Полная версия Вход Регистрация
Jonny-boy
Собака, волк и горилла в одном флаконе
LordStanis
Kingdom Come? Не знаю насчет гориллы и собаки, но волка туда приплести можно.
Jonny-boy
Задание сложное, облитое металлом
Jonny-boy
Причем очень быстрым
LordStanis
Ну очень быстрых металлов, если я правильно понял смысл этого словосочетания, я знаю всего два (ибо это не мое) - это Sepultura и Panthera.
Jonny-boy
Понял правильно (speed-metall), но нет
Jonny-boy
Все вышеперечисленные животинки составляют символ группы. Группа аглицкая
sxn3262485492
(Jonny-boy @ 30.10.2014 - время: 23:06)
Собака, волк и горилла в одном флаконе

Motörhead
Jonny-boy

Motörhead

Браво!
Вы успешно перевели:20
Пользователю: sxn3262485492

Это сообщение отредактировал Jonny-boy - 05-11-2014 - 11:18
shambambukly
(Jonny-boy @ 04.11.2014 - время: 14:18)
Все вышеперечисленные животинки составляют символ группы. Группа аглицкая

Ай-ай-ай, я конечно понимаю, что War-pig похож и на волка и на горилу и на собаку, но всё же это свинья, точнее кабан в шлеме.
Jonny-boy
(shambambukly @ 05.11.2014 - время: 08:54)
Ай-ай-ай, я конечно понимаю, что War-pig похож и на волка и на горилу и на собаку, но всё же это свинья, точнее кабан в шлеме.

Согласисиь, если бы я написал в загадке War-pig, то отгадывать было бы уже и нечего?
Музыкальные шарады. Том 2
shambambukly
(Jonny-boy @ 05.11.2014 - время: 14:13)
(shambambukly @ 05.11.2014 - время: 08:54)
Ай-ай-ай, я конечно понимаю, что War-pig похож и на волка и на горилу и на собаку, но всё же это свинья, точнее кабан в шлеме.
Согласисиь, если бы я написал в загадке War-pig, то отгадывать было бы уже и нечего?

Ну не знаю, как вариант: "5 точка" пламенного "сердца".
"5 точка" - задница, но т.к. в кавычках - голова; пламенное "сердце" - а вместо сердца - пламенный мотор. Итого голова мотора - Motorhead.

ЗЫ ну нет там просто ни собак, ни абизян в логоипе )))

ЗЗЫ
скрытый текст
Jonny-boy
(shambambukly @ 05.11.2014 - время: 12:41)
ЗЫ ну нет там просто ни собак, ни абизян в логоипе )))

ЗЗЫ

А зыто есть на альбомных обложках)
sxn3262485492
Хостинг фото
Музыкальные шарады. Том 2
Всего фото: 10
LordStanis

Вы успешно перевели:20
Пользователю: sxn3262485492


Ждем хода.


Ну и насчет дискуссии выше. Предлагаю все-таки загадывать, как в примере у Игоря, по названию коллектива, а не по антуражу, коим многие просто не владеют. А названия часто на слуху.
sxn3262485492
Группа которая позаимствовала название диска из романа об уличных бандах, использовавших в качестве основного оружия бритвенные лезвия.
shambambukly
(sxn3262485492 @ 05.11.2014 - время: 23:56)
Группа которая позаимствовала название диска из романа об уличных бандах, использовавших в качестве основного оружия бритвенные лезвия.

Razor bois ?
Jonny-boy
Roxette - "Look Sharp"
sxn3262485492
(shambambukly @ 06.11.2014 - время: 07:37)
<q>Razor bois ?</q>

нет
(Jonny-boy @ 06.11.2014 - время: 13:28)
<q>Roxette - "Look Sharp"</q>

тоже мимо

(sxn3262485492 @ 05.11.2014 - время: 20:56)
"Группа которая позаимствовала название диска из романа об уличных бандах, использовавших в качестве основного оружия бритвенные лезвия."

В качестве названия книги использованы слова апостола Павла о своём родном городе Тарсе из английского перевода Библии (Библия короля Якова).
sxn3262485492
(sxn3262485492 @ 06.11.2014 - время: 18:49)
(sxn3262485492 @ 05.11.2014 - время: 20:56)
"Группа которая позаимствовала название диска из романа об уличных бандах, использовавших в качестве основного оружия бритвенные лезвия."
"В качестве названия книги использованы слова апостола Павла о своём родном городе Тарсе из английского перевода Библии (Библия короля Якова)."

В Синодальном переводе Деяния апостолов 22:39 переведено это словосочетание.

Это сообщение отредактировал sxn3262485492 - 07-11-2014 - 20:20
СерЫй мЫш
Nazareth.
sxn3262485492
Хостинг фотографий
Музыкальные шарады. Том 2

No Mean City (рус. «Не слабый городок») — десятый студийный альбом группы Nazareth. Выпущен в январе 1979.
Название диска позаимствовано из романа Александра МакАртура и Кингсли Лонга «No Mean City» (1935 год) об уличных бандах в Глазго, использовавших в качестве основного оружия бритвенные лезвия. В качестве названия использованы слова апостола Павла о своём родном городе Тарсе из английского перевода Библии (Библия короля Якова)[1]. В Синодальном переводе словосочетание переведено как «небезызвестный город» (Деяния апостолов 22:39).


Вы успешно перевели:20.00
Пользователю: СерЫй мЫш

Это сообщение отредактировал sxn3262485492 - 08-11-2014 - 10:58
LordStanis
Сэксо перевел. Ждем Ваш ход.

Только просьба. Делаем все таки упор на название, а не на факты из жизни.
СерЫй мЫш
Я пропускаю ход - ничего достойного пока не придумал...
LordStanis
Ну раз победитель отказался:

2-е августа в Москве
Jonny-boy
"голубые береты"
capri_wsw
(Jonny-boy @ 09.11.2014 - время: 20:58)
"голубые береты"

00030.gif
Про день десантника все вроде сразу ясно было, а вот к теме привязвть..00047.gif
LordStanis
Нет. Не береты. Направление выбрано верное. Но отгадка не на первом шаге. И лишних слов в загадке нет. А если б "Голубые береты" были б правильным ответом, то они бы были.
capri_wsw
Ну что ж, тем интереснее))
Jonny-boy
А если так: День ВДВ - Москва - традиция - купание в фонтанах - группа "Фонтан"
СерЫй мЫш
(LordStanis @ 09.11.2014 - время: 20:51)

2-е августа в Москве

Если нет лишних слов , то как вам вариант 30 seconds to mars

Это сообщение отредактировал СерЫй мЫш - 10-11-2014 - 11:34
LordStanis
(Jonny-boy @ 10.11.2014 - время: 14:12)
А если так: День ВДВ - Москва - традиция - купание в фонтанах - группа "Фонтан"

Нет. В фонтанах они купаются по всей России.
LordStanis
(СерЫй мЫш @ 10.11.2014 - время: 14:33)
(LordStanis @ 09.11.2014 - время: 20:51)
2-е августа в Москве
Если нет лишних слов , то как вам вариант 30 seconds to mars

Тоже нет. Причем даже логики не уловил.
Jonny-boy
Ну, тады Górky Park
LordStanis
Вот теперь верно.


Вы успешно перевели:20
Пользователю: Jonny-boy


Ваш ход.



Рекомендуем почитать также топики:

Мисс и Мистер

Блокада Ленинграда

Спортивная жизнь в областях ЦФО.

Корюшка

пирсинг пупка