музыки. Ну и где ты услышал общие черты с Шуфутинским?

Да это вообще блюз...

Довольно рок-н-рольное звучание

------------
Скорей вот это будет Gypsy )))))



Семёныч
Блюз это форма музыки. Никакого блюза выше нет. Великий Пако играет то что в широком употреблении называется фламенко. Вообще гипси в западной европе. очень сильно отличается от восточно европейского стиля. Об этом я писал в специальном топике. Напомню на всякий случай. Испанские цыгане очень сильно отличаются от Французских. Музыка испанских цыган больше напоминает фламенко. От настоящего фламенко сильно отличается конечно, но среднестатистический слушатель не испанец этого не услышит.



Вот так играют и поют цыгане в Испании.
moishe
(Семёныч @ 16-10-2018 - 21:26)
Вот так играют и поют цыгане в Испании.

Однако, Семёныч, не находишь, что романс - это всё же более наше, учитывая гитарный перебор и скрипичный проигрыш ? :)))


Семёныч
По поводу конкретной песни "Джелем Джелем" разговор отдельный. Она не народная, как часто думают даже знатоки цыганской музыки. Эта песня изначально написана Шабаном Байрамовичем в стиле клезмерской еврейской песни и впоследствии исполнялась им даже в стиле латины.



Вообще истинно цыганская музыка ближе к еврейской клезмерской, чем к Русскому романсу.
Семёныч
Но Русский классический роман очень напевен и очень часто исполняется, как цыганский. На мой слух, в цыганской обработке Русские романсы, бывает, звучат интересней.



Причём данный вариант, далеко не исключение из правил.
Семёныч
Цыганские романсы исполнялись великими певцами



Эти романсы звучали несколько иначе, но вобщем, очень хорошо.
Скорее русский романс проник в цыганский, а не наоборот.
moishe
(Семёныч @ 16-10-2018 - 23:20)
Скорее русский романс проник в цыганский, а не наоборот.

Ах, да, конечно, кабаки-то у нас в каждой местности специфические ... 00064.gif


Семёныч
А к чему ты про кабаки то?
moishe
Ой, Семёныч, я тебя умоляю, где цыгане по-твоему умудрились подбирать самую лучшую мелодию ... :)))
Например самую серьёзную, - бас ... :)))




Это сообщение отредактировал moishe - 17-10-2018 - 01:29
Семёныч



Мойша! Я тебе уже десять раз говороил. Цыгане кочевали по всей евразии и брали всё у всех. Индийские цыгане у индийцев. а испанские у испанцев. Евреи хоть и не скитались, но жили везде почти. Ну и сам понять должен)
И басом цыгане никогда не пели)))


Это сообщение отредактировал Семёныч - 17-10-2018 - 02:36



Рекомендуем почитать также топики:

Buddha Bar

Single 2017 / Pilgrim / Artur Bayramgalin

Ajuleg

Folk

Молдавский и Румынский фолк.