Полная версия Вход Регистрация
 


Как вы относитесь к переходу TV на укр.язык???
Я только за!!! [ 14 ] 24.14%
Категорически против!!! [ 28 ] 48.28%
А мне все равно!!! [ 11 ] 18.97%
Как-то не задумывался1 [ 5 ] 8.62%
Всего голосов: 58

Гости не могут голосовать 

dancerbot
Когда идёт русская киношка с укр - переводом, "Джентелмен-шоу" просто курит..
Валяюсь по дивану со смеху.
Лучше пусть будет на украинском. На нём хоть не так противно звучит реклама (хотя иногда и перевод не спасает)
Только переводить надо грамотно. Я с субтитров просто тащусь. Говорят одно, а внизу пишут другое! bleh.gif Особенно вставляют стихи и песни, которые пытаются адаптировать под украинский... gun_rifle.gif
По сути, даже не знаю. Всю жизнь смотрел сериал Баффи по Новому каналу. С него и писал лучшие серии на видак... А недавно увидел Баффи в русском переводе - ну просто другой фильм. Каким русским словом можно передать душевное украинское - Отакої! Я фигел от смеха, когда пяный Джайлз говорил какую-то исконно этничную фразу по украински... drinks_cheers.gif
alisander
У нас гораздо меньше хороших артистов, которые бы смогли сделать классный дубляж например англо-язычный фильмов. Так что лучше пусть это делает Россия. А переводить с русского... бред. Ведь всегда лучше смотреть на языке оригинала, если нормально его понимаешь. Я вот самые любимые фильмы стараюсь найти на английском и они потом гораздо эмоционально насыщеннее смортряться. (правда я больше всего люблю азиатское кино unsure.gif )
MiSs_Net
Категорически против!!! furious.gif gun_rifle.gif
Handmen
Ну, в том что я категорически против тут, думаю, вряд ли кто-то сомневается bleh.gif
Но вместо очередного многократного повторения уже сказанного в других топиках о языке, я предлагаю всем сторонникам тотального перехода на телевещание украинским проделать простейший и общедоступный эксперимент. А именно:
Несколько дней в 21:00 с ручкой в руках внимательно посмотреть выпуск новостей на 1-м общеукраинском канале. И собрать элементарную статистику - сколько интервьюируемых говорит на украинском, а сколько - на русском, который тут же подвергается переводу. От дающих интервью на украинском отбросить всевозможных госчиновников, ибо хотя их украинский часто без слез слушать невозможно, но им по должности положено говорить именно на нем, так что это не показатель.
А после этого задумайтесь, разве это не бред - такой тотальный перевод не каких-то там импортных, А СОБСТВЕННЫХ ГРАЖДАН!!! ИМХО, это крайне неприлично и неуважительно по отношению к ним.
И если для кого-то такое является нормальным, то я просто теряюсь...
Я считаю что передачи, которые делают в Росии переводить украинский язык - бред... русский знают все, а с переводом терятся нюансы, оригинал всегда лучше слышать!!!



Рекомендуем почитать также топики:

Яценюк собирает Вече

голубой шантаж

Что мы знаем о переселении украинцев в Сибирь?

Время

Совесть?