паранойя (др.-греч. παράνοια) - формирование систематизированного интерпретативного бреда
Лечение паранойи остается неудовлетворительным. Основная причина заключается в том, что больные паранойей редко обращаются за помощью. В результате исследование, основанное на наблюдении и лечении, оказывается невозможным. В настоящее время в медицине нет специфических способов лечения этих состояний. Не знаю что и посоветовать.. Что совсем всё плохо? Если суржик сделают международным, может и полегчает..
reflux
QUOTE (Luca Turilli @ 24.08.2009 - время: 08:58)
Основная причина заключается в том, что больные паранойей редко обращаются за помощью... ...Что совсем всё плохо? Если суржик сделают международным, может и полегчает..
суржик международнім точно не сделают, рекоммендую тебе обратиться к психиатру, только не к нашему форумскому, а то у него опіта маловато будет.
Mykola69
QUOTE (corwinnt @ 24.08.2009 - время: 01:01)
Наш сельский суржик например, это на 70-80% русская лексика, произнесённая на украинский лад и с русскими правилами построения фраз, слегка разбавленная остатками собственно украинского. Например "Чверть на шосту" не говорят, говорят "П'ятьнадцять мiнут шостого".
Я понимаю ещё позицию Luca Turilli, для него существует только один язык - кремлёвский...
Если народ говорит на этом языке, диалекте, смеси языков - как их не назови - это и есть настоящий, живой язык! Народный язык!
У проффесоров - мертвый, литературный, кастрированный язык.
Моя покойная бабушка была родом с Ростовской области что на Дону, говорила всю жизнь на суржике, как и пребладющее большинство соседей, переехавших в 47 году на строительство шахт на Донбасс. Считала себя всю жизнь русской. Украинский язык НЕ ПОНИМАЛА! Когда я читал ей домашнее задание по украинской литературе, мне приходилось ей переводить! В речи же её было 50 на 50 русских и украинских слов. Как все донские любила петь украинские песни на украинском языке, но разговаривать на нём не могла.
Это и есть диалект, а не смесь языков.
Смесь это у школьника двоечника, постигающего иностранный язык. А если на нём говорят сёла и города - это уже народный язык.
При этом суржик взял из украинского языка лиричность, а из русского - мягкость, в чём его и неповторимость.
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:17)
У проффесоров - мертвый, литературный, кастрированный язык.
аж запыхался.. проффесор
Mykola69
QUOTE (Luca Turilli @ 24.08.2009 - время: 09:25)
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:17)
У проффесоров - мертвый, литературный, кастрированный язык.
аж запыхался.. проффесор
Нет, это умышленная описка, намёк на желание Януковича гутарить на литературном украинском язык - смех один.
Особенно забыть не могу "попередников" Азарова!!!
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:27)
гутарить на литературном украинском
его нету
reflux
QUOTE (Luca Turilli @ 24.08.2009 - время: 09:31)
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:27)
гутарить на литературном украинском
его нету
а литературній кремлевский?
QUOTE (reflux @ 24.08.2009 - время: 09:45)
QUOTE (Luca Turilli @ 24.08.2009 - время: 09:31)
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:27)
гутарить на литературном украинском
его нету
а литературній кремлевский?
Это Русский. На нём 150 млн. говорят. Как минимум. Это не язык героя Украины Шухевича
reflux
ага, тоесть все-таки есть кремлевский язік...
Mykola69
QUOTE (Luca Turilli @ 24.08.2009 - время: 09:31)
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:27)
гутарить на литературном украинском
его нету
Почему же? На данном форуме на нём писать низзя, значит он есть?
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:58)
Почему же? На данном форуме на нём писать низзя, значит он есть?
Это не более чем Малороссийское наречие
Mykola69
QUOTE (Luca Turilli @ 24.08.2009 - время: 09:59)
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:58)
Почему же? На данном форуме на нём писать низзя, значит он есть?
Это не более чем Малороссийское наречие
А чё на нём писать низзя? Это же, я так пониманию, наречие русского языка?
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 10:00)
А чё на нём писать низзя? Это же, я так пониманию, наречие русского языка?
Как и олбанский.
Mykola69
Да-да! Припоминаю, письменность возникла на берегу Москвы-реки... Кажись Кирилл и Мефодий сИдели и книжки печатали, а пока их переписывали, то на окраинах империи кое-что и перепутали...
Извени, Luca Turilli! Пальцы большие, на одной клавише не помещаются...
Это сообщение отредактировал Mykola69 - 24-08-2009 - 10:40
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 10:15)
Кажись Кирилл и Мефодий сдели
Это как?
Carnyx
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:17)
Моя покойная бабушка говорила всю жизнь на суржике. Украинский язык НЕ ПОНИМАЛА!
т.е. ее суржик - диалект русского языка?
