Взрослая социальная сеть |
QUOTE |
Герой рассказа пил воду. Рассказ Михаила Зощенко «Пассажир»: Цитата: "Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале. Выпил четыре кружки воды из бака. И назад. … Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошёл, покачиваясь". http://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story002.htm |
QUOTE |
Ответ: Пил воду из бака. 4 кружки в Ленинграде, 1 кружку в Москве. Ссылка: Зощенко. Пассажир. |
QUOTE |
Ответ - воду Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале. Выпил четыре кружки воды из бака. И назад. А башка до чего ноет, гудит. И мысли всё скабрезные идут. Э-э,— думаю,— попался бы мне сейчас Васька Бочков — я бы ему пересчитал рёбра. Втравил,— думаю,— подлец, в какую поездку. Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака http://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story002.htm |
QUOTE |
Ответ Это герой рассказа М.Зощенко «Пассажир»… А пил он воду… Да-да… Простую воду, а не что-то горячительное, как могло подуматься сначала… |
QUOTE |
Вопрос 1. М. Зощенко "Пассажир" ответ - КРУЖКА ВОДЫ ИЗ БАКА "Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале. Выпил четыре кружки воды из бака. И назад. А башка до чего ноет, гудит. И мысли все скабрез¬ные идут. Ээ, думаю, попался бы мне сейчас Васька Бочков — я бы ему пересчитал ребра. Втравил, думаю, подлец, в какую поездку. Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошел, покачиваясь." |
QUOTE |
Пил воду из бака. Одну кружку в Ленинграде и четыре кружки в Москве. М.Зощенко. "Пассажир". "Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале. Выпил четыре кружки воды из бака. И назад. А башка до чего ноет, гудит. И мысли все скабрезные идут. Э-э, думаю, попался бы мне сейчас Васька Бочков - я бы ему пересчитал ребра. Втравил, думаю, подлец, в какую поездку. Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошел, покачиваясь." |
QUOTE |
1. Герой пил воду. Имеется ввиду персонаж рассказа М. Зощенко "Пассажир" |
QUOTE |
1. ...А что пил герой этого рассказа? Ответ: Квас |
QUOTE |
Ответ — имеется в виду глава «Полет» в «Мастере и Маргарите» М. Булгакова 1.Что - Полет некоего тела. Можно сказать искусственного спутника Земли, на большой высоте в верхних слоях атмосферы, а возможно и в космосе, судя по отсутствию сопротивления воздуха. 2.Где — На планете Земля , вернее над ней. 3.Когда - 20 мая 1932 года в пятницу между 22-30 и 23-30 Все другие варианты предполагают само полнолуние в другие дни недели. В принципе возможен вариант 1935 года- полнолуние было в субботу 18 мая. 4. Куда — Скорее всего на Оку на омовение и величание королевы бала русалками и прочей нечистью . Судя по указаниям Азазелло Маргарита полетела на юг из города. При этом луна была слева сверху от нее. Луна движется по небу против часовой стрелки, но так как время ее полета в целом незначительно ( вылет в 22-00. далее разгром квартиры Латунского — пусть полчаса и к 23-30 уже надо было быть на месте в Москве на облете бала. ) То есть в общей сложности с пением русалок и купанием около полутора часов. В этой ситуации движением самой Луны можно пренебречь. Луна у нас получается на востоке. Итак направление полета изначально на юг. "Поняв, что она перевернулась, Маргарита приняла нормальное положение и, обернувшись, увидела, что и озера уже нет, а что там, сзади за нею, осталось только розовое зарево на горизонте. И оно исчезло через секунду, и Маргарита увидела, что она наедине с летящей над нею слева луною." Через какое-то время быстрого полета скорость его и высота снизились и поменялось направление. То есть луна оказалась сзади . Получается, что она повернула на запад. Далее снизилась к реке с высоким левым берегом на котором есть выходы меловых отложений. Подобные выходы есть на многих реках Сюда можно отнести и Оку и Днепр и его приток Десну и... даже реку Иордан, которая расположена почти , что на долготе Москвы. Ведь большая часть пути была проделана на большой высоте и четко на юг. А потом немного на запад и местность с редкими валунами и соснами и вода очень теплая, а в Днепре вода в мае еще так себе, но возможны и исключения. Правда Иордан довольно узкий и с лугами там не очень. Но вот незадача — у Днепра высокий правый берег. "А луна светила так, что тень от обрыва падала на реку и луной был хорошо освещен противоположный низменный берег и низкий остров на реке. Маргарита чувствовала близость воды и догадывалась, что цель близка. Сосны разошлись, и Маргарита тихо подъехала по воздуху к меловому обрыву. За этим обрывом внизу, в тени, лежала река. Туман висел и цеплялся за кусты внизу вертикального обрыва, а противоположный берег был плоский, низменный." ИМХО целью полета была река Ока — она довольно извилиста. Есть острова. У нее высокий правый берег и вполне возможно такое расположение обрыва на излучине реки, что луна буде светить именно со стороны берега. . |
QUOTE |
Вопрос №2. Глава "Полёт" из "Мастера и Маргариты" Булгакова. Вспомним, как Азазелло давал наставления Маргарите: "...полетайте над городом, чтобы попривыкнуть, и затем на юг, вон из города, и прямо на реку..." Маргарита намазалась кремом, который ей дал Азазелло, в полдесятого вечера. Полет над городом и разгром квартиры критика Латунского заняли у нее где-то около часа. Значит, вылетела Маргарита из Москвы после десяти вечера. Ориентиром ей служила луна: "...Маргарита увидела, что она наедине с летящей над нею и слева луною". Но в это время полная луна наблюдается не строго на востоке, а смещена к югу градусов на двадцать. Значит, Маргарита летела на юго-юго-запад, ее примерный курс - 200 градусов. |
QUOTE |
2. Сборник произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», глава «Ночь перед Рождеством». Что? Где? Когда? Ночь перед Рождеством. Куда? Диканька-Петербург-Диканька Цитата: "— Куда? — произнес печальный черт. — В Петербург, прямо к царице!" |
QUOTE |
2. ...«Куда?»... Ответ: К звездам "Через тернии к звездам" Зуев Ярослав Викторович "В Круге Света" Глава 1. Сквозь Тернии к Звездам. Ссылка: http://zhurnal.lib.ru/z/zuew_j_w/vkrugesveta1.shtml |
QUOTE |
Речь идёт о романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита», а точнее о главе 31 – «Прощение и вечный приют»… Если посмотреть с точки зрения астронома, то на поставленные вопросы можно ответить так…(очень длинные цитаты) |
QUOTE |
Ответ: Имеется в виду глава -*Прощение и вечный приют* из романа *Мастер и Маргарита*. При прочтении и после читатели задаются вопросом *Куда отправились главные герои, если они оказались не в аду и не заслужили света, т.е. рая?* Читатель ответит *Туда, именно, туда, куда тебе и положено было по твоей жизни* Литературовед подумает *Почему в рай попадают не те, кому это положено, по мнению автора?* Зачем? – Чтобы жить вечно. Как? – с мистикой тут в самый раз. И порассуждав, решит – а куда же еще, если эти люди были не грешниками, значит в аду им делать нечего. Но и не праведниками, поэтому рая тоже не заслужили. С точки зрения астронома получится так: *Воланд со спутниками скрывается в одном из провалов, "в которые не проникал свет луны". Фактически предсказано открытие так называемых "черных дыр" - звезд, в результате гравитационного коллапса превратившихся в космические тела, где радиус стремится к нулю, а плотность - к бесконечности, откуда невозможно никакое излучение и куда силой сверхмощного притяжения безвозвратно затягивается материя. Черный провал, где исчезает дьявол со своей свитой, может рассматриваться как аналог такой "черной дыры" (хотя во времена Булгакова этот термин еще не употреблялся). Последний приют Мастера и Маргариты уютен, как мир земного, но явно принадлежит вечности, т.е. находится на границе Неба и Земли, в той плоскости, где соприкасаются действительное и мнимое пространство. А проще говоря – во Вселенной.* www.bulgakov.ru/f/florensky/4/ www.masterimargarita.com/index.php?s32=1 www.vestnik.com/issues/1999/0105/win/moldavan.h... И так ответит на вопросы: Что? – Вселенная Где? – Везде Когда? – Всегда. Хотя астрономы уже пытаются определить время Большого взрыва, когда произошло рождение мира и его кончину. Общее направление в таком случае будет вверх и вокруг себя. |
QUOTE |
Имеется ввиду глава "Глава 32. Прощение и вечный приют" из книги М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Вопросы же о том, что это за место, т.е. вечный приют, где оно расположено, и в каком времени. |
QUOTE |
Ответ: Персонаж - Гатчинский призрак императора Павла I. Незнакомец - Смотритель дворцового музея. Встреча произошла, когда сторож сел на скамейке от удивления и шока, увидев призрака. Ссылка: А. Куприн. «Гатчинский призрак» – Имя? Звание? – 3-заяц! – Вздор! Опомнись. Приди в себя и говори трезво. Никто тебе ничего злого не сделает. – Так что, Заяц. Такое мое фамилие, товар... Господ... Ваше Императорское Величество. – Странно. По виду будто военный. С оружием. Но пояс под грудью, как у кормилицы. На ногах намотаны тряпки. Воловья тужурка, прическа точно у дьякона. Дезертир? – Никак нет. Комиссар Гатчинского дворца... Смотритель дворцового музея... – Ага! Сторож... |
QUOTE |
Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита», глава 4. Берлиоз при взгляде на сидящего на скамейке Коровьева (а потом встающего) сделал заключение о его социальном статусе. Цитата: «Тут у самого выхода на Бронную со скамейки навстречу редактору поднялся в точности тот самый гражданин, что тогда при свете солнца вылепился из жирного зноя. Только сейчас он был уже не воздушный, а обыкновенный, плотский, и в начинающихся сумерках Берлиоз отчетливо разглядел, что усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки… - Турникет ищете, гражданин? -- треснувшим тенором осведомился клетчатый тип, - сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо. С вас бы за указание на четверть литра... поправиться... бывшему регенту! - кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик". |
QUOTE |
Тут у самого выхода на Бронную со скамейки навстречу редактору поднялся в точности тот самый гражданин, что тогда при свете солнца вылепился из жирного зноя. Только сейчас он был уже не воздушный, а обыкновенный, плотский, и в начинающихся сумерках Берлиоз отчетливо разглядел, что усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки. Михаил Александрович так и попятился, но утешил себя тем соображением, что это глупое совпадение и что вообще сейчас об этом некогда размышлять. -- Турникет ищете, гражданин? -- треснувшим тенором осведомился клетчатый тип, -- сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо. С вас бы за указание на четверть литра... поправиться... бывшему регенту! -- кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик. Берлиоз не стал слушать попрошайку и ломаку регента, подбежал к турникету и взялся за него рукой. Повернув его, он уже собирался шагнуть на рельсы, как в лицо ему брызнул красный и белый свет: загорелась в стеклянном ящике надпись "Берегись трамвая!". |
QUOTE |
3. Именно он ... Ответ: Незнайка. "Незнайка в Солнечном городе", Н.Носов "Прохожий, как видно, очень устал от борьбы с Булькой и поэтому присел на лавочке возле калитки и отдыхал. Только теперь Незнайка как следует разглядел его. На нем был длинный халат из красивой темносиней материи, на которой были вышиты золотые звезды и серебряные полумесяцы. На голове была черная шапка с такими же украшениями, на ногах -- красные туфли с загнутыми кверху носками. Он не был похож на жителей Цветочного города, потому что у него были длинные белые усы и длинная, чуть ли не до колен, белая борода, которая закрывала почти все лицо, как у деда-мороза. В Цветочном городе ни у кого такой бороды не было, так как там все жители безбородые." Ссылка: http://www.lib.ru/NOSOW/nezn2.txt |
QUOTE |
Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный» "Андрей вернулся к скамейке и обнаружил, что у него появился сосед. Какой-то маленький тощенький человечек, весь в черном, даже рубашка черная, сидел, положивши ногу на ногу, держа на колоне старомодную шляпу-котелок. Наверное, сторож при синагоге. Андрей тяжело опустился рядом с ним, осторожно прощупывая сквозь влажный платок границы гули." |
QUOTE |
Аркадий и Борис Стругацкие « «Стажеры» "Разноцветные огоньки мигали над шлагбаумом. Сбоку шлагбаума стоял небольшой грибообразный домик. Возле домика на скамеечке под фонарем сидел полицейский, держа на коленях голубую каску. Другой полицейский расхаживал перед шлагбаумом. Увидев Юру, он остановился и пошел навстречу. " В обоих случаях незнакомый персонажу человек сидит на скамейке и по форме и виду его одежды персонаж делает заключение о его статусе и профессиональной принадлежности. В первом случае предположения персонажа о статусе незнакомца были ошибочны. |
QUOTE |
Вопрос №3. Иван Фёдорович. "На скамейке у ворот сидел и прохлаждался вечерним воздухом лакей Смердяков, и Иван Федорович с первого взгляда на него понял, что и в душе его сидел лакей Смердяков и что именно этого-то человека и не может вынести его душа." Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы. |
QUOTE |
Дети приходили на дачу Корнея Чуковского в Переделкино и приносили с собой 10 шишек - такова была плата за праздник: «Костёр». http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/Smirnova.htm |
QUOTE |
Чего только стоили знаменитые костры , которые Корней Иванович устраивал у себя на участке. Два раза в год на эти костры -- один назывался «Здравствуй, лето!», а другой, соответственно, «Прощай, лето!» -- приглашались все жители Переделкина и окрестных поселков. Входная плата -- десять шишек. Дети относились к этому серьезно -- незадолго до начала костра можно было по всему Переделкину увидеть ребят, ползающих и собирающих в траве «входную плату ». А изначально идея костров возникла во время ежедневных прогулок дедушки Корнея и детей. |
QUOTE |
Знаменитое литературное место – конечно же Переделкино… Устроителем мероприятий был К.И.Чуковский… А детская «плата» за вход на них – обычные еловые шишки… Ведь мероприятия эти – костры, знаменующие приход и окончание лета… |
QUOTE |
Это Переделкино, где Чуковский прожил около 30 лет. Знаменитые детские "Костры" Чуковского. Для детей вход был "платным" - 5-10 СОСНОВЫХ ШИШЕК для этого самого костра. |
QUOTE |
