Полная версия Вход Регистрация
Фьюжа
всегда считала, что слов-паразитов в моей речи нет.
а тут...
Полгода пробыла в замкнутом русском коллективе (пять человек) с небольшой примесью иностранцев. Иностранцы моментально выучили самое популярное выражение: "Не знаю, но...". После этого, прислушавшись, пришлось согласиться, что слова "не знаю" мы произносили особенно часто. Не знаю уж, почему biggrin.gif
Рафыч
стараюсь слов-паразитов избегать.
хотя... есть такие -
"вот", "понимаешь", "типа", "слышь/слышишь"... конструкция "как-то вот так"...
И даже отдельная такая конструкция "предложение+"слышишь/слышь", как вариант - "предложение+"слышишь/слышь меня?"

хотя это только в неформальном, семейном разговоре. Вот при общении с посторонними я всемерно стараюсь избегать паразитов.

Это сообщение отредактировал Baron Samedi - 07-08-2009 - 12:03
barc
wink.gif
Слова-паразиты в разговорах есть у большинства. Причём, в каждом возрасте свои слова-паразиты. Когда учился в школе, в старших классах, таким словосочетанием было "в натуре" wink.gif Этот, этот и этот периоды пропущу. А вот сейчас - может и есть. Но стараюсь от таких слов избавиться.
Как пример, очень не нравится "как бы". Постоянно это слышишь - и на улице и на работе и при разговоре с доктором наук. Вот уж зараза, так зараза!
drinks.gif
Aiswer
Ну, я не знаю, как сказать, так, наверное, есть чутка, но я не уверен что-то. :))



Рекомендуем почитать также топики:

Перевод с русского на английский

Еще Ерофеев.

Филип К. Дик

Фразы

Герман Гессе