Полная версия Вход Регистрация
 


Фильмы в переводе гоблина
Да, очень нравятся [ 78 ] 56.52%
Так себе, средненько [ 27 ] 19.57%
Нет, гадость неимоверная [ 15 ] 10.87%
Свой вариант [ 18 ] 13.04%
Всего голосов: 138

Гости не могут голосовать 

озорной парнишка
да просто воспоминание о прошедщих временах
Cityman
(Volganin @ 07.11.2013 - время: 00:39)
Эй кто нибудь, ответьте, прошла инфа что гоблин умер???

Он сейчас 11:52 по мск. на своей страничке "ВКонтакте" значится в онлайте, значит жив курилка (с)
Spotap
Подобные переводы одобпяю. Очень понравилась из Властелина колец вторая часть: Две сорванные башни.
ramzes32
Да это весело,но больше бы уважал Гоблина,если бы он сам что-нибудь снял. Просто слушаю как он критикует современное кино,а у самого за плечами только переводы.
Hollyday
Не нравятся.
mr_troj
ДимЮрич рулит с переводими однозначно.
Старый Инквизитор
Вариант 1. Прикольно!
НЭПmen
Нет не нравятся. Но я за право выбора. Раз это кому то нравится ,а мне не мешает-пусть будет.
Бычара
Гоблин своими переводами издевается над фильмами.
NikonSpy
Гадость неимоверная.
Kate96
Встречаются смешные фразы сказанные в нужный момент и в нужное время. А в целом на повторный просмотр как то не тянет.
Nadejda19
Как то больше зацепил фильм " Две сорванные башни". Есть конечно еще фильмы с его переводом. Но они как то меньше веселят.
Keyti
В первый раз было смешно. Повторно уже не так. Пропадает новизна как и у всякой комедии.



Рекомендуем почитать также топики:

Кино, которое лечит.

Перезагрузка по-русски

Твое настроение- в КАДРЕ

Какой фильм посмотрели вчера?

Фильмы про острова