"К сожалению, мне не посчастливилось побывать «на костре» у Чуковского при его жизни. Зато с ним самим наообщался вволю! А через много лет я увидел один из последних костров, горящих в память о Сказочнике. Возле того костра были детские писатели, были известные актеры и музыканты. Одни читали стихи, другие пели с ребятами песни, но, конечно же, главным героем и хозяином праздника незримо оставался Корней Иванович. Вход на костёр – сосновая шишка – в результате посреди поляны вставала огромная гора из шишек. Представляю, как появился здесь однажды перед гостями Корней Иванович – высокий-превысокий, с большим добрым носом, в длинном головном уборе индейского вождя из красивых перьев. Ребята – а тогда многие играли в индейцев – наверное, встретили Чуковского восхищённым оглушительным криком. А Корней Иванович, должно быть, встал перед костром, воздел к небу руки – и все сделали то же самое. Потом он взял за руки ближайших мальчишек, и все взялись за руки, и заплясали вокруг огня, как взаправдашние индейцы. А потом каждый – и Чуковский тоже – бросил в костёр по шишке, как дань огненному духу." |
QUOTE |
4. Чего только стоили знаменитые костры, которые Корней Иванович устраивал у себя на участке. Два раза в год на эти костры - один назывался «Здравствуй, лето!», а другой, соответственно, «Прощай, лето!» - приглашались все жители Переделкина и окрестных поселков. Входная плата - десять шишек. Дети относились к этому серьезно - незадолго до начала костра можно было по всему Переделкину увидеть ребят, ползающих и собирающих в траве «входную плату». А изначально идея костров возникла во время ежедневных прогулок дедушки Корнея и детей. |
QUOTE |
Ответ: Шишки Это летние костры Чуковского в Переделкине. И плата - сосновые шишки. (только ссылку давайте в след раз.) Ответ: Дети были должны платить сосновыми шишками. То ли 5, то ли 10 - это потому, что в разных воспоминаниях по-разному: Ссылки: 1. 5 шишек . 2. 10 шишек |
QUOTE |
...а вот детям приходилось «платить». То ли пять, то ли десять… Чего? Ответ: Шишек Чего только стоили знаменитые костры, которые Корней Иванович Чуковский устраивал у себя на участке. Два раза в год на эти костры - один назывался «Здравствуй, лето!», а другой, соответственно, «Прощай, лето!» - приглашались все жители Переделкина и окрестных поселков. Входная плата - десять шишек. Дети относились к этому серьезно - незадолго до начала костра можно было по всему Переделкину увидеть ребят, ползающих и собирающих в траве «входную плату» Ссылка: http://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/Nefedova.htm |
QUOTE |
"Слово о полку Игореве" МЫСЬ - МЫСЛЬ. В переводе: «Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы» Версия, о которой говорится в вопросе, предполагает, что в авторском варианте упоминалось слово «мысь» (В словаре Даля МЫСЬ - ж. пск. белка, векша).Т.е. "то растѣкашется мысію по древу, сѣрымъ..." и т.д. Некоторые сторонники данной версии полагают, что там был звуковой повтор (то, что мы сейчас называем аллитерацей) - "растѣкашется мыслiю, мысiю по древу, сѣрымъ" и т.д. При этом данный повтор мог быть записан одним словом - через "л" с титлом... В классическом же переводе по древу растекается "мысль", т.е. нечто крылатое, что и существом-то не назовешь. |
QUOTE |
Произведение - Слово о полку Игоревом. Упомянутое существо - белка. Замена - мысь мыслью. Это привело к крылатому выражению “растекаться мыслию по древу”. Ссылка: Мысь, а не мысль! Боян же вещий, если хотел кому песнь воспеть, то растекался мысию (мыслию) по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками… |
QUOTE |
Произведение - Ветхий завет. Исходное существо - шакал. Замена - шакала драконом. Появилось сказочное крылатое нечто - дракон. Упоминания о драконе далеко не ограничиваются Апокалипсисом и Книгой бытия. В то время как описание дракона в Апокалипсисе несомненно совпадает с его греческим мифологическим образом, ветхозаветный дракон связан с более древней ближневосточной традицией, в которой распространен сюжет о божестве, убивающем чудовище, чтобы дать начало жизни на Земле. При переводе Ветхого завета с древнееврейского языка на греческий произошла путаница, в результате драконом в Библии зачастую называют то, что в еврейском оригинале им не было, и наоборот. Так, ошибка переводчиков, назвавших драконом шакала, породила широко распространенное в средневековье мнение о том, что среда обитания дракона - пустыня. С другой стороны, явными чертами дракона обладает Левиафан - огнедышащее чудовище с блестящими глазами, из ноздрей которого вырывается пар. povodok.info/004-1.php.htm В Библии также большое место отведено орлу Орёл является символом громовержца у многих народов: Второзаконие (32, 11-12) гласит: «Как орёл вызывает гнездо своё, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берёт их и носит их на перьях своих: Так Господь один водил его* и не было с Ним чужого бога». И рыбе www.gam.matchfishing.ru/CROSS/biblefish.htm “И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.” Быт.1:21 “И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много”; Иез.29:5 О пророке Ионе всем известно лишь одно — он был проглочен китом. Но и это неправда. Единственная подробность, сообщенная Библией о существе, проглотившем Иону,— то, что это была «большая рыба». www.countries.ru/library/jewish/iona.htm Дракон стал потом главным героем мифов, легенд, сказок и пьес. |
QUOTE |
Ганс Христиан Андерсен, «Дюймовочка» Три стихии и три существа: вода - жаба, земля – крот, воздух (небо) – стрекоза. Стрекозу символизируют эльфы, которые в сказке появились вместо нее. Цитата: «В самой чашечке цветка сидел маленький человечек, беленький и прозрачный, точно хрустальный. На голове у него сияла прелестная золотая корона, за плечами развевались блестящие крылышки, а сам он был не больше Дюймовочки. Это был эльф. В каждом цветке живет эльф, мальчик или девочка, а тот, который сидел рядом с Дюймовочкой, был сам король эльфов… …Из каждого цветка вылетели эльфы - мальчики и девочки - такие хорошенькие, что просто прелесть! Все они поднесли Дюймовочке подарки. Самым лучшим была пара прозрачных СТРЕКОЗИНЫХ (выделено мною - evalery) крылышек. Их прикрепили к спинке девочки, и она тоже могла теперь летать с цветка на цветок!" |
QUOTE |
Ответ — крылатое существо Эльф из сказки «Дюймовочка» Г.Х. Андерсена. Вероятно в оригинале был сильф. Три стихии вода, земля и воздух упоминаются в "Дюймовочке" , причем каждой стихии соответствует свое живое существо - воде - жаба, земле - крот, а вот воздуху эльф. Но в европейской мифологии эльфы не летали. Крылья эльф получил в этой сказке. «В чашечке цветка оказался маленький человечек, такой светлый и прозрачный, словно он был из хрусталя или утренней росы. За плечами у него дрожали легкие крылышки, на голове блестела маленькая золотая корона, а ростом он был не больше нашей Дюймовочки. Это был король эльфов.» Вполне возможно, что в оригинале мог быть элементаль воздуха - сильф- дух воздуха , изображавшийся , как правило в виде девушки с прозрачными крыльями. Вероятно в результате перевода получился летающий эльф. |
QUOTE |
М. Метерлинк "Синяя Птица". В произведении- Огонь ,вода, живые персонажи(они же стихии-восточного календаря). Так же там есть духи деревьев, а деревья это стихия в восточном календаре. Упоминаются и два животных, соотносимых стихиям в том же календаре-Свинья и Собака. А животное которое не взято из оригинала текста-Петух. |
QUOTE |
5*. ...назвать исходное существо и упомянутую замену. Ответ: Дракон- Воздушный змей |
QUOTE |
Это известное произведение – любимая многими волшебная восточная сказка "1000 и 1 ночь", некоторые главы которой давно стали самостоятельный… В частности "Аладдин и волшебная лампа"… Одним из упрощённых и адаптированных для детей вариантов изложения «1000 и 1 ночи» является сценарий к мультфильму "Алладин"... Создание, которое претерпело замену в ходе перевода - дракон, на котором видимо периодически перемещался герой в оригинале… В одном из переводов он был заменён на летающее ложе |
QUOTE |
По Насреддину и ишаку - к сожалению, вынуждена засчитать все ответы, где помянут ишак, хотя это и не было задумано. Имя у ишака было. |
QUOTE |
В связи с тем, что на второй вопрос ожидаемых автором ответов не поступило, будут зачтены все мало-мальски похожие на правду ответы. |
QUOTE |
везде где названа Мария/Маруся. Хотя и обидно, что не все посмотрели прекрасную книжку "Серебряный герб" |
QUOTE |
Полный ответ (без имени матери Татьяны) не засчитывается. Засчитываются также ответы где помянута кузина матери. Люди просто не разобрались. |
QUOTE |
По последнему вопросу - буду думать до утра. Одна команда прислала фантастическую дуаль. |
QUOTE |
Дуали буду проверять долго. Прислано столько сумасшедше интересных дуалей, что я не справляюсь в разумные на сегодня сроки. результаты будут утром. огромное спасибо за красивые дуали. Но я их буду проверять жёстко. |
QUOTE |
Помимо "верный друг" Ходжа Насреддин называл своего ишака "Пфак-Пузырь". В чем он сам признался, когда менял ишака на озеро в книге "Очарованный принц". |
QUOTE |
Ответ: МОЙ ВЕРНЫЙ ИШАК Л. Соловьев, Повесть о Ходже Насреддине, pers.narod.ru/text/nasreddin/ Первая книга. Возмутитель спокойствия. Вторая книга. Очарованный принц. - в ней ему бока и намяли: *...Договорить не пришлось: чайханщик, крякнув, со всего размаха опустил ему на спину свой здоровенный кулак; в то же мгновение молодой пастух с непостижимым проворством принялся совать ему кулаки под ребра с обеих сторон; старик вцепился хилыми пальцами ему в бороду, крича: - Значит, наш Ходжа Насреддин больше уже не Ходжа Насреддин, - так ты болтаешь, проклятый шпион! - Их разослали нарочно по всем дорогам, этих шпионов, чтобы они клеветали на Ходжу Насреддина и порочили его! -вторил ремесленник, не забывая работать мешком, в котором было что-то жесткое, тяжелое и угловатое. - Подождите! - вопил Ходжа Насреддин, защищая от ударов то голову, то бока. - Кого вы бьете во имя Ходжи Насреддина? Вы бьете самого...* |
QUOTE |
М. Сервантес "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Спутника он называл друг Санчо, сам - Дон Кихот Ламанческий |
QUOTE |
Ответ - Ишак. Мой верный ишак. Речь идет о Ходже Насреддинне. Книга 1 "Возмутитель спокойстия" - http://pers.narod.ru/text/nasreddin/book1.html Во имя его бьют шпиона: - Вот он! - повторил Ходжа Насреддин. - О чем же ты хотел посоветоваться? Ты все врешь, ты не гадальщик, ты эмирский шпион! Не верьте ему, мусульмане, он обманывает вас! Он сидит здесь, чтобы выследить Ходжу Насреддина! Гадальщик озирался, шнырял глазами, но вблизи не увидел ни одного стражника. Со слезами на глазах и зубовным скрежетом он позволил Ходже Насреддину уйти. Толпа вокруг грозно роптала. - Эмирский шпион! Грязная собака! - неслось отовсюду. Трясущимися руками гадальщик свернул свой коврик и бросился со всех ног во дворец. Книга 2 Очарованный принц - http://pers.narod.ru/text/nasreddin/book2.html#200 Во имя его бьёт мнут бока ему самомы: - Значит, наш Ходжа Насреддин больше уже не Ходжа Насреддин, - так ты болтаешь, проклятый шпион! - Их разослали нарочно по всем дорогам, этих шпионов, чтобы они клеветали на Ходжу Насреддина и порочили его! -вторил ремесленник, не забывая работать мешком, в котором было что-то жесткое, тяжелое и угловатое. - Подождите! - вопил Ходжа Насреддин, защищая от ударов то голову, то бока. - Кого вы бьете во имя Ходжи Насреддина? Вы бьете самого... В тревоге за целость своих костей, он уже готов был открыться перед ними (что, впрочем, вряд ли было бы принято с доверием), - но помешал чайханщик. Могучим пинком он выбросил Ходжу Насреддина с помоста на дорогу, под ноги ишаку:... |
QUOTE |
Леонид Соловьев Повесть о Ходже Насреддине http://referatik.com.ua/library/1/92/ Книга 1, Возмутитель спокойствия Книга 2, Очарованный принц Его имя Ходжа Насреддин А верным его спутником был "этот четвероногий","этот хвостатый", "этот длинноухий", или, наконец, "этот, покрытый шерстью" ишак, которого Ходжа в своих интересах даже иногда называл блистательный принц. |
QUOTE |
Ответ на первый вопрос: Имеется ввиду произведения Л.Соловьева "Повести о Хадже Насреддине: Возмутитель спокойствия и очарованный принц. В первой книге имя Насреддина подняло народ бить шпиона, который маскировался под Ходжа: "- Он сам признался! - вскричал Ходжа Насреддин, подмигнув направо. - Хватайте Ходжу Насреддина! - Он подмигнул налево. Чайханщик Али первый схватил шпиона. Тот рванулся было бежать, но подоспели водоносы, крестьяне, ремесленники. Некоторое время ничего не было видно, кроме поднимающихся и опускающихся кулаков. Ходжа Насреддин старался больше всех". во второй били самого Насреддина: Подождите! - вопил Ходжа Насреддин, защищая от ударов то голову, то бока. - Кого вы бьете во имя Ходжи Насреддина? Вы бьете самого... Верным его спутником был ишак, которого Ходжа обычно называл "мой верный ишак", но при плохом настроении награждал и менее лестными эпитетами (например, проклятый ишак) |
QUOTE |
Дуальный ответ на второй вопрос 1 имеется ввиду Пиковая дама А.С. Пушкина. имя главного героя в произведении так и не звучит, только фамилия: Германн. По замыслу Пушкина - Германн отрицательный герой, не вызывающий сочуствия, но мы его часто поминаем фразой: уж полночь близится, а Германна все нет. Ссылка на то, что Германн - фамилия http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B3%D0...s1&stpar1=%2Fu0 |
QUOTE |
Речь идет о Ходже Насреддине ,( сначала лупили шпиона, выдававшего себя за Насреддина, а потом самого Насреддина приянли за шпиона) и его спутнике во второй книге- одноглазом воре , он же Багдадский вор. Автор Л. Соловьев " Повесть о Ходже Насреддине" и вторая часть "Очарованный принц" |
QUOTE |
Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита". Речь идет о Мастере. Имя его в романе нигде не названо. О его дальнейшей судьбе говорится так: "Он не заслужил света, он заслужил покой". Таков замысел автора. Несмотря на это, Мастера сейчас вспоминают очень часто разные публикаторы. По наиболее распространенному мнению, прототипом Мастера является сам Булгаков. Следовательно, его имя Михаил. |
QUOTE |
( дуаль) В "Пиковой даме" его звали только по фамилии Германн (Имя не известно). Мы его часто вспоминаем: "...а Германна всё нет". Пушкин не хотел, чтобы вспоминали это картёжника, т.к. сам страдал от карточной игры. QUOTE Милостива была княгиня только к своему внуку, который и стал прототипом Томского. Однажды, проигравшись, он пришел к бабке просить денег. Денег она ему не дала, но сказала три карты, на которые внук поставил и отыгрался. Об этом взволнованный Пушкин и поведал своему приятелю П.В. Нащокину, комментируя повесть. http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-11166/ |
QUOTE |
2. Как его звали? Ответ: Герострат Г.Горин "Забыть Герострата" "Стук падающих камней и песня усиливаются. Что это? Клеон. Они восстанавливают храм Артемиды... Человек театра. Кто? Клеон. Они... Эфесцы... Человек театра. Их имена? Назови хоть одно имя... Это так важно для нас... Ну? Клеон (беспомощно). Не помню... Человек театра. Вспомни, Клеон! Несправедливо, что они всегда остаются безымянными. Вспомни!.. Из глубины сцены доносятся удары падающих камней и песня. Конец" http://www.lib.ru/PXESY/GORIN/gerostrat.txt Пояснение: Имя его (создателя-восстановителя храма) в произведении так и не названо. Но вот парадокс. Именно благодаря упомянутому произведению этого героя (Герострата) сейчас частенько вспоминают. Хотя по авторскому замыслу всё должно бы было быть скорее наоборот. Как его звали? Пояснение для ведущей: Мы отвечаем на вопрос в той редакции которая была в теме где задаются вопросы от 18:00 до 20:00 Все изменения которые произошли в формулировке вопроса после 20:00 противоречат ведущей же написанным правилам |