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 11:18)
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 09:17)
Моя покойная бабушка говорила всю жизнь на суржике. Украинский язык НЕ ПОНИМАЛА!
т.е. ее суржик - диалект русского языка?
именно
Mykola69
Всё зависит от места сидения. Моя бабушка, царство ей небесное, русской была. С её стороны это был русский язык. Для украинца - это диалект украинского языка. Одессит сошлётся на влияние евреев...
Филолог вообще может увидеть в нём остатки праязыка...
Semchik
QUOTE (ukrainets @ 24.08.2009 - время: 01:12)
Знаешь, просто я с Semchik'ом общался в ЛС и... Все бы так писали, как он! Мне даже приятно стало, настоящий, чистый украинский язык!
Спасибо!
Я на грамотность никогда не жаловался. И, как ни странно, имел по русскому 5, по украинскому 4. В жизни я так, конечно, не разговариваю. И "шокаю" и "гакаю" и "шлякую"..........
Читать надо больше, тогда и грамотность появится.
Carnyx
QUOTE (Semchik @ 24.08.2009 - время: 12:19)
Я на грамотность никогда не жаловался. И, как ни странно, имел по русскому 5, по украинскому 4. В жизни я так, конечно, не разговариваю. И "шокаю" и "гакаю" и "шлякую"..........
Ха! я кстати пишу по украински тоже лучше чем говорю!
Mykola69
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 12:30)
QUOTE (Semchik @ 24.08.2009 - время: 12:19)
Я на грамотность никогда не жаловался. И, как ни странно, имел по русскому 5, по украинскому 4. В жизни я так, конечно, не разговариваю. И "шокаю" и "гакаю" и "шлякую"..........
Ха! я кстати пишу по украински тоже лучше чем говорю!
Вся проблема - в ритмике речи. Обычно ритм речи совпадет с ритмом мысли. Если думаешь как русский, трудно чисто говорить по французски...
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 12:51)
Если думаешь как русский, трудно чисто говорить по французски...
Путин думает по немецки?
Carnyx
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 12:51)
Вся проблема - в ритмике речи. Обычно ритм речи совпадет с ритмом мысли. Если думаешь как русский, трудно чисто говорить по французски...
Не совсем согласен. для того чтобы бегло говорить нужна цель необходимость и практика. Semchik вон тоже говорит что его письменная мова гораздо более грамотная чем устная хотя мыслит он мовою.
Semchik
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 13:27)
Semchik вон тоже говорит что его письменная мова гораздо более грамотная чем устная хотя мыслит он мовою.
Конечно! Честно говоря, на чистой литературной мове говорят разве что иностранцы. А простой народ употребляет диалект своей местности. Но, хотелось бы заметить, в ЗУ польских слов таки меньше, чем в ВУ русских.
Carnyx
QUOTE (Semchik @ 24.08.2009 - время: 13:48)
Но, хотелось бы заметить, в ЗУ польских слов таки меньше, чем в ВУ русских.
кстати в свете этого ты сам как считаешь прав пан шульга или нет?
Mykola69
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 13:27)
Не совсем согласен. для того чтобы бегло говорить нужна цель необходимость и практика. Semchik вон тоже говорит что его письменная мова гораздо более грамотная чем устная хотя мыслит он мовою.
Я токмо хотел уточнить: говорить и писать - разные вещи. Правописание ближе к логике, а она наднациональна. Я также отлично пишу по украински, но разговаривать гараздо труднее: нужно сказать пЫво, а язык привычно шепчет пИво...
rattus
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 14:03)
кстати в свете этого ты сам как считаешь прав пан шульга или нет?
Не прав. Потома, что суржик начал появляться как раз в то время когда изучение русского было обязательным.
Carnyx
QUOTE (rattus @ 24.08.2009 - время: 14:14)
Не прав. Потома, что суржик начал появляться как раз в то время когда изучение русского было обязательным.
Суржику тогда уже больше 200 лет раз он появился с момента когда изучение русского стало обязательным. Его структура достаточно устойчива. Западные диалекты появились таким же собственно образом так почему суржик не считается диалектом?
rattus
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 14:38)
Суржику тогда уже больше 200 лет раз он появился с момента когда изучение русского стало обязательным. Его структура достаточно устойчива. Западные диалекты появились таким же собственно образом так почему суржик не считается диалектом?
Не, суржик начал появляться позже, где-то в 30-е года. Когда началось массовое переселение людей в связи с индустриализацией, электрофикацией, коллективизацией и подобными явлениями.
Semchik
QUOTE (Carnyx @ 24.08.2009 - время: 14:03)
QUOTE (Semchik @ 24.08.2009 - время: 13:48)
Но, хотелось бы заметить, в ЗУ польских слов таки меньше, чем в ВУ русских.
кстати в свете этого ты сам как считаешь прав пан шульга или нет?
Прав в том, что русский язык деградирует в Украине? В этом прав. Он просто ассимилируется в украинский.