QUOTE |
Всеволод Владимиров В книге Ю. Семенова "Семнадцать мгновений весны" www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.t... - Макс Отто фон Штирлиц- Максим Максимович Исаев. Часто вспоминают в анекдотах. По авторскому замыслу скорее герой должен был придать известность произведению. следовательно автор хотел так: - знаешь Штирлица? - м-ммммм - ну, главный герой 17МВ! Юлиана Семенова!!!! -а!!!!!!! знаю! Цитата отсюда: ru.wikipedia.org/wiki/Штирлиц |
QUOTE |
Евграф Афанасьевич Сидоренко Цитаты отсюда ktomaster.narod.ru/ *Евграф Сидоренко - забытое имя Мастера* *Но Мастер вымышленным не был. И именно поэтому Булгаков посчитал нужным вообще не давать ему фамилии.* *Квартиру под номером 50, расположенную, как и у Булгакова в пятом этаже шестого парадного, снимал у домовладельца некто Евграф Афанасьевич Сидоренко.* *Сидоренко и написал книгу. Книга так и называлась: "Понтий Пилат". Книга, вышедшая в самом начале 1906 года, вызвала, однако, явное неодобрение священнослужителей. По их распоряжению весь тираж книги был скуплен и уничтожен. Остались лишь единичные экземпляры.* *Здесь, в 50-й квартире 302-го дома он пишет еще одну книгу "Апостол". Она была посвящена жизни апостола Павла и его отношению с римскими и иудейским властями. Книгу, изданную уже в Москве, постигла аналогичная судьба. Усилилась и травля писателя. Автор был объявлен сумасшедшим, посыпались даже угрозы убийством. * *Именно в этот период он и мог познакомиться с Булгаковым, жившим в этом же доме. Возможно, Михаил Афанасьевич даже читал его книгу о Понтии Пилате. Воспоминаний об этом, конечно, не сохранилось. Но странные совпадения биографических данных позволяют предположить, что многое Булгаков в образе мастера заимствовал из образа Сидоренко. * |
QUOTE |
А.П Маресьев Б.Полевой "Повесть о настоящем человеке" Алексе?й Петро?вич Маре?сьев (7(20) мая 1916 18 мая 2001) легендарный лётчик, Герой Советского Союза. Прототип Мересьева героя повести Бориса Полевого "Повесть о настоящем человеке". |
QUOTE |
Пятница Пятница прозвище - не имя. Верный помощник Робинзона Крузо. Слово пятница в привычном нам значении употребляется достаточно часто. http://lib.rus.ec/b/81514/read#t12 |
QUOTE |
Этот человек - Почепцов Анатолий Федорович, двоюродный брат предателя молодогвардейцев Геннадия Почепцова. ("Фуку!" Евг. Евтушенко). В поэме "Фуку!" есть такие строки: "Предатель молодогвардейцев - нет не Стахович, не Стахович - теперь живет среди индейцев". Каково! Далее автор поэмы предоставляет слово своему герою: "Всех предал я, дойдя до точки, не разом, а по - одиночке... Я предатель Олега, Любки. Ошибся в имени Фадеев... "Правда, хлестко!? Фадеев ошибся, а вот он, Евтушенко, восстановил истину!Когда появилось это произведение, мне позвонила мать Олега Кошевого Елена Николаевна и спросила, читал ли я "Фуку!" Услышав утвердительный ответ, попросила приехать к ней. На следующий день вместе с женой/она дружила с Еленой Николаевной/ я был в Краснодоне, на квартире Кошевой. Мы вместе читали и перечитывали строки "Фуку!", рассказывающие о "Молодой гвардии", точнее о новоявленном предателе юных подпольщиков. "Кто бы это мог быть?" - в который раз спрашивали друг друга, путались в догадках, предположениях. Сожалели, что автор не назвал имени. И хотя нам было известно многое об аресте и казни Олега и Любки, мы все же тревожно ожидали чего - то нового, важного.Но вот Елена Николаевна, сжав виски слегка вздрагивающими от волнения пальцами, тихо проговорила:- Чует мое сердце - придумал Женя.. - И надолго умолкла. Минуты через две - три также негромко попросила: - "Напишите ему, пусть назовет фамилию предателя. И что ему еще известно о наших детях и тех событиях". Я написал. От имени матери Олега и своего. Против ожидания, ответ не заставил себя ждать: "К сожалению, больше, чем об этом предателе написано в поэме, по причинам профессиональным, сообщить Вам не могу" Описанный Евг. Евтушенко "предатель" - двоюродный брат настоящего иуды Геннадия Почепцова. В "Молодой гвардии" он не состоял. Никого из молодогвардейцев не знал и не выдавал. По судебному делу Г. П. Почепцова не проходил. Убежал за границу, в Венесуэлу, из - за боязни (возможно, не безосновательной), что его могут арестовать и судить, как родственника Г. Почепцова. И вот теперь на чужбине, как видно, чтобы не только держаться на плаву, но и стать "знаменитым", вызвать интерес к своей личности, приписал себе злодеяния, которых на самом деле он не совершал. |
QUOTE |
Имеется ввиду рассказ Ивана Бунина "Господин из Сан-франциско". имя героя нигде в книге не фигурирует. автор хотела показать суетность и бренность бездумного прожигания жизни. человек ничего не сделал, жил никак и никак умер, не оставив следа на земле. Однако мы вспоминаем его героя, когда хотим показать, что человек живет бездуховной суетной жизнью |
QUOTE |
Дуальный ответ на второй вопрос 2 : это может быть также произведение М.Ю. Лермонтова Демон. Его имя также не поминается в произведении, и заканчивается оно забвением: И вновь остался он, надменный, Один, как прежде, во вселенной Без упованья и любви!.. демон часто поминается в различных речевых оборотах |
QUOTE |
"Маленький принц" - имени у героя в произведениине было. Так и звали Маленький принц. Благодаря этому герою помнят и имя автора Антуан Де-Сент Экзюпери, французского летчика не вернувшего с боевого вылета во время 2 Мировой войны. |
QUOTE |
Корней Иванович Чуковский ( Настоящее имя - Николай Васильевич Корнейчуков) Его старшую сестру звали Мария. |
QUOTE |
Маруся Корнейчукова Корней Чуковский- псевдоним Николая Корнейчукова "Мама поселилась там на летние месяцы вместе со мной и Марусей (Маруся - моя старшая сестра)." |
QUOTE |
Маруся. Автор - Корней Чуковский (Борис Корнечуков). Автобиографическая повесть - Серебряный герб. www.2lib.ru/getbook/12309.html |
QUOTE |
Корней Иванович Чуковский (Коля Корнейчуков) "Серебрянный герб" Сестру звали Маруся. QUOTE Мама поселилась там на летние месяцы вместе со мной и Марусей (Маруся - моя старшая сестра). Корней Иванович Чуковский (настоящее имя - Николай Васильевич Корнейчуков) родился 31 (по старому стилю 19) марта 1882 г. в Санкт-Петербурге. В его метрике значилось имя матери - Екатерина Осиповна Корнейчукова; далее шла запись - "незаконнорожденный". Отец, петербургский студент Эммануил Левенсон, в семье которого была прислугой мать Чуковского, через три года после рождения Коли оставил ее, сына и дочь Марусю. |
QUOTE |
Маруся. Лукьянова рассказывает о таинственном незнакомце, чьи следы исчезли из отчества его сына, ставшего сначала Николаем Васильевичем, а позднее Корнеем Ивановичем (в советское время Чуковский узаконил свой псевдоним, " разделив " фамилию матери пополам; в результате его потомки унаследовали искусственное литературно... http://chukovskiy.lit-info.ru/review/chukovskiy/002/137.htm Мама поселилась там на летние месяцы вместе со мной и Марусей (Маруся - моя старшая сестра). автобиографическая повесть "серебряный герб" http://www.2lib.ru/getbook/12309.html |
QUOTE |
Настоящее имя Корнея Чуковского - Николай Корнейчуков. Николай Корнейчуков родился 31 марта 1882 г. в Санкт-Петербурге. Его отцом был Эммануил Соломонович Левенсон, в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского полтавская крестьянка Екатерина Осиповна Корнейчукова. Отец оставил их, и мать переехала в Одессу. Там мальчик был отдан в гимназию, но в пятом классе его отчислили из-за низкого происхождения. Эти события он описал в автобиографической повести "Серебряный герб". А его сестру звали Маруся. |
QUOTE |
Имеется ввиду Николай Васильевич Корнейчуков, он же Корней Чуковский. Автобиографическая повесть Серебрянный герб. Ответ на вопрос: сестра Маруся (Мария) |
QUOTE |
Это Корней Чуковский . ( Николай Корнейчук) Его мать звали Екатерина Осиповна Корнейчук. Фамилию он получил по матери в сязи с тем, что был незаконнорожденным. Сестру зовут Мария автобиографическая повесть "Серебряный герб". |
QUOTE |
Екатерина II. Родители: мать, Иоанна-Елизавета,Отец Екатерины, Христиан Август из цербстдорнбургской линии ангальтского дома. В черновике " Медного всадника" А.С. Пушкина есть такие вот строки " Уже не помнил град Петра От лета семьдесят седьмого [Заметная пора] Тогда еще Екатерина Была жива и Павлу сына В тот год всевышний даровал И гимн младенцу Бряцал Державин . http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is3/is3-268-.htm А в конечном варианте упоминания имени императрицы нет. |
QUOTE |
( дуаль) Лилит. Родители- Создатель и Дух Святой . QUOTE В 1930 году Владимир Набоков написал стихотворение "Лилит" (опубликовано в 1970 году), в котором дано описание юной обольстительной девочки, соблазняющей героя (первый набросок сюжета, позднее обработанного в повести "Волшебник" и романе "Лолита". Созвучие имён Лилит Лолита не случайно . http://ru.wikipedia.org/wiki/Лилит |
QUOTE |
подумала, что разговор идёт о семье Керн (соответственно, великий автор - Пушкин). "Я помню чудное мгновенье" посвящено Анне Петровне Керн. соответственно Полторацкий Пётр Маркович и Екатерина Ивановна, урожденная Вульф. |
QUOTE |
Ларина и Дмитрий Ларин. Цитаты отсюда: www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt *XXXVI И так они старели оба. И отворились наконец Перед супругом двери гроба, И новый он приял венец. Он умер в час перед обедом, Оплаканный своим соседом, Детьми и верною женой Чистосердечней, чем иной. Он был простой и добрый барин, И там, где прах его лежит, Надгробный памятник гласит: Смиренный грешник, Дмитрий Ларин, Господний раб и бригадир, Под камнем сим вкушает мир.* ------------- Цитаты отсюда: rus.1september.ru/2005/10/5.htm *В печатном тексте стихотворного романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" письмо Татьяны не имеет подписи. В черновике же (см. ниже) подпись героини читалась весьма своеобразно. Как? Подумала: что скажут люди? И подписала Т.Л. Инициалы Онегина тоже включены в стиховую строку. Как читаются они и почему? Задумавшись, моя душа, Прелестным пальчиком писала На отуманенном стекле Заветный вензель О да Е. (Гл. 3, XXXVII)* *Подпись Т.Л. в черновом варианте письма следует читать: Твердо. Люди. Так назывались буквы т и л в кириллическом алфавите. Употребление этих букв - штрих в характеристике любимой пушкинской героини: письмо написано по-французски, но подписано по-церковно-славянски. Возможно, А.С. Пушкина не удовлетворила рифма, создаваемая лишь за счет омонимов люди - люди, и письмо Татьяны осталось без подписи. Онегин - человек столичной культуры, представитель модного света, его инициалы невозможно представить как "онъ" (буква о) и "есть" (буква е), поэтому и Татьяна вслед за автором называет их более современно: о да е.* |
QUOTE |
Дмитрий Иванович и Анна Ивановна Менделеевы А она- Любовь |
QUOTE |
Дмитрий Ларин. Прасковья ( возможно Полина)Отца звали Дмитрий Ларин Мать Т.Лариной её кузина называет Pachette. Перевод дан - Пашенька. Т.е. видимо Прасковья. Но и стоит учесть "звала Полиною Прасковью" QUOTE "Он был простой и добрый барин И там, где прах его лежит Надгробный памятник гласит: Смиренный грешник Дмитрий Ларин, Господний раб и бригадир Под камнем сим вкушает мир". http://ezhe.ru/ib/issue705.html QUOTE Мать Татьяны и Ольги звали Прасковьей (московская кузина Прасковьи называет её на французский манер Pachette". Прасковья - одно из любимых женский имён А.С. Пушкина. Оно встречается во многих его произведениях ( например, в поэме "Медный всадник" - возлюбленная служащего Евгения Параша - та же Прасковья), в том числе и в романе "Евгений Онегин", где упоминается, что Ларина старшая некоторое время "звала Полиною Прасковью http://www.gramota.ru/igra/contests/archive/39_86 В черновиках "Евгения Онегина" после письма Татьяны были такие строки, не вошедшие впоследствии в основной текст романа: Подумала, что скажут люди, И подписала ТВЕРДО ЛЮДИ. Т. Л. Названия букв - "твердо", "люди". |
QUOTE |
Это Татьяна Ларина. В.Набоков "Комментарий к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин", стр. 333, прим. 79Подумала: что скажут люди?И подписала: Т Л (Твердо Люди) Отца Татьяны звали Дмитрий Ларин: И там, где прах его лежит, Надгробный памятник гласит: Смиренный грешник, Дмитрий Ларин, Господний раб и бригадир Под камнем сим вкушает мир. мать её звали Pachette (что по-русски наиболее вероятно - Прасковья) "- Княжна, mon аngе! -"Раchеttе!" - Алина! -"Кто б мог подумать? Как давно!Надолго ль? Милая! Кузина!Садись - как это мудрено!Ей-богу, сцена из романа..."- А это дочь моя, Татьяна." |
QUOTE |
имеется ввиду папесса иоанна. Она упоминается в черновиках Пушкина к произвенению Сказка о рыбаке и рыбке. В болдинскую осень 1833 года Пушкин пишет "Сказку о рыбаке и рыбке". В ее первоначальной редакции была сцена, в которой старуха пожелала стать "Римскою Папой". В окончательном варианте Пушкин этот фрагмент опустил, а в черновиках сохранилось: "Отвечает золотая рыбка:/ "Добро, будет она Римскою Папой"./ Воротился старик к старухе/ Перед ним монастырь латинский/ И на стенах (латинские) монахи/ Поют латинскую обедню.../" А также имеются наброски его ненаписанного романа "папесса иоана" В романе Роидиса "папесса иоанна" упоминается имя ее матери - Джудит. имя отца упоминается в черновиках Пушкина - Жильбер. http://ocls.kyivlibs.org.ua/pushkin/pushki...02comm/0851.htm |
QUOTE |
Речь идет о Татьяне Лариной, чьи инициалы по старому произносились Твердо Люди, то есть Т.Л. Изначально Пушкин предполагал назвать вторую сестру Ольги ( которая появилась раньше) Натальей. Потом заменил на Татьяну. Отец Татьяны Дмитрий Ларин, помещик. Мать, соответственно , тоже из дворян, возможно из княжеской фамилии " княжна Алина, ее московская кузина... ", юность похоже провела в Москве, поскольку в деревне поначал отчаяно скучала. Имя матери в романе не упоминается. В романе есть упоминание того, что реальный прообраз Татьяны существовал. "Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда сказал. Без них Онегин дорисован. А та, с которой образован Татьяны милый Идеал... О много, много Рок отъял!" Наиболее вероятный прообраз Татьяны - Наталья Дмитриевна Апухтина по мужу Фонвизина. Родители Отец Дмитрий Акимович Апухтин , помещик, предводитель костромского дворянства. Мать Марья Павловна Фонвизина Кстати совпадает и имя отца героини и прообраза. |
QUOTE |
Дуал к вопросу 4. Имя её твердо люди знали. Богиня Цирцея она же Кирка Ее спутниками были прирученные звери, которые некогда являлись моряками. Всегда злобствующая, Цирцея заманивала их на берег магическим пением и превращала в животных с помощью заклинаний. О чем нам и поведал великий автор в одном из черновиков к своему великому произведению. Рукопись эпизода "Цирцея" из романа Джойса "Улисс", состоящая из 27 листов, была куплена на аукционе Christie's в Нью-Йорке 14 декабря Национальной библиотекой Ирландии... Известно, что Джойс работал над эпизодом около полугода, постоянно перерабатывая и дополняя текст, в результате чего пятнадцатый эпизод "Цирцея" стал самым длинным в романе. О завершении работы над эпизодом Джойс объявил в декабре 1920 года. Рукопись будет чрезвычайно интересна ученым. Она представляет собой именно рабочий черновик писателя с исправлениями и большим количеством пометок на полях, а не переписанный набело материал для издателя. Исследование рукописей позволит понять ход мыслей писателя и методы его работы над текстом. Черновики демонстрируют, что Джойс был чрезвычайно методичным и аккуратным писателем... А как звали её родителей? дочь Персеиды и Гелиоса, бога солнца, могущественная волшебница, нимфа острова Эя. |
QUOTE |
Елизавета (Лизанька) Манилова Дети: Фемистоклюс и Алкид Речь идёт о произведении Гоголя "Мертвые души" (Геракл эпический герой, настоящее имя Алкид, ) "- Фемистоклюс! - сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку. Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на "юс", но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение. - Фемистоклюс, скажи мне, какой лучший город во Франции? Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса и казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: "Париж". - А у нас какой лучший город? - спросил опять Манилов. Учитель опять настроил внимание. - Петербург, - отвечал Фемистоклюс. - А еще какой? - Москва, - отвечал Фемистоклюс. - Умница, душенька! - сказал на это Чичиков. - Скажите, однако ж... - продолжал он, обратившись тут же с некоторым видом изумления к Маниловым, - в такие лета и уже такие сведения! Я должен вам сказать, что в этом ребенке будут большие способности. - О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно много остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс, - продолжал он, снова обратясь к нему, - хочешь быть посланником? - Хочу, - отвечал Фемистоклюс, жуя хлеб и болтая головой направо и налево." |
QUOTE |
5 вопрос. Имеется в виду жена Манилова Елизавета из "Мёртвых душ" Гоголя. Её сыновья Фемистоклюс и Алкид. В это время вошла в кабинет Манилова. - Лизанька, - сказал Манилов с несколько жалостливым видом, - Павел Иванович оставляет нас!" "- О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно много остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по дипломатической части. Фемистоклюс, - продолжал он, снова обратясь к нему, - хочешь быть посланником?" |
QUOTE |
Вполне царственное имя Елизавета (Лизанька в тексте), которое принадлежало и супруге императора Александра Елизавете Алексеевне. Фамилия - Манилова. Лизанька Манилова. Сыновья - старший Фемистокл (тезка известного афинского архонта и стратега Фемистокла ru.wikipedia.org/wiki/Фемистокл ) и младший Алкид (тезка Геракла ru.wikipedia.org/wiki/Алкид). Произведение - Мертвые души. Гоголь. az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0140.shtml |
QUOTE |
Мать их звали "Лизонькой" Н.В.Гоголь "Мёртвые души" У помещика Манилова было два сына - Фемистоклюс (старший) и Алкид (младший). Соответсвенно: Фемистокл (древнегреческий архонт в 493 492 гг.) и Алкид (другое имя Геркла: "Он прибывает в Дельфы, чтобы спросить у бога, где ему поселиться. Оракул приказывает ему носить имя Геракл (до этого его имя было Алкид)"). |
QUOTE |
Старший из братьев был назван именем архонта и стратега, младший был тезкой самого Геракла. Как звали их мать? Ответ - Лизанька (Елизавета) Сыновей Манилова звали Фемистоклюс и Алкид. Фемистокл это как раз древнегреческий архонт и стратег, а Алкид - имя Геракла, данное ему при рождении Жену Манилова звали Лизанька (Елизавета) QUOTE Фемистокл (ок. 525 ок. 460 до н. э.), афинский полководец, вождь демократической группировки, в период греко-персидских войн с 493/492 архонт и стратег. http://www.hrono.info/biograf/bio_g/grecia.html QUOTE Алкид - имя, данное при рождении Гераклу. http://www.foxdesign.ru/legend/g_men_a3.html - Какие миленькие дети, - сказал Чичиков, посмотрев на них, - а который год? - Старшему осьмой, а меньшему вчера только минуло шесть, - сказала Манилова. - Фемистоклюс! - сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку. - О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно много остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. В это время вошла в кабинет Манилова. - Лизанька, - сказал Ма нилов с несколько жалостливым видом, - Павел Иванович оставляет нас! |
QUOTE |
Это Алкид и Фемистоклюс, дети Манилова ("Мёртвые души")Их мать (т. е. жену Манилова) звали Елизавета (Лизанька). |
QUOTE |
меется ввиду Н.В. Гоголь "Мертвые души". детей Манилова звали Алкид и Фемистоклюс. А их мать звали Лизанька 1. Тезка Геракла. Геракл эпический герой, настоящее имя Алкид. Прозвище "Геракл" ему дано Дельфийским оракулом и означает "прославленный из-за гонений Геры". 2. Архонт и Стратег Фемистокл (др.-греч. ??????????ς (537 до н. э. 459 до н. э.), афинский государственный деятель и полководец периода греко-персидских войн (500 449 гг. до н. э.).Был и стратегом и архонтом. |
QUOTE |
Дуаль на пятый вопрос: Геракл = геркулес. http://www.foxdesign.ru/legend/geracl1.html Эркюль = геркулес Современная культура Агата Кристи дала имя " Эркюль " (французский вариант имени " Геркулес ") своему умному немолодому маленького роста персонажу в 1926 г. для большего контрастного эффекта. В 1947 г. она создает книгу "Подвиги Геркулеса" сборник из 12 новелл, озаглавленных в честь какого-либо подвига, где Пуаро разгадывает очередную загадку. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алкид Александр - архонт и стратег http://all-istoriya.com/str.php?zag=136707...n=4&p=731613902 Эркюль и Эдуард-Александр имена детей Генриха II и Екатерины Медичи. Ответ на вопрос. Их мать звали Екатерина. Эти исторические персонажи упоминаются также в романе Генриха Манна "Молодые годы короля Генриха IV" |
QUOTE |
Вопрос относится к именам детей Манилова ( Н.В. Гоголь "Мертвые души», их звали Фемистоклюс и Алкид ( это одно из имен Геркулеса). Их мать звали Лизанька, соответственно Манилова... "В это время вошла в кабинет Манилова. Лизанька, сказал Манилов с несколько жалостливым видом, Павел Иванович оставляет нас! " |
QUOTE |
Если угадывает не более трёх команд - три очка за ответ. Если четыре - два. Иначе одно. Дуаль - три вне зависимости от числа угадавших. |
QUOTE |
Все формулировки выверены максимально. Никаких уточняющих вопросов больше не будет. С протестами - раз уж взялась, посмотрю. Но идея себя не оправдала... Не так надо это делать. |
QUOTE |
Первый, третий и четвертый вопрос засчитаны всем, кто присылал, пятый - снят. Ничего даже близко к замыслу автора не обнаружено. А попытки что-то придумать не очень смотрятся. Второй вопрос - зачет всем, кто дал цитату с использованием формы будущего времени. Оговорка: одна команда за четвертый очка таки не получит |
QUOTE |
Использовано причастие будущего времени: пожелающий. Действительные причастия с суффиксами "-ущ-" ("-ющ-"), "-ащ-" ("-ящ-") образуются, по общему правилу, только от глаголов несовершенного вида. Глаголы совершенного вида не дают соответствующих образований; поэтому в русском языке нет причастий будущего времени. Однако в литературных произведениях (преимущественно ХIХ в.) встречаются такие причастные образования от отдельных глаголов совершенного вида для обозначения действия как признака, проявление которого относится к будущему. "Буде окажется в иx губернии какой подозрительный человек, не предъявляющий никаких свидетельств и пашпортов, то задержать его немедленно" (Гоголь, Мертвые души, т. 1, гл. 9). |
QUOTE |
Неправильно употреблена отглагольная форма – в данном случае причастие "пожелающий", надо "желающий". Пример аналогичной ошибки находим у А.П.Чехова в произведении "Жалобная книга": «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин». Неправильно употребление отглагольной формы – деепричастия. |
QUOTE |
4. Ответ: Бетономешалка Трубопровод Молокозавод Самолётостроение Кинофильм Каменотёс "Словарь морфемной членимости слов" |
QUOTE |
в порядке пояснения. Ключ к ответу можно найти у самого Пушкина. |
QUOTE |
Оба перевода имели одну интересную для нас особенность: и там и тут стихи были написаны совершенно одинаковым четырехстопным и восьмисложным размером. Сходство настолько велико, что какой-нибудь шутник-декламатор мог бы, начав читать "Калевалу", затем незаметно перейти к стихам из "Гайаваты", и люди неосведомленные не заметили бы этого перехода. |
QUOTE |
Очень стыдно за потерянную при пересылке звезду. Но уверена, что те, у кого до дошло дело до их подсчета, сообразили бы в любом варианте... |
QUOTE |
Во всех четырёх вопросах, версии совпадающие с ответом ведущего, повторяют его почти дословно, приводить не имеет смысла. Особый решпект тем, кто докопался до значения анте=идущий впереди, а не просто "первый". К сожалению, итересные версии без ссылок я зачесть не могу. Не нахожу подтверждений в Инете. Вообще-то это ваша работа - давать мне конкретные цитаты. Поэтому - незачет, если сама не уверена. И ещё - не давите на психику. Повторяю, я проверяю ответы обезличенно. Из-за этого возможны мелкие сбои, но лучше уж так.... |
QUOTE |
Устами героя он задал вопрос, который в другом времени задавали и про него самого. Что за вопрос-то? "Веруете ли вы в Бога?", который задавал Ставрогин в романе "Бесы". Вопрос этот звучал по-разному: "В Бога веруете?? брякнул вдруг Ставрогин. " (Ставрогин спрашивает Тихона) "- Извольте, другими, - сурово посмотрел на него Николай Всеволодович; - я хотел лишь узнать: веруете вы сами в Бога или нет?" (Ставрогин спрашивает Шатова) Исследователи Достоевского неоднократно задавались вопросом, а верил ли сам Достоевский в Бога, и что это за вера? В частности, эту тему есть исследования и у Бердяева, и у Соловьева. Этот вопрос задают и поныне. Например, "СПРОСИТЕ кого-нибудь из знатоков: верил ли Достоевский в Бога? могут засмеять: если не он, то кто же?" Виталий Свинцов. Вера и неверие: Достоевский, Толстой, Чехов и другие Опубликовано в журнале: "Вопросы литературы" 1998, 5 http://magazines.russ.ru/voplit/1998/5/svin.html |
QUOTE |
1. Куда идёшь? Камо грядеши? Ку вадис? Речь о Сенкевиче и его романе. В капелле с таким названием стоит памятник ему (т.е. ему задают вопрос). |
QUOTE |
Эпические произведения "Беовульф" и "Эдда". |
QUOTE |
Смерть Артура и Королева Фей. |
QUOTE |
Ответ - Улисс. ДжемсДжойс и Иллиада, Одиссея. Гомер http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%...BC%D0%B0%D0%BD) Там как раз чтец перескакивает с одного текста на другой - ведь поток сознания - это излюбленный прием Джойса.... Насчет формы.. http://joyce.msk.ru/ulysses/info.htm |
QUOTE |
Г. Лонгфелло для написания своего индейского эпоса "Песнь о Гайавате" на английском языке выбрал стихотворный размер финского эпоса "Калевала". .... |
QUOTE |
может также иметься ввиду Илиада в переводе Гнедича и сделанный чуть позже Жуковским перевод Одиссеи. |
QUOTE |
Ответ: Иллиада и Одиссея Гомера |
QUOTE |
Смерть Артура и Королева Фей. |
QUOTE |
Монморанси из "Трое в лодке, не считая собаки". Анн де Монморанси (1493 1567) военный и государственный деятель Франции, маршал, затем коннетабль Франции, 1-й герцог де Монморанси. это собака рассказчика, один из его спутников. логика была такая: для любого на двух лапах оскорбительно сравнение с тем, кто на четырех. и наоборот - для любого четвероногого сравнение с двуногим будет обидным. Прямо как у Оруэлла в "Скотном дворе". Его, кстати, тоже рассматривали как дуаль (хряк Наполеон как прототип Сталина). |
QUOTE |
БАЛЛЫ |
QUOTE |
Все протесты будут рассмотрены ведущим до Пн. К сожалению, их уже столько... Надо искать по нехилым темам, а у меня к проблемам в мнете и на работе прибавились домашние. |
QUOTE |
1 вопрос. QUOTE Где поместье Онегина? Три цитаты (или хотя бы указание на место в тексте) - три соображения. Разного плана. К примеру: Сельскохозяйственное, астрономическое, географическое... Ответ. Часть II глава I Географическое Деревня, где скучал Евгений, Была прелестный уголок; Там друг невинных наслаждений Благословить бы небо мог. Указывается, что поместье расположено в деревне (а не в селе, например)... Топографическое: Господский дом уединенный, Горой от ветров огражденный, Стоял над речкою. Указывается, что на местности недалеко от дома расположены гора и река... Сельскохозяйственное: ++++Вдали Пред ним пестрели и цвели Луга и нивы золотые, Мелькали сёлы; здесь и там Стада бродили по лугам, Указывает, что недалеко от дома находятся поля с зерновыми и пастбища... |
QUOTE |
2 вопрос. Говорят, изначально это было приветствием скаутов. А кто употребил его у Пушкина? Ответ. Девиз скаутов всего мира - БУДЬ ГОТОВ! Слова девиза служат также приветствием скаутов. А.С.Пушкин "АНДЖЕЛО" часть 2 глава VI Изабела Так завтра, Клавдио, ты к смерти будь готов. Вторая часть-ответ данного девиза - Всегда готов! А.С.Пушкин "Евгений Онегин" глава 6 часть IX QUOTE Звал друга Ленский на дуэль. Онегин с первого движенья, К послу такого порученья Оборотясь, без лишних слов Сказал, что он всегда готов. |
QUOTE |
3 вопрос. Кому ж под старость день Лицея торжествовать придется одному? Ответ. Пушкин не знал, кому посвящает последние строки "19 октября", а Горчаков, единственный из лицеистов - узнал (Горчаков Александр Михайлович (1798-1883). Князь Горчаков стал последним лицеистом, который пережил всех, упомянутых в стихотворении "19 октября": |
QUOTE |
4 вопрос QUOTE Ее тревожит сновиденье. Не зная, как его понять, Мечтанья страшного значенье Татьяна хочет отыскать. Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ведьма, ель, Еж, мрак, мосток, медведь, мятель И прочая. Ее сомнений Мартын Задека не решит; Но сон зловещий ей сулит Печальных много приключений. Дней несколько она потом Все беспокоилась о том. Одно слово в этой строфе "режет глаз". Кажется, что Пушкин даже нарушает важное стилистическое правило. Поэтам всё позволено, но зачем? Ответ. Это повтор имени Татьяна в начале двух смежных строк... Обычно подобный ход используется для усиления эффекта и большего акцентирования в речи эмоций, переживаний, значимости происходящего... |
QUOTE |