Изучай любой литературный, не изучай-на нём всё равно почти никто, кроме иностранцев, разговаривать не будет. Да и то с акцентом. Вот в америке говорят на каком языке? На английском? Нет, на американском....
corwinnt
QUOTE (Mykola69 @ 24.08.2009 - время: 14:08)
разговаривать гараздо труднее: нужно сказать пЫво, а язык привычно шепчет пИво...
Это как раз только вершина айсберга. В украинской языковой среде произношение быстро перестроится, да и лексикон быстро пополнится. На порядок труднее отучиться говорить русские фразы, заменяя слова на украинские. Эдакий подстрочный перевод... А многие так и поступают. И звучат "украинские" перлы вроде "моя собака" вместо "мiй собака", "чверть шостого" вместо "чверть на шосту", "я рахую" вместо "я вважаю", "почуття кохання до Батькiвщини" и т.д. Последние две в устах наших политиков - прямо в коллекцию старика Зигмунда, кстати... И как по мне, то это тоже разновидность суржика, хотя и лексика и произношение - литературные.
Carnyx
QUOTE (rattus @ 24.08.2009 - время: 14:45)
Не, суржик начал появляться позже, где-то в 30-е года. Когда началось массовое переселение людей в связи с индустриализацией, электрофикацией, коллективизацией и подобными явлениями.
думаю что если говорить о городе то может быть, а вот в селах вряд ли. Это вот есля я начну говорить на мове полуцчатся или запинки иил суржик т.к. за малой практики мненужно будет подбирать слова. В селах сомнительно. тут на мой взгляд больше на это похоже:
QUOTE
Одним можна, іншим – зась! Це черговий приклад поділу на «білих» і «чорних». «Білим», значить, можна запозичувати полонізми, а «чорним» щось покласти у мовну торбинку – фігушки! Коли галичани називають дівчат по-польськи кобітами, це, значить, має заохочуватися. То ж Європа! Тріумфальне шестя польської дупи по всіх телевізійних каналах взагалі має означати ледь не акт фізичного єднання з Євросоюзом. Ні, я розумію, що наддніпрянське слово «срака» може різати чиїсь ніжні вушка. Але ж від іншої вимови зміст не зміниться у сідниць, себто задньої частини тіла, або ж ануса, вона ж «попа», вона ж польська «дупа», вона ж наддніпрянська «срака», вона ж єврейський «тухєс», вона ж жо... (ні, то вже слово геть кацапське, тобто суржик, не притаманний справжнім українцям).
rattus
QUOTE (Carnyx @ 26.08.2009 - время: 16:44)
думаю что если говорить о городе то может быть, а вот в селах вряд ли.
Так в сёлах тоже процессы миграции происходили интенсивные. И кроме того, молодёжь ехала учиться в города, там переходила на суржик, по той же причине что и у тебя бы суржик получился, просто слов для бытового общения не хватает. А потом такой новоиспечённый агроном или инженер приезжал домой в родное село, шел в клуб и там местные начинали понемногу копировать его манеру разговора... На на по поводу прицитированного тобой кусочка из Дония. Слово "срака" табуированным было и во времена когда процветал миф об "триедином братском народе". Кстати, эт не тот "оранжевый" депутат, член НУНС?
Carnyx
QUOTE (rattus @ 26.08.2009 - время: 17:18)
Так в сёлах тоже процессы миграции происходили интенсивные. И кроме того, молодёжь ехала учиться в города, там переходила на суржик, по той же причине что и у тебя бы суржик получился, просто слов для бытового общения не хватает. А потом такой новоиспечённый агроном или инженер приезжал домой в родное село, шел в клуб и там местные начинали понемногу копировать его манеру разговора... На на по поводу прицитированного тобой кусочка из Дония. Слово "срака" табуированным было и во времена когда процветал миф об "триедином братском народе". Кстати, эт не тот "оранжевый" депутат, член НУНС?
А куда вдруг подевались слова бытового назначения? Были- были и вдруг пропали? Другими словами ты определеяшь воникновение суржка ка попытку украиноязычных говорить по-русски. но тогда суржик это искаженный русский язык,
rattus
QUOTE (Carnyx @ 26.08.2009 - время: 20:50)
А куда вдруг подевались слова бытового назначения? Были- были и вдруг пропали?
Никуда. Просто тебе проще будет говорить сигарета а не цыгарка, стУльчик а не стИльчык, стОл а не стИл. Отсюда получаеться безсистемная смесь слов.
QUOTE
Другими словами ты определеяшь воникновение суржка ка попытку украиноязычных говорить по-русски. но тогда суржик это искаженный русский язык,
Так как их родной язык украинский - то они искажали его. Следственно это украинский искаженный. Хотя для русскоязычных городов, Одессы например наоборот - русский искажался употреблением еврейских, молдавских, армянских, украинских слов....