5 вопрос QUOTE заполните недостающее: И в молчаливом кабинете Татьяну милую мою ............................. Ответ. И в молчаливом кабинете, Забыв на время всё на свете, Осталась наконец одна, И долго плакала она. Но здесь с победою поздравим Татьяну милую мою, И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою... |
QUOTE |
версия 1. A***U* arthur *I**AU* rimbaud *O**E* - sonnet *E* - les *O*E**E* - voyelles Arthur Rimbaud. Sonnet "Les voyelles" В переводе на русский - Артур Рембо. Сонет "Гласные" http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Voyelles.html на русском языке: A - черный, белый - Е, И - красный, У - зеленый, О - синий... Гласные, рождений ваших даты Еще открою я... А - черный и мохнатый Корсет жужжащих мух над грудою зловонной. Е - белизна шатров и в хлопьях снежной ваты Вершина, дрожь цветка, сверкание короны; И - пурпур, кровь плевка, смех, гневом озаренный Иль опьяненный покаяньем в час расплаты. У - цикл, морской прибой с его зеленым соком, Мир пастбищ, мир морщин, что на челе высоком Алхимией запечатлен в тиши ночей. О - первозданный Горн, пронзительный и странный. Безмолвье, где миры, и ангелы, и страны, - Омега, синий луч и свет Ее Очей. В итоге получаем 5 названий цветов: "A - черный, белый - Е, И - красный, У - зеленый, О - синий" По-французски: "A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu |
QUOTE |
второй вариант ответа на этот вопрос (дуаль) Есть 5 писателей (поэтов), чьи фамилии зашифрованы в вопросе. У них есть произведения, в название которых входят названия 5 цветов. Даем эти 5 названий. Марун Аббуд (ABBOUD, A***U*) "Красный эмир" Артур Рембо (RIMBAUD, *I**AU*) "Зеленое Кабаре" (или "В зеленом кабаре") Хорхе Луис Борхес (BORGES, *O**E*) "Желтая роза" Станислав Лем (LEM, *Е*) "Белая смерть" Александр Полежаев (ПОЛЕЖАЕВ, *О*Е**Е*) "Черная коса" ссылки на эти произведения: Аббуд Марун http://bse.sci-lib.com/article096529.html Autor: Abboud Maroun http://www.libreria-mundoarabe.com/biblioteca/1022ma.htm Артюр Рэмбо "В зеленом кабаре" http://az.lib.ru/b/brjusow_w_j/text_0470.shtml Борхес "Желтая роза" (имя латиницей на ссылке) http://lib.ru/BORHES/y_rose.txt Станислав Лем "Белая смерть" http://stanislawlem.ru/bibl/lb_belay.shtml Александр Полежаев - Черная коса (1831) http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=15218 и третий вариант ответа Вместо Станислава Лема подходит Афанасий Фет (ФЕТ, *Е*) "Золотой век" А. Фет "Золотой век" http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=11020 Последний день...вроде)Ответы большие(Короче никак |
QUOTE |
ВОПРОС1: Где поместье Онегина?Три цитаты (или хотя бы указание на место в тексте) - три соображения.Разного плана. К примеру: Сельскохозяйственное, астрономическое, географическое... Ответ: Но ты губерния Псковская Теплица юных дней моих Что может быть, страна глухая Несносней барышень твоих? (VI, 351). Сельскохозяйственный аспект. К гостям усердие большое,Варенье, вечный разговорПро дождь, про лeн, про скотный двор...". . .Глава 3, IДождь и лен - никак не южнее Твери. И чуть дальше - "кувшин с брусничною водою". (Гл. 2. XXVIII) либо: ГЛАВА ВТОРАЯI. Деревня, где скучал Евгений ,Была прелестный уголок ;Там друг невинных наслаждений Благословить бы небо мог. Господский дом уединенный, Горой от ветров огражденный, Стоял над речкою. Вдали Пред ним пестрели и цвели Луга и нивы золотые, Мелькали селы; здесь и там Стада бродили по лугам, И сени расширял густые Огромный, запущенный сад, Приют задумчивых Дриад. Астрономический аспект. Есть еще некоторые указания на северное расположение места действия, например, встает Татьяна зимой при свечах (гл, 3), явный намек на длинные северные зимние ночи. Географический аспект. Действие пяти глав происходит в имениях Лариных и Онегина; вскользь упоминается и поместье Ленского, но именно для него дано единственное здесь конкретное географическое название Красногорье (6, IV). Название, по-видимому, вымышленное; встретить такое можно во многих местах: Красными горами, Красной горой, Красногорьем могли назвать любой обрыв, сложенный глинами красного цвета, или просто красивую холмистую местность. Слово "горы" употребляется часто: Ленский похоронен "меж гор, лежащих полукругом" (7, VI), Татьяна бросает прощальный взгляд на "знакомых гор вершины" (7, XXVIII). Это не должно вводить нас в заблуждение: для жителя равнин Воробьёвы тоже горы. Реку близ имения Онегина Пушкин оставляет безымённой, хотя вряд ли у неё не было названия, может быть, просто Татьяна его не знала. Это не какой-нибудь ручеек, Онегин переплывал реку, и Пушкин сравнивает его с Байроном, переплывшим Геллеспонт, или Дарданеллы (4, XXXVII).Ларины въехали в Москву с северо-запада, мимо Петровского замка. Ехали до Москвы семь суток, правда, "не на почтовых, на своих" (7, XXXV), на "осьмнадцати клячах" (7, XXXI), это гораздо медленнее. Но всё же едва ли они делали меньше пятидесяти вёрст (или километров при такой точности расчёта это одно и то же) в день, в результате получается не менее 350-400 километров от Москвы. Значит, это Тверская губерния, самый запад её, скорее даже Псковская или Новгородская. То есть примерно те места, где располагаются Пушкинские Горы (опять горы!). Похоже, что Пушкин сделал героев романа своими соседями. |
QUOTE |
И ДУАЛЬ: Действие "Евгения Онегина" происходило в Саратове?Это доказывает культуролог Александр Папшев Безусловно, в нашем городе происходили не все события романа Пушкина. Лишь их небольшая часть так называемые "сельские страницы". Впрочем, прямых доказательств тому Папшев не нашел. Зато косвенных предостаточно. 1. Рельефное Одним из аргументов в пользу своей версии культуролог называет строки из "Евгения Онегина": "Меж гор, лежащих полукругом...". Именно так был расположен старый Саратов. С трех сторон город окружали горы, с четвертой Волга. Кстати, в романе, в описании природы, горы встречаются постоянно: "Гонимы вешними лучами С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями На потопленные луга...". "...И направлялся налегке К бегущей под горой реке...". "Господский дом уединенный, Горой от ветров огражденный, Стоял над речкою...". 2. Географическое Обычно исследователи романа утверждают, что Ларины ехали в Москву на "ярмарку невест" из Псковской губернии. Но Александр Папшев считает иначе. И приводит в доказательство строки: "...Уже столпы заставы Белеют; вот уж по Тверской Возок несется чрез ухабы...". Из строчек Пушкина видно, что экипаж Лариных двигался по центральной улице Москвы довольно быстро, поясняет Папшев. Но в те времена экипажи двигались по определенному правилу: с горы съезжали потихоньку, а в гору, наоборот, разгонялись. А из того напрашивается логичный вывод: если Ларины двигались быстро, то они ехали по Тверской вверх. Значит, в Белокаменную они въезжали не с северо-запада, как полагают многие исследователи, а с юго-востока. Еще момент: в пути семья была семь суток. Дорога от Пскова занимает гораздо меньше времени четыре дня. А на юго-востоке в неделе пути как раз находится Саратов! 3. Природное Общепризнано, что в "Евгении Онегине" все детали описываются досконально. У героев даже есть точные даты рождений. Да и сам Пушкин признавался: его роман рассчитан, как по календарю. При описании деревенского мира у автора часто встречаются детали, типичные для наших краев, считает культуролог. Например, дубравы. Для северо-запада России, где расположен Псков, подобные леса не типичны. Очень часто Пушкин упоминает степи. И, наконец, луна. Если внимательно читать ее описание, понятно, что действие происходит на юге. Еще момент: в одном из эпизодов Онегина и Ленского, которые возвращались от Лариных, настигают быстро наступившие сумерки и ночная темнота. В северных губерниях темнеет не так скоро. Тут возникает вопрос: а как быть с упомянутой в романе брусникой? Вплоть до начала XX века это растение было обычным в лесах Саратовской губернии, утверждает Папшев. А вот акации, которые также упоминаются в "Онегине", на севере почти не растут. 4. Топонимическое Поместье князя Владимира Ленского находилось в деревне Красногорье. В одном из вариантов слово "Саратов" переводится с тюркского как Красивые горы ("сара" красивый, "тау" гора). В русском языке "красивый" и "красный" синонимы. Значит, Красивые горы это Красные горы. Отсюда Красногорье. Название "деревня" тоже не должно смущать. Для тех времен было вполне обычным называть города деревнями и селами. Доказательство тому есть у Грибоедова в "Горе от ума": "В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов". Кроме этого в романе упоминается старый слуга-калмык в доме тетки Татьяны. А Саратов более века был центром управления калмыцким краем. 5. Родственное Еще один аргумент Александра Папшева в пользу того, что в "сельских страницах" "Евгения Онегина" описывается Саратовский край поэма дяди великого поэта Василия Львовича Пушкина "Капитан Храбров". Главный герой в этом произведении родом из Саратова. А среди местного сообщества встречается еще один персонаж Татьяна Ларина! О героине дядиной поэмы Александр Сергеевич прекрасно знал, заверяет культуролог. И ни разу сего факта не оспорил. Алексей ВОЛОДИХИН, Комсомольская Правда |
QUOTE |
2. Говорят, изначально это было приветствием скаутов. А кто употребил его у Пушкина? Ответ: Девиз скаутов, начальные буквы которогоВР "Be Prepared!" совпадают с инициалами Баден-Поуэлла."Будь готов!" "Всегда готов!" девиз и отзыв русских скаутовюных разведчиков, а затем организации юных пионеровофициально с 1923 г Существует также латинское выражение "Semper paratus" "Всегда готов" http://slova.ndo.ru/?search=%E1%F3%E4%FC+%...logic=OR&page=1 Онегин с первого движенья, К послу такого порученья Оборотясь, без лишних слов Сказал, что он всегда готов (VI, 121). http://all-art.org/literature/onegin/Lotman_cpezkyrs03.htm |
QUOTE |
3.Кому ж под старость день Лицеяторжествовать придется одному? Ответ: http://subscribe.ru/archive/lit.quotation....0/18101049.html "Торжествовать" пришлось Горчакову.Горчаков Александр Михайлович (1798-1883) - светлейший князь (с 1871 г.), российский дипломат, канцлер (с 1867 г.). С 1817 г. состоял на дипломатической службе, в 1856-82 гг. был министром иностранных дел. Участник создания "Союза трех императоров". Обеспечил нейтралитет европейских держав в русско-турецкой войне 1877-78 гг. Сторонник реформ. Скончался в Ницце 27 февраля 1883 г.Интересно, что в 1814 г. в стихотворении "Князю А.М. Горчакову" 15-летний Пушкин фактически предсказал светлое будущее светлейшего князя и то, что он переживет всех лицеистов первого выпуска:Что должен я, скажи, в сей часЖелать от чиста сердца другу?Глубоку ль старость, милый князь,Детей, любезную супругу,Или богатства, громких дней,Крестов, алмазных звезд, честей?.. Так вот кому под старость день Лицея торжествовать пришлось одному!.. |
QUOTE |
4.Ее тревожит сновиденье. Не зная, как его понять, Мечтанья страшного значенье Татьяна хочет отыскать. Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ведьма, ель, Еж, мрак, мосток, медведь, мятель И прочая. Ее сомнений Мартын Задека не решит; Но сон зловещий ей сулит Печальных много приключений. Дней несколько она потом Все беспокоилась о том. Одно слово в этой строфе "режет глаз".Кажется, что Пушкин даже нарушает важное стилистическое правило.Поэтам всё позволено, но зачем? Ответ: Объяснение нам дает этот самый Мартын Задека.Есть старнности. "Лишними" там могут быть несколько слов. Во-первых, явно стилистически выбивается "еж" - и по ритму, и по "жмр" ("ежмрак" - читается как одно слово), что не очень просто произносится... И - очень важно - во сне ежа нет!!! Но! В соннике Задеки там ежа нет... Далее. Не по алфавиту.То есть, как верно заметила Брунгильда, режет глаз слово "азбучный".Единственный точный алфавитный порядок - из черновиков, да еще с переставленными строками Бор, [буря], [дом], женитьба, ель... Медведь, мосток, мука, мятель [шалаш] [Шатер], . "Ворон" означает "pentimento" <"раскаяние" ит.>, как и "еж" (см. беловую рукопись и отдельное издание Четвертой и Пятой глав). "Ворон" присутствует в беловой рукописи строфы XXIV, 7 (ПБ 14) и во всех трех изданиях. Однако в Акад. 1937 напечатано "ведьма", а не "ворон" в силу рукописных поправок, которые Пушкин сделал и своем экземпляре пяти печатных оттисков романа, переплетенных вместе (от главы Первой до главы Шестой; хранится в МБ, 8318), прежде или вскоре после выхода в свет главы Шестой (23 марта 1828 г.). "Ворон" не давал покоя Пушкину. На полях черновика "Зимы", датированного 2 нояб. 1829 г. (2382, л. 15 об.), он записывает для памяти "ворон" над другой надписью, имеющей отношение к главе Седьмой, XXXI, 1 4 (см. коммент. к главе Седьмой, XXXI, 1 4). Может быть, Пушкин намеревался восстановить строку "ворон в голубой ливрее", зачеркнутую в XVII,1. В черновике (2368, л. 49 об.), XXIV, 8 читаем: Медведь, мосток, мука, метель... Эта "мука" явная аллюзия на танцующую ветряную мельницу в сне Татьяны, но в то же время и интересное доказательство того, что Пушкин психологически чувствовал себя в долгу перед "Днепровской русалкой", где танцуют на сцене мешки с мукой (см. коммент. к главе Второй, ХП, 14 и главе Третьей, ХVII, 5).Другие имеющиеся в черновике (2368, л. 49 об.) слова, которые ищет Татьяна, это "женитьба", "шатер", "шалаш" и зачеркнутый "дом", а также "ручей", "серьги" и несколько других пробных вариантов, почти нечитаемых в пушкинской рукописи.Судя по определенным особенностям стиля, сонник Мартына Задеки 1880 г., с которым я сверялся, не отличается (если не считать немногих явных дополнений к основному тексту) от изданий сонника начала девятнадцатого века. Правда, сонник 1880 г. содержит не все слова, которые искала Татьяна, но в нем есть "ворон", "ель" и "медведь". Здесь говорится, что если ворон, увиденный во сне, подает голос (а все приснившиеся Татьяне звери и птицы ведут себя именно так), это предзнаменует смерть родственника что и постигнет жениха ее сестры; "ель" означает замужество и Татьяна через год выйдет замуж; "медведь" истолковывается как богатство и благополучие и ее супругом станет богатый князь N. Другими словами, За-дека, казалось, разрешил хотя бы часть ее "сомнений". Довольно любопытно отметить, что в соннике не так уж много слов, имеющих отношение ко сну Татьяны, за исключением разве что слов "коза", "журавль" и "ветряная мельница", сулящих неприятности, причем копыта и лай означают, соответственно, женитьбу и ссору. Набоков утверждает, что в реальном соннике Мартына Задеки говорилось следующее. Журавль, коза, мельница означают беду (гибель Ленского - жениха ее сестры). Ель - свадьбу (собственную свадьбу Татьяны в следующем году). Медведь - достаток (все-таки за князя вышла). http://all-art.org/literature/onegin/5.htm |
QUOTE |
5** заполните недостающее: И в молчаливом кабинете Татьяну милую мою............................ =================== В последем вопросе принимаются ВСЕ истинные дуали Поясню:На вопрос "Внук твоего деда" можно дать ответ я, брат и двоюродный брат - эти ответы суть истинные дуали, хотя и построены на одной логике.Если же "дед" - оперуполномоченный, то внуком можно назвать заключенного, его "крестника". Тоже истинная дуаль (если сочтут), но абсолютная.Здесь вы бы получили по три очка за каждый из четырёх ответов. Ответ: Взяты две строчки из разных мест. Первая строка взята отсюда: Татьяна с ключницей простилась За воротами. Через день Уж утром рано вновь явилась Она в оставленную сень, И в молчаливом кабинете, Забыв на время все на свете, Осталась наконец одна, И долго плакала она. Потом за книги принялася. Сперва ей было не до них, Но показался выбор их Ей странен. Чтенью предалася Татьяна жадною душой; И ей открылся мир иной Вторая строка встречается в романе дважды (а с учетом черновиков - трижды) в разных местах. Увы, Татьяна увядает, Бледнеет, гаснет и молчит! Ничто ее не занимает, Ее души не шевелит. Качая важно головою, Соседи шепчут меж собою: Пора, пора бы замуж ей! ...Но полно. Надо мне скорей Развеселить воображенье Картиной счастливой любви. Невольно, милые мои, Меня стесняет сожаленье; Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! Но здесь с победою поздравим Татьяну милую мою, И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою... И в черновике: С ее открытием поздравим Татьяну милую мою И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою. При этом данная строфа по черновику следует через две строфы после той, где говорится о кабинете. И собственно,сам ответ: И в молчаливом кабинете, Татьяну милую мою, Простите мне: я так люблю. Забыв на время все на свете |
QUOTE |
Тур 5 ответы серебрянных. Вопрос 1. Где находилось поместье Онегина. 1. Расстояние - Татьяна с матерью тащилась в Москву на своих ( то есть с ночевками и отдыхом ) по зимней дороге 7 дней . При пробеге для лошади в сутки на длинном пути - около 40 - 50 км в сутки получается радиус вокруг Москвы - около 250-350 км. 2. Упоминаються "песня волжских рыбарей" - соответственно есть притяжение к Волге , то есть северо-восток. 3. "Солила на зиму грибы" - тоже средняя полоса России 4 Упоминаються дубравы дубы почти не встречаються в дикой природе веренее Москвы больше чем на 100 км. 5."Про дождь про лен про скотный двор.." Центр льноводства на северо-востоке от Москвы - Вологда, но сажают также и Ярославской и Костромской областях. Учитывая ограничители с юга- лен, с севера -дубравы, и радиус - можно сказать, что это ЯРОСЛАВСКАЯ ИЛИ КОСТРОМСКАЯ область скорее на ПРАВОМ берегу Волги, так как такая существенная деталь, как переправа нигде не упоминается. |
QUOTE |
Вопрос 2. Ответ Девиз скаутов "Будь готов" Эти слова встечаются в поэме Пушкина "Анжело" " Изабела -Так завтра, Клавдио, ты к смерти будь готов." И отвечает уже пионерским отзывом "Всегда готов" Онегин "Онегин с первого движенья К послу такого порученья Оборотясь без лишних слов Сказал, что он всегда готов " |
QUOTE |
3. Горчаков , кому довелось торжествовать День лицея одному |
QUOTE |
4. Царапнули 2 слова - "мятель ", но как выяснилось. что в другиз изданиях стоит мЕтель. Тогда остается : И ПРОЧАЯ "Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ведьма, ель, Еж, мрак, мосток, медведь, мятель И ПРОЧАЯ . Ее сомнений..." "И ПРОЧАЯ, И ПРОЧАЯ, И ПРОЧАЯ" устойчивое выражение, которое в совресенной речи звучит как "и прочие, и прочие, и прочие". Пришло из церковной лексики. Вполне возможджно, что во времена Пушкина было 2 вида написания... Сам Пушкин по этому поводу писал читалелю в Е.О. "Чего бы ты за мной Здесь ни искал в строфах небрежных Воспоминаний ли мятежных Отдохновенья ль от трудов Живых картин иль острых слов Иль грамматических ошибок " Вот ошибок искать и не будем... Поскольку не было подтверждения, то повторяю, хотя уже в принципе не важно, но любопытно... |
QUOTE |
Вопрос 5. ** Такой строфы у Пушкина в Онегине нет, но можно найти встечающиеся отдельно строки и их рифм к ним продолжить... Получается... своеобразно... И в молчаливом кабинете Татьяну милую мою Простите мне: я так люблю Забыв на время все на свете, Для продолжения использоаны строи рифмующиеся с со строкой "Татьяну милую мою" Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! и со строкой "И в молчаливом кабинете" И в молчаливом кабинете, Забыв на время все на свете, |
QUOTE |
1. Прямого ответа у Пушкина нет. Ленский, Онегин и Ларины - вроде бы соседи. Ленский сосед Онегина - В свою деревню в ту же пору Помещик новый прискакал И столь же строгому разбору В соседстве повод подавал. По имени Владимир Ленской, (Глава 2, VI.) Ларины - соседи Ленского. Своим пенатам возвращенный, Владимир Ленский посетил Соседа памятник смиренный, И вздох он пеплу посвятил; И долго сердцу грустно было. "Poor Yorick! (16) - молвил он уныло, - Он на руках меня держал. Как часто в детстве я играл (Глава 2, XXXVII.) Наконец, Онегин сосед Лариных -. - Итак, пошли тихонько внука С запиской этой к О... к тому... К соседу... да велеть ему - (Глава 3, XXXIV.) В деревне Онегина вполне среднерусский, если не южно-русский пейзаж - Два дня ему казались новы Уединенные поля, Прохлада сумрачной дубровы, Журчанье тихого ручья; (Глава 1, LIV) Дубрава! Поля - пусть и уединенные, но не луга же. Прямо-таки Курская или Воронежская губерния. Найденное в шкафу покойного дяди говорит о том же: Онегин шкафы отворил: В одном нашел тетрадь расхода, В другом наливок целый строй, Кувшины с яблочной водой (Глава 2, III) Но едва начинается третья глава и Онегин говорит тогда еще другу Ленскому, что у Лариных - К гостям усердие большое, Варенье, вечный разговор Про дождь, про лeн, про скотный двор..." (Глава 3, I) Дождь и лен! Причем как повседневная тема для занудных бесед. Ну никак не южнее Твери. И чуть дальше - "кувшин с брусничною водою". (Гл. 2. XXVIII) Есть еще некоторые указания на северное расположение места действия, например, В привычный час пробуждена Вставала при свечах она. встает Татьяна зимой при свечах, явный намек на длинные северные зимние ночи. И наконец, въезжают в Москву "старушка Ларина" и Татьяна: Прощай, свидетель падшей славы, Петровский замок. Ну! не стой, Пошел! Уже столпы заставы Белеют; вот уж по Тверской Возок несется чрез ухабы. (Гл.7, XXXVIII) т.е. со стороны Петербурга, Твери, Новгорода (Великого) или Пскова. Итого. Псковская губерния. Где-то неподалеку от Михайловского. Единственное место, которое поэт мог так детально описать по памяти. Там есть и яблоки и лен и брусника и ночи длинные, да и дубы, пусть не сплошняком Если одной фразой - Ларины, Онегин, Ленский и Пушкин - соседи по Псковской губернии |
QUOTE |
2. Приветствие скаутов - "Всегда готов!" Употребил Онегин при получении вызова на дуэль: То был приятный, благородный, Короткий вызов иль картель: Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль. Онегин с первого движенья, К послу такого порученья Оборотясь, без лишних слов Сказал, что он всегда готов. |
QUOTE |
3. В 1825 г. в стихотворении "19 октября" Пушкин пишет: Увы, наш круг час от часу редеет; Кто в гробе спит, кто дальный сиротеет, Судьба глядит, мы вянем; дни бегут; Невидимо склоняясь и хладея, Мы близимся к началу своему+ Кому ж из нас под старость день Лицея Торжествовать придется одному?.. "Торжествовать" пришлось Горчакову. Горчаков Александр Михайлович (1798-1883) - светлейший князь (с 1871), российский дипломат, канцлер (с 1867). С 1817 состоял на дипломатической службе, в 1856-82 был министром иностранных дел. Участник создания "Союза трех императоров". Обеспечил нейтралитет европейских держав в русско-турецкой войне 1877-78. Сторонник реформ. Что интересно, в 1814 г. в стихотворении "Князю А.М. Горчакову" 15-летний Пушкин фактически предсказал будущее князя и то, что он переживет всех лицеистов первого выпуска: Что должен я, скажи, в сей час Желать от чиста сердца другу? Глубоку ль старость, милый князь, Детей, любезную супругу, Или богатства, громких дней, Крестов, алмазных звезд, честей?.. Последним оказался Александр Михайлович Горчаков. Уже 19 октября 1880 года из первого выпуска Лицея никто не мог составить ему компанию. На долю Горчакова выпало встречать одному и 70-ю и 71-ю годовщины начала своей лицейской жизни. http://netler.ru/articles/lyceum.htm |
QUOTE |
5. Строка "Татьяну милую мою" повторяется два раза. Но здесь с победою поздравим Татьяну милую мою, И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою... (Гл. 7, LV) Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! (Гл. 4, XXIV) "И в молчаливом кабинете" также дважды в разных главах: И в молчаливом кабинете Ему припомнилась пора, Когда жестокая хандра За ним гналась в шумном свете... ....И в молчаливом кабинете, Забыв на время все на свете Осталась наконец одна... Мы соединили всё это следующим образом: И в молчаливом кабинете, Забыв на время все на свете, Татьяну милую мою, Простите мне, я так люблю! или Ему припомнилась пора, Когда жестокая хандра За ним гналась в шумном свете... И в молчаливом кабинете, Простите мне: я ТАК люблю Татьяну милую мою! Пошловато получается, но Пушкин-то тоже тот ещё типчик был wink.gif |
QUOTE |
4. Честно говоря, глаз резануло два слова, но по разным причинам. 1) мЯтель - чисто из грамматических соображений. Такое написание можно объяснить тем, что Пушкин хотел соблюсти тот самый "азбучный порядок". Написав метель через "я", он сместил слово в конец строки, как того требовала рифма. Правда, встаёт вопрос, почему тогда "мрак" и "мосток" оказались перед "медведем". Думаю, на эту "азбучную" неточность поэт пошёл, чтобы сохранить ритм произведения. А есть и другой вариант, почему так получилось. Он, кстати, объясняет и второе "резанье глаз". 2) резанул "ёж". Его во сне Татьяны не было. Имеет смысл сопоставить окончательный текст с начальной редакцией романа, где нет ежа и мрака: <Татьяна> в оглавленьи кратком Читает азбучным порядком Медведь, мосток, мука, мятель Бор, [буря], [дом], женитьба, ель... [Шатер], [шалаш]. Ее сомнений М<артын> Z<адека> не решит Но сон зловещий ей сулит Печальных много приключений. При этом были и другие списки: "Слова записаны в беспорядке, и последовательность их дана предположительно: а. Слова: медведь, ручей Бор, брань, еловый <?> <нрзб.> ель Мосток [Жених] женитьба [слезы, весть] Бор, ров, топот <?>, серьги, сердце шар, дом, дым б. Мука, ночь, лес, мятель, медведь" Еж, впрочем, также объясняется вариантами (поправки для отдельного издания): Мельн<ица> в присядку пля<шет> Людск<ая> молвь Там Змей в очках, там еж в ливрее [Там Филин на крылатом змее] Мрак - краткая форма слова "морок". Взято здесь: еж, мосток и мятель Итого: Вначале было правильно. То есть, неправильности сознательно внесены в окончательный текст для сохранения ритма произведения |
QUOTE |
1.Прямого ответа у Пушкина нет. Расуждая логически: Ленский, Онегин и Ларины - вроде бы соседи. Ленский сосед Онегина - В свою деревню в ту же пору Помещик новый прискакал И столь же строгому разбору В соседстве повод подавал. По имени Владимир Ленской, .. . . Глава 2, VI. Ларины - соседи Ленского. Своим пенатам возвращенный, Владимир Ленский посетил Соседа памятник смиренный, И вздох он пеплу посвятил; И долго сердцу грустно было. "Poor Yorick! (16) - молвил он уныло, - Он на руках меня держал. Как часто в детстве я играл Его Очаковской медалью! .. . . Глава 2, XXXVII. Наконец, Онегин сосед Лариных -. - Итак, пошли тихонько внука С запиской этой к О... к тому... К соседу... да велеть ему - .. . . Глава 3, XXXIV. Да и дальнейший текст не дает, вроде бы, причин сомневаться. И все-таки уточним. Во-первых, "деревенщик" старик Ларин держал на руках юного Ленского, но Ленский в деревне - помещик новый. Во-вторых, Пушкин ни слова не говорит о том, что два соседа-домоседа - Ларин и дядя Онегина знали друг друга. В третьих - В деревне Онегина вполне среднерусский, если не южно-русский пейзаж - Два дня ему казались новы Уединенные поля, Прохлада сумрачной дубровы, Журчанье тихого ручья; .. . . Глава 1, LIV Дубрава! Поля - пусть и уединенные, но не луга же. Прямо-таки Курская или Воронежская губерния. Да и кувшины с яблочной водою, обнаруженные Онегиным в шкафу покойного дяди говорят о том же. Но едва начинается третья глава и Онегин говорит тогда еще другу Ленскому, что у Лариных - К гостям усердие большое, Варенье, вечный разговор Про дождь, про лeн, про скотный двор..." .. . . Глава 3, I Дождь и лен! Причем как повседневная тема для занудных бесед. Ну никак не южнее Твери. И чуть дальше - "кувшин с брусничною водою". (Гл. 2. XXVIII) Есть еще некоторые указания на северное расположение места действия, например, встает Татьяна зимой при свечах (гл, 3), явный намек на длинные северные зимние ночи. И наконец, въезжают в Москву "старушка Ларина" и Татьяна по Тверской - от Петровского дворца, т.е. со стороны Петербурга, Твери, Новгорода (Великого) или Пскова. (Уже догадались?) Первое, впрочем, объяснимо - деревня досталась Ленскому как и Онегину недавно, по наследству, причем, скорее всего - от Отца и Матери, ибо в это деревне он провел детство. И могилы их он навешает сразу же после прощания с Лариным. Второе несколько более странно, пройти мимо такой подробности Пушкин, бесконечно точный в деталях, не мог, но, видимо, не счел ее достойной внимания. Третья, природно-фенологическая загадка не поддается решению. Если, конечно, отмести мысль, что Пушкин писал о том, чего никогда не видел. Вольно ли предположить, что у Ленского было две деревни деревня - одна, старая, южная, по соседству с Лариными, другая, новая, северная, рядом с Онегиным? А Онегин - сосем не сосед Лариных? И знакомить Онегина с Лариными в третьей главе Ленский везет не к соседу, а через полстраны? И Татьяна просит послать няню внука в длительное и опасное путешествие? Да и дальнейший текст - сплошная фантазия? И тогда возникает другая, на первый взгляд не менее крамольная мысль - а можно ли Онегина (персонаж, не роман) понимать так буквально. Сидит молодой человек в деревне, которую и не видел-то никогда. Да ему и три дерева дубравой покажутся. Как и Пушкину, застрявшему в пыльной Одессе и тоскующему по милому сердцу пейзажу. Вполне законная гипербола. ("Но живет без всякой славы / средь зеленыя дубравы" - тоже не ведь не о степях писано). Ну а если предположить, что в описании жизни Лариных Пушкин не позволял себе таких вольностей и "писал натуру" ответ станет очевиден. Псковская губерния. Где-то неподалеку от Михайловского. Единственное место, которое поэт мог так детально описать по памяти. Там есть и яблоки и лен и брусника и ночи длинные, да и дубы, пусть не сплошняком - дуб-то Пушкинский не почитатели посадили. Но если одной фразой - Ларины, Онегин, Ленский и Пушкин - соседи по Псковской губернии. |
QUOTE |
2. У РУССКИХ СКАУТОВ значок из желтого металла имеет форму лилии с изображением на ней св. Георгия Победоносца, небесного покровителя скаутов. Под лилией находится ленточка с девизом "Будь готовъ", на середине нижнего края которой прикреплен маленький узелок.Пушкина эта фраза встречается в поэме АНДЖЕЛО: "Изабела. Брат милый! Бог видит: ежели одной моей могилой Могла бы я тебя от казни искупить, Не стала б более иголки дорожить Я жизнию моей. Клавдио. Благодарю, друг милый! Изабела. Так завтра, Клавдио, ты к смерти БУДЬ ГОТОВ." И ответ Онегина на дуэль: "То был приятный, благородный, Короткий вызов иль картель: Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль. Онегин с первого движенья, К послу такого порученья Оборотясь, без лишних слов Сказал, что он всегда готов." |
QUOTE |
3."В 1825 г. в стихотворении "19 октября" Пушкин пишет: Увы, наш круг час от часу редеет; Кто в гробе спит, кто дальный сиротеет, Судьба глядит, мы вянем; дни бегут; Невидимо склоняясь и хладея, Мы близимся к началу своему+ Кому ж из нас под старость день Лицея Торжествовать придется одному?.. "Торжествовать" пришлось Горчакову. Горчаков Александр Михайлович (1798-1883) - светлейший князь (с 1871 г.), российский дипломат, канцлер (с 1867 г.). С 1817 г. состоял на дипломатической службе, в 1856-82 гг. был министром иностранных дел. Участник создания "Союза трех императоров". Обеспечил нейтралитет европейских держав в русско-турецкой войне 1877-78 гг. Сторонник реформ. Скончался в Ницце 27 февраля 1883 г." |
QUOTE |
4. Мы считаем, что это слово - "мятель". Слово "мятель" воспринимается как диалектный варант слова "метель", которое рядом со словами высокого слога, такими, как "мечтанье", "сновиденье" создает впечатление нарушения единства стиля. Однако слово "мятель", являющееся ныне архаичным, означало "широкая верхняя одежда (дорожная, осенняя и зимняя), похожая на плащ или мантию". Во времена написания сонника Мартына Задеки (первые упоминания о нем приходятся на конец 18 века, данная одежда хоть и была устаревшей, но еще иногда встречалась. |
QUOTE |
5. "И в молчаливом кабинете" и "Татьяну милую мою" встречаются в тексте по два раза: И в молчаливом кабинете Ему припомнилась пора, Когда жестокая хандра За ним гналася в шумном свете, Поймала, за ворот взяла И в темный угол заперла. И в молчаливом кабинете, Забыв на время всё на свете, Осталась наконец одна, И долго плакала она. Потом за книги принялася. Сперва ей было не до них, Но показался выбор их Ей странен. Чтенью предалася Татьяна жадною душой; И ей открылся мир иной. Татьяну милую мою, И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою... Да, кстати, здесь о том два слова: Пою приятеля младого И множество его причуд. Благослови мой долгий труд, О ты, эпическая муза! И верный посох мне вручив, Не дай блуждать мне вкось и вкрив. Довольно. С плеч долой обуза! Я классицизму отдал честь: Хоть поздно, а вступленье есть. Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! |
QUOTE |
ПС Еще одна дуаль на пятый вопрос предыдущего задания: ARTHUR АРТУР КОНАН ДОЙЛ STUDY IN SCARLET (Этюд в багровых тонах) героя зовут Артур OISEAUX - oiseaux bleux (синие птицы) встречаются в книге Метерлинка "Синяя птица" POETE - Poete noir (Черный поэт) стихотворение Антонина Арто (Artaud кстати подходит и под первое слово) http://www.wikilivres.info/wiki/Po%C3%A8te_noir RED - например Red-headed league (Союз рыжих) Конан Дойля или Red (Рыжий) рассказ Моэма. NOVEMBER - герой стихотворения Томаса Худа (No!) http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/poems/251.html там есть и цветы, и цвет |
QUOTE |
5.Arthur Rimbaud Sonnet des voyelles: "A- noir, E- blanc, I- rouge, U- vert, O- bleu" |
QUOTE |
Дуальная версия ДО исправления (раз обещано зачесть) названия цветов: AurUs (лат.), tIp-brAUn (нем.), gOldEn (англ.), rEd (англ.),hOnEydEw (англ.). Все цвета означают оттенки золотистого, красноватого, рыжеватого. Все эти слова могут быть использованы при описании человека с золотистыми волосами. Под это описание подпадает Златовласка, героиня многих народных сказок. |
QUOTE |
3. Кому ж под старость день Лицея торжествовать придется одному? Ответ: Горчакову Александру Ты, Горчаков, счастливец с первых дней, Хвала тебе фортуны блеск холодный Не изменил души твоей свободной: Всё тот же ты для чести и друзей. Нам разный путь судьбой назначен строгой; Ступая в жизнь, мы быстро разошлись: Но невзначай проселочной дорогой Мы встретились и братски обнялись. Отсюда http://www.pereplet.ru/text/okudgava.html цитата "Говорят: "Со смертью Окуджавы кончилась эпоха". Одни - с горечью, другие - злорадно. Вроде бы и так. Вот и почти половина из приведенных имен (кому посвящения) - это уже имена ушедших. Кому из нас под старость день Лицея Торжествовать придется одному? Тогда это был Александр Горчаков. Кто теперь?.." |
QUOTE |
5. И в молчаливом кабинете Татьяну милую мою ответ "Остановилася она". Речь идет о строках, повторенных в романе больше одного раза. |
QUOTE |
5-й вопрос 4-го тура "Цветочные" имена из Гарри Поттера Potter, Lilly Evans и Dursley, Petunia Evans, Patil, Padma, Pomfrey, Madam Poppy, Parkinson, Pansy.Lavender Brown |
QUOTE |
1-й вопрос. Усадьба Онегина находится в двух местах одновременно: Михайловском и Болдино, в знакомых Пушкину лично и по рассказам местах. Господский дом уединенный, Горой от ветров огражденный, Стоял над речкою. Зимы ждала, ждала природа. Снег выпал только в январе На третье в ночь. В этих цитатах описаны дом в Михайловском и реальная зима на Псковщине в 1926 году (см. ссылку). Дорожной скукою вполне: Семь суток ехали оне. + Но вот уж близко. Перед ними Уж белокаменной Москвы+ Пастух, плетя свой пестрый лапоть, Поет про волжских рыбарей+ Татьяна, соседка Онегина, ехала до Москвы семь суток, что невозможно, если ехать из Михайловского (более 700 км от столицы). А Болдино как раз находится на приемлемом расстоянии (400 км). Да и пастух, скорее, поёт о близкой ему Волге, а не о Псковском озере и реке Нева. http://www.opentextnn.ru/history/histgeography/?id=2351 |
QUOTE |
2-й вопрос Ответ: Онегин. На приветствие "Будь готов!" разведчик (скаут) должен был отвечать "Всегда готов!". http://www.journal-ufa.ru/index.php?id=245&num=1 http://srs-scout.narod.ru/scout.htm Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль. Онегин с первого движенья, К послу такого порученья Оборотясь, без лишних слов Сказал, что он всегда готов. |
QUOTE |
3-й вопрос Горчаков. QUOTE Он был весь в прошлом, и 19 октября, в день лицейской годовщины, ему грезилось далекое, невозвратное: Невидимо склоняясь и хладея, Мы близимся к закату своему, Кому ж из нас под старость День Лицея Торжествовать придется одному? Их было 29 юношей, выбежавших на заре века в большой и чарующий мир, - старик затепливал перед собой 29 свечей, а потом в глубоком раздумье гасил их робкое пламя пальцами, даже не ощущая боли ожогов. Он торжествовал вдали от родины, в пустынном одиночестве: перед ним, дымясь и оплывая воском, тихо догорала последняя свеча - свеча его жизни+ Светлейший князь Александр Михайлович Горчаков! Он был последним лицеистом пушкинской плеяды. Он стал последним канцлером великой империи+ В. Пикуль "Битва железных канцлеров" |
QUOTE |
4-й вопрос В Словаре Академии Российской в 1816 году нормированным считалось правописание слова "мЕтель". Но Пушкин использовал диалектизм "мЯтель". Как бы в оправдание, в 3-й главе, стих XXVIII, поэт произносит: "Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не терплю". Кстати, в более позднем словаре Даля слово "мЯтель" есть: "+ значило бы буран сверху+ сиб. мятель". (объяснение к слову "ВЬЯТЬ» http://www.announcement.ru/enc_letter/dal_641_36810_2_1.html |
QUOTE |
5-й вопрос Дуаль 1. И в молчаливом кабинете Татьяну милую мою Уланы с полным пиететом Уставу учат поутру. Дуаль 2. А если серьёзно, то невозможно прямо восполнить недостающее, т.к. указанные строки взяты из разных мест "Евгения Онегина". Примечательно в них то, что они повторяются: "И в молчаливом кабинете" - 7-я глава, стих 21 и 8-я глава, стих 34; "Татьяну милую мою" - 4-я глава, стих 24 и 7-я глава, стих 55. QUOTE XXI. Татьяна с ключницей простилась За воротами. Через день Уж утром рано вновь явилась Она в оставленную сень, И в молчаливом кабинете, Забыв на время всё на свете, Осталась наконец одна, И долго плакала она. Потом за книги принялася. Сперва ей было не до них, Но показался выбор их Ей странен. Чтенью предалася Татьяна жадною душой; И ей открылся мир иной. XXXIV. Да, может быть, боязни тайной, Чтоб муж иль свет не угадал Проказы, слабости случайной... Всего, что мой Онегин знал... Надежды нет! Он уезжает, Свое безумство проклинает И, в нем глубоко погружен, От света вновь отрекся он. И в молчаливом кабинете Ему припомнилась пора, Когда жестокая хандра За ним гналася в шумном свете, Поймала, за ворот взяла И в темный угол заперла. XXIV. Увы, Татьяна увядает, Бледнеет, гаснет и молчит! Ничто ее не занимает, Ее души не шевелит. Качая важно головою, Соседи шепчут меж собою: Пора, пора бы замуж ей!.. Но полно. Надо мне скорей Развеселить воображенье Картиной счастливой любви. Невольно, милые мои, Меня стесняет сожаленье; Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! LV. Но здесь с победою поздравим Татьяну милую мою, И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою... Да, кстати, здесь о том два слова: Пою приятеля младого И множество его причуд. Благослови мой долгий труд, О ты, эпическая муза! И верный посох мне вручив, Не дай блуждать мне вкось и вкрив . Довольно. С плеч долой обуза! Я классицизму отдал честь: Хоть поздно, а вступленье есть. Дуаль 3. И начинает понемногу Моя Татьяна понимать Теперь яснее -- слава богу -- Того, по ком она вздыхать Осуждена судьбою властной: Чудак печальный и опасный, Созданье ада иль небес, Сей ангел, сей надменный бес, Что ж он? Ужели подражанье, Ничтожный призрак, иль еще Москвич в Гарольдовом плаще, Чужих причуд истолкованье, Слов модных полный лексикон?.. Уж не пародия ли он? ***** Ужель загадку разрешила? Ужели слово найдено? Татьяна читала в " молчаливом кабинете"..., и..." Итак, в Татьяне, наконец, совершился акт сознания; ум ее проснулся. Она поняла наконец, что есть для человека интересы, есть страдания и скорби, кроме интереса страданий и скорби любви?... книжное знакомство с этим новым миром скорбей, если и было для Татьяны откровением, это откровение произвело на нее тяжелое, безотрадное и бесплодное впечатление; оно испугало ее, ужаснуло и заставило смотреть на страсти, как на гибель жизни, убедило ее в необходимости покориться действительности, как она есть, и если жить жизнию сердца, то про себя, в глубине своей души, в тиши уединения, во мраке ночи, посвященной тоске и рыданиям. Посещение дома Онегина и чтение его книг приготовили Татьяну к перерождению из деревенской девочки в светскую даму, которое так удивило и поразило Онегина." Белинский Виссарион Григорьевич. "Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая" http://az.lib.ru/b/belinskij_w_g/text_0200.shtml |
QUOTE |
1. Где поместье Онегина? Три цитаты (или хотя бы указание на место в тексте) - три соображения. Разного плана. К примеру: Сельскохозяйственное, астрономическое, географическое... Ответ: географическое - Красногорье Сельскохозяйственное - нечерноземная губерния Астрономическое - аркадия 1. Вперед, вперед, моя исторья! Лицо нас новое зовет. В пяти верстах от Красногорья, Деревни Ленского, живет+ http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt 2. Ярем он барщины старинной оброком легким заменил", писал А. С. Пушкин, повествуя о хозяйственных делах Евгения Онегина. Из этого следует, что поместье Онегина находилось, скорее всего, в одной из нечерноземных губерний. Именно там помещики постепенно переходили от барщинного хозяйства к оброчному. Нередко величина оброка превышала доход крестьянина от выделенного в его пользование надела земли. Приходилось идти на заработки в город, наниматься в извоз, заниматься ремеслами. Состоятельных крестьян помещик облагал более высоким оброком. В черноземных губерниях крепостничество отличалось более жестокими формами. Здесь царила барщина, связывавшая хозяйственную инициативу крестьян. Пренебрегая изданным в конце XVIII в. императором Павлом I законом о трехдневной барщине, некоторые помещики в страдную пору заставляли крепостных пять дней в неделю работать на своих полях. Другие помещики переводили крестьян на "месячину": выдавая им раз в месяц определенное количество хлеба и другого продовольствия, они заставляли их все время работать в барском хозяйстве, отпуская разве лишь на праздники. В некоторых поместьях сочетались и оброк, и барщина. Помещики, случалось, сами подбирали невест для повзрослевших парней или переводили крестьянских детей из одной семьи в другую. http://clarino2.narod.ru/a1.htm 3. Деревня, где скучал Евгений, Была прелестный уголок; Переведя, казалось бы, такое привычное нам слово "уголок" английским nook, Набоков в "Комментарии" привлекает огромное количество информации, чтобы это слово предстало перед англоязычным читателем во всем множестве пушкинских ассоциаций: "nook латинск. angulus mundi (Проперций, IV, IX, 65) и terrarum angulus (Гораций, Оды, II, VI, 13-14); франц. Petit coin de terre (Так в переводе "Евгения Онегина " на французский, выполненном И.С.Тургеневым и П.Виардо). Небольшое имение (parva rura - "скромные поля") Горация ютилось в естественном амфитеатре среди Сабинских холмов в тридцати милях от Рима. Пушкин привлекает свои собственные воспоминания 1819 года о деревне в конце первой главы и в начале второй, однако надо отметить, что поместье Онегина расположено не в Псковской губернии (Михайловское. - В.О.) и не в Тверской губернии, а в Аркадии. Пушкин, конечно же, повторил выражение petit coin двенадцать лет спустя в своей восхитительной элегии, написанной белым стихом и начинающейся словами "...Вновь я посетил...", посвященной Михайловскому (26 сентября 1835 г.): (Михайловское!) Вновь я посетил Тот уголок земли, где я провел Изгнанником два года незаметных. Взятое в скобки "Михайловское" и есть то опущенное Пушкиным слово, которое наиболее логично заполняет первые пять стоп первой строки". http://www.5ballov.ru/referats/preview/77965/8 |
QUOTE |
2. Говорят, изначально это было приветствием скаутов. А кто употребил его у Пушкина? "Инзов, мастер ложи "Овидий" генерал Пущин и другие кишиневские масоны начинают усиленно просвещать Пушкина в масонском духе и уже в начале мая 1821 года им удается завербовать Пушкина в число членов ложи "Овидий". "В дыму, в крови, сквозь тучи стрел Теперь твоя дорога; Но ты предвидишь свой удел, Грядущий наш Квирога! И скоро, скоро смолкнет брань Средь рабского народа, Ты молоток возьмешь во длань И воззовешь: свобода! Хвалю тебя, о верный брат! О каменщик почтенный! О Кишинев, о темный град! Ликуй, им просвещенный!" http://www.magister.msk.ru/library/history...on/bashil14.htm |
QUOTE |
3. Кому ж под старость день Лицея торжествовать придется одному? Ответ: Горчаков Александр Михайлович. Кто был последним лицеистом пушкинской плеяды? Невидимо склоняяясь и хладея, Мы близимся к закату своему, Кому ж из нас под старость День Лицея Торжествовать придется одному? А.С.Пушкин Ему посвятил Пушкин эти строки: И ты харит любовник своевольный, Приятный лжец, язвительный болтун, По прежнему философ и шалун, И ты на миг оставь своих вельмож - И милый круг друзей моих умножь! В.С. Пикуль назвал этого непростого человека с непростой судьбой "последним канцлером великой империи". http://otvet.mail.ru/comments/answer/90465677/ Из числа однокашников поэта следует назвать будущего "великого канцлера", то есть министра иностранных дел Александра Михайловича Горчакова, чье двухсотлетие со дня рождения торжественно отмечалось в 1998 г. Кстати сказать, он стал последним лицеистом, намного пережившим своих друзей. http://www.nasled.ru/pressa/obozrev/N03_00/03_17.HTM Их было 29 юношей, выбежавших на заре века в большой и чарующий мир, - старик затепливал перед собой 29 свечей, а потом в глубоком раздумье гасил их робкое пламя пальцами, даже не ощущая боли ожогов. Он торжествовал вдали от родины, в пустынном одиночестве: перед ним, дымясь и оплывая воском, тихо догорала последняя свеча - свеча его жизни... Светлейший князь Александр Михайлович Горчаков! Он был последним лицеистом пушкинской плеяды. Он стал последним канцлером великой империи... http://www.russianlib.ru/scr/read_18691.html |
QUOTE |
4. Ее тревожит сновиденье. Не зная, как его понять, Мечтанья страшного значенье Татьяна хочет отыскать. Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ведьма, ель, Еж, мрак, мосток, медведь, мятель И прочая. Ее сомнений Мартын Задека не решит; Но сон зловещий ей сулит Печальных много приключений. Дней несколько она потом Все беспокоилась о том. Одно слово в этой строфе "режет глаз". Кажется, что Пушкин даже нарушает важное стилистическое правило. Поэтам всё позволено, но зачем? в порядке пояснения. Ключ к ответу можно найти у самого Пушкина. Ответ: слово "мечтанье". Это семантический архаизм. Слово, которое имеет другое значение. В данном случае оно означает "видение". Пушкин специально добавляет примечание к роману, в котором объясняет присутствующие в нём архаизмы прим. 31. В журналах осуждали слова: хлоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Слова сии коренные русские. "Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ" (Сказка о Бове Королевиче). Хлоп употребляется в просторечии вместо хлопание, как шип вместо шипения: Он шип пустил по-змеиному. (Древние русские стихотворения) Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка. http://www.knigica.ru/poetry105.html |
QUOTE |
5** заполните недостающее: И в молчаливом кабинете Татьяну милую мою ............................. Ответ: Мой бедный Ленский! Эта строчка так же как и указанные в задании повторяется в романе дважды: Мой бедный Ленский! Изнывая, Не долго плакала она. Мой бедный Ленский! За могилой В пределах вечности глухой... http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt |
QUOTE |
1. Ответ: Псковская губерния (область), деревня, которая находится в пяти верстах от Красногорья. Сельскохозяйственное: *кувшин с брусничною водою*. (Гл. 2. XXVIII) Брусника - северная ягода *К гостям усердие большое, Варенье, вечный разговор Про дождь, про лeн, про скотный двор...* С самого возникновения Руси льняная культура засела в Псковской области Астрономическое: *Но наше северное лето, Карикатура южных зим, Мелькнет и нет: известно это, Хоть мы признаться не хотим.* Географическое: Онегин сосед Ленского, а у Ленского деревня Красногорье. *... Вперед, вперед, моя исторья! Лицо нас новое зовет. В пяти верстах от Красногорья, Деревни Ленского, живет* Гл. 6, IV Дорога из Москвы в деревню проходит здесь *Прощай, свидетель падшей славы, Петровский замок. Ну! не стой, Пошел! Уже столпы заставы Белеют; вот уж по Тверской Возок несется чрез ухабы.* *Но ты, губерния Псковская, Теплица юных дней моих+* [1 - Из черновиков IV главы "Евгения Онегина".] |
QUOTE |
2. Ответ: Онегин. Когда получил вызов на дуэль: *То был приятный, благородный, Короткий вызов иль картель: Учтиво, с ясностью холодной Звал друга Ленский на дуэль. Онегин с первого движенья, К послу такого порученья Оборотясь, без лишних слов Сказал, что он всегда готов* Глава VI, строфа IX Скаут! Всегда готов! |
QUOTE |
3 Ответ. Горчакову Александру Михайловичу *Невидимо склоняяясь и хладея, Мы близимся к закату своему, Кому ж из нас под старость День Лицея Торжествовать придется одному?* А.С.Пушкин Ему посвятил Пушкин эти строки: *И ты харит любовник своевольный, Приятный лжец, язвительный болтун, По прежнему философ и шалун, И ты на миг оставь своих вельмож - И милый круг друзей моих умножь!* В.С. Пикуль назвал этого непростого человека с непростой судьбой "последним канцлером великой империи". |
QUOTE |
4. Ответ: Детально изучив Стилистические фигуры и тропы, http://www.5ka.ru/44/39738/1.html где все стилистические правила описаны, мы пришли к выводу, что здесь ВООБЩЕ ничего не нарушено с точки зрения стилистики. Еще одна хорошая ссылка по стилистике http://my-talant.narod.ru/teach/book-vers17.html |
QUOTE |
1. Рифма. *В рифме могут повторяться отдельные звуки ("морозы розы», слова ("молод молот» [простая рифма], группы слов (составная рифма), в исключительных случаях - целые строки (панторифма). Иногда один или несколько звуков одного рифмующего слова не встречает соответствия в другом (у В. Маяковского: "строфа -факт». В организации стиха рифме принадлежит очень важная роль: она связана со звуком, ритмом, лексикой, интонацией и синтаксисом, строфикой. Весьма важна ритмическая функция рифмы. Рифма отмечает звуковым повтором клаузулы (стиховые окончания), подчеркивая междустрочную паузу.* В этой строфе выполняется все - все рифмы ритмичны, связаны с лексикой, интонацией и синтаксисом, строфикой, а именно: сновиденье-значенье понять-отыскать. кратком-порядком ель-мятель сомнений-приключений. не решит-сулит потом-том 2. Ритм *Ритм может быть построен на счете слогов в стихе (силлабический стих), или на счете ударений в стихе (тонический стих), или на чередовании определенных групп слогов, различаемых по долготе и краткости (метрическое стихосложение), по ударности и безударности (силлабо-тоническое стихосложение).* Рассмотрим онегинские строфы на трех примерах, включая тот, в котором ищем то слово, которое "режет" глаза. (См. рисунок). *По расположению в строках рифмы делятся на парные, или смежные (схема рифмовки: ААББ), перекрестные, в которых рифмуются первая и третья, вторая и четвертая строки (схема: АБАБ), перекрестные (опоясанные, кольцевые), в которых созвучны первая и четвертая, вторая и третья строки (схема: АББА). * Это также показано в таблице - нигде нет нарушения - ни по количеству слогов в строках, ни по нарушению схем, которые образуют все онеговские строфы. То есть здесь ритм четко выполняется на счете слогов в стихах, из которых состоят онегинские строфы. То есть тут представлен силлабический стих, с разными типами рифм, которые и образуют эти именные строфы. Поэтому делается вывод, что это только кажется, что нарушено важное стилистическое правило. Следовательно, мы можем только предполагать, какое слово режет глаз ведущему. И мы предполагаем, что это слово - мятель. В 5 главе XIII строфе Пушкин, казалось бы, правильно употребляет слово метель: Она, взглянуть назад не смея, Поспешный ускоряет шаг; Но от косматого лакея Не может убежать никак; Кряхтя, валит медведь несносный; Пред ними лес; недвижны сосны В своей нахмуренной красе; Отягчены их ветви все Клоками снега; сквозь вершины Осин, берез и лип нагих Сияет луч светил ночных; Дороги нет; кусты, стремнины Метелью все занесены, Глубоко в снег погружены. Из-за этого у современного человека может возникнуть сомнение по поводу слова мятель в 5 главе XXIV строфе. Но все объясняется довольно просто: В ХIХ веке были возможны оба написания слова "метель" и "мятель" с различной семантикой и внутренней формой. В словаре В.И. Даля метель, метелица поясняется как "ветер, вихорь со снегом; иногда сильный ветер с пылью, с песком; вьюга, веялица, кура, хурта, буран, метуха..." Существительное метель образовалось от глагола мести, а мятель, по В.И. Далю, от "мястись". В последнем случае видна "замкнутость" действия на субъекте (постфикс ся). Словарь Российской Академии, приводя только одно написание метель, метелица39, отмечает глагол "мяту" "тревожу, смущаю, привожу в смятение". В.И. Даль объясняет "мясти" через "приводить в смущение, мутить, смущать; тревожить, беспокоить, перебивать туда и сюда"; "мястися" "приходить в смятение, смущаться, тревожиться, носиться туда и сюда; заботиться, суетиться". Приводимые создателем словаря примеры употребления "мясти" и "мястись" характеризуют неуравновешенное состояние человека: "страсти мятут душу", "всуе мятется человек", "все в страхе мятутся" или соответствующее состояние природы: "Снежные хлопья мятутся по воздуху" (замена на "метутся" в данном и подобном случаях исключена). |
QUOTE |
2 Дуаль Так же можно предположить, что ведущему "режет глаз" пауза, которую вынужден делать человек посередит строки, т.к. там кончается предложение Ее тревожит сновиденье. Не зная, как его понять, Мечтанья страшного значенье Татьяна хочет отыскать. Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ведьма, ель, Еж, мрак, мосток, медведь, мятель И прочая. Ее сомнений Мартын Задека не решит; Но сон зловещий ей сулит Печальных много приключений. Дней несколько она потом Все беспокоилась о том. в те годы вышла распространенная гадательная книга с именем Мартын Задека. Автор этой книги не раз упоминается в "Онегине" ===================================== |
QUOTE |
Ответ на 5* вопрос: В опубликованном Евгении Онегине встречается по 2 раза фразы *И в молчаливом кабинете* и *Татьяну милую мою*. Также есть строфа, которая не вошла в официальную часть, но содержит фразу *Татьяну милую мою*. Вот так они располагаются хронологически 4 глава XXIV Увы, Татьяна увядает, Бледнеет, гаснет и молчит! Ничто ее не занимает, Ее души не шевелит. Качая важно головою, Соседи шепчут меж собою: Пора, пора бы замуж ей!.. Но полно. Надо мне скорей Развеселить воображенье Картиной счастливой любви. Невольно, милые мои, Меня стесняет сожаленье; Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! 7 глава XXI строфа Татьяна с ключницей простилась За воротами. Через день Уж утром рано вновь явилась Она в оставленную сень. И в молчаливом кабинете, Забыв на время все на свете, Осталась наконец одна, И долго плакала она. Потом за книги принялася. Сперва ей было не до них, Но показался выбор их Ей странен. Чтенью предалася Татьяна жадною душой; И ей открылся мир иной. 7 глава XXIVa строфа - не вошедшая строфа С ее открытием поздравим Татьяну милую мою И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою. Убив неопытного друга, Томленье сельского досуга Не мог Онегин перенесть, Решился он в кибитку сесть. Раздался колокольчик звучный, Ямщик удалый засвистал, И наш Онегин поскакал Искать отраду жизни скучной - По отдаленным сторонам, Куда, не зная точно сам. 7 глава LV строфа Но здесь с победою поздравим Татьяну милую мою И в сторону свой путь направим, Чтоб не забыть, о ком пою... Да кстати, здесь о том два слова: Пою приятеля младого И множество его причуд. Благослови мой долгий труд, О ты, эпическая муза! И, верный посох мне вручив, Не дай блуждать мне вкось и вкрив. Довольно. С плеч долой обуза! Я классицизму отдал честь: Хоть поздно, а вступленье есть. 8 глава XXXIV строфа Да, может быть, боязни тайной, Чтоб муж иль свет не угадал Проказы, слабости случайной... Всего, что мой Онегин знал... Надежды нет! Он уезжает, Свое безумство проклинает - И, в нем глубоко погружен, От света вновь отрекся он. И в молчаливом кабинете Ему припомнилась пора, Когда жестокая хандра За ним гналася в шумном свете, Поймала, за ворот взяла И в темный угол заперла. Введем нумерацию для удобства. 1. Татьяну милую мою (XXIV строфа/4 глава) 2. И в молчаливом кабинете (XXI строфа /7 глава) 3. Татьяну милую мою (XXIVa строфа /7 глава) - пропущенная глава. 4. Татьяну милую мою (LV строфа /7 глава) 5. И в молчаливом кабинете (XXXIV строфа /8 глава) А) Варианты с 1 по 6 - построены на сходной логике = 6 дуалей. 1 вариант. - мы размещаем текст 2 непосредственно перед текстом 1 , в результате получаем две строфы, которые логически заполняют недостающее. 2 вариант. - мы размещаем текст 2 непосредственно перед текстом 3, в результате получаем две строфы, которые логически заполняют недостающее. 3 вариант. - мы размещаем текст 2 непосредственно перед текстом 4, в результате получаем две строфы, которые логически заполняют недостающее. 4 вариант. - мы размешаем текст 5 непосредственно перед текстом 1, в результате получаем две строфы, которые логически заполняют недостающее. 5 вариант. - мы размещаем текст 5 непосредственно перед текстом 3, в результате получаем две строфы, которые логически заполняют недостающее. 6 вариант. - мы размещаем текст 5 непосредственно перед текстом 4, в результате получаем две строфы, которые логически заполняют недостающее. Б) Еще две дуали. 7 и 8 варианты построены по другой сходной логике: мы размещаем, соблюдая хронологический порядок, а именно: 7 вариант. - мы размещаем текст строфы 2 перед всеми строфами, которые идут вплоть до 3 (XXIVa/7) - пропущенная глава) - включительно. 8 вариант. - мы размещаем строфу 2 перед всеми строфами, которые идут вплоть до 4 (LV/7) - включительно. (Сюда не входит, по понятным причинам, 3 (XXIVa/7)) - так как она не входила в реально опубликованный ЕО. В этом разница вариантов 7 и 8. С) 9 вариант - 9 дуаль. Так как изначально были даны строчки из разных строф Евгения Онегина, то представляется возможным компоновки из других строф, где эти строки встречаются (все они выписаны выше). Главное, при этом, сохранить онегинскую строфу (АБАБ, ААББ, АББА,ББ), а также иметь хоть какой-то смысл. У нас получился загадочно-эротический. И в молчаливом кабинете, Татьяну милую мою, Забыв на время все на свете, Чтоб не забыть, о ком пою. Да, может быть, боязни тайной, Проказы, слабости случайной. Чтоб муж иль свет не угадал Всего, что мой Онегин знал. О ты, эпическая муза! И, верный посох мне вручив, Не дай блуждать мне вкось и вкрив. Довольно. С плеч долой обуза! Простите мне: я так люблю Татьяну милую мою! =========================== |
Рекомендуем почитать также топики: Противостояние Чарльз Диккенс БИБЛИОТЕКА Интеллектуальный детектив, Самая Любимая Книга: |