Полная версия Вход Регистрация
 


Хожу ли я сейчас в кино???
Да, конечно, какая разница русский или украинский [ 33 ] 38.82%
Хожу, но скрепя сердце, т.к. выбора нет. [ 3 ] 3.53%
Кто обращает внимание на язык, главное - действие. [ 6 ] 7.06%
Не хожу, ибо украинский не понимаю. [ 6 ] 7.06%
Не хожу по политическим убеждениям. [ 1 ] 1.18%
Не хожу в знак протеста. [ 13 ] 15.29%
Не хожу, чтобы высказать свое личное отношение к данному действию. [ 5 ] 5.88%
Не хожу, просто потому, что не хожу. [ 9 ] 10.59%
Свой вариант. [ 9 ] 10.59%
Всего голосов: 85

Гости не могут голосовать 

gremi
QUOTE (Masha1989 @ 18.04.2008 - время: 10:49)
Да, слыхала я как-то слух (не знаю, правда или нет), что какой-то голливудский фильм вышел в России пиратским тиражом до премьеры в США! lol.gif

И даже не один....
Masha1989
QUOTE (SexПарочка @ 18.04.2008 - время: 10:49)

Экранка по определению не может быть хорошего качества.

Ах, по определению... lol.gif
Психиатр
QUOTE (SexПарочка @ 18.04.2008 - время: 10:49)
Экранка по определению не может быть хорошего качества

Ну почему же - если убить пару дней на её обработку - можно уровень приподнять и очень даже неплохо, естественно с лицензией не сравнимо, но уже и не полный кал
oleg.cs
QUOTE (leila333 @ 13.03.2008 - время: 16:22)
Не хожу, потому что вообще в кинотеатр не хожу, проще на диске дома посмотреть.

согласен на все 100%, можно...
Но дома не интересно ... (...)
Иногда охота позырить в кинотеатре. Да и сходить туда мона не одному, а компанией...
Carnyx
QUOTE (oleg.cs @ 14.08.2008 - время: 20:41)
согласен на все 100%, можно...
Но дома не интересно ... (...)
Иногда охота позырить в кинотеатре. Да и сходить туда мона не одному, а компанией...

Ну раньше ходил типа спец эффекты посмотреть они таки на большом экране хорошо смотрятся, да и компания не обязательна туда идут фильм смотреть а не водку жрать. А сейчас забил. особенно когда безлимитку поставил. Как-то осуждали фильм один чел на него с дуру в кинотеатр сходил так большая часть обсуждения посвятилась тому как гадостно перевели фильм, после чего я утвердился в своем нежелании посещать кинотеатры в украине. Нужно быть мазохистом чтобы платить деньги за то что тебе не нравится.
chicolatino
Я в этой теме ещё не голосовал, и выбрал "свой вариант". Я бы сказал так: "не хожу, потому что мне не нравится украинский перевод". Я понимаю украинский язык, проблем никаких нет. Но... я так посчитал, если я заплатил деньги за кино, то хочу чувствовать себя комфортно. А комфортно я буду чувствовать себя тогда, когда буду смотреть фильм с русским переводом. Вот такие у меня "маленькие слабости". Да и вообще, у меня дома хороший домашний кинотеатр, лицензионный ДВД сейчас стОит недорого, во всяком случае, дешевле, чем поход всей семьёй в кинотеатр. Вообщем, в кинотеатры я не хожу...
quatroporte
Хожу, когда зрелищность перевешивает цикаву мову. Бывает довольно редко... но надо же кудато женщин выгуливать? )))
В целом стал ходить реже - в разы. Брюс Виллис, изъясняющийся на мови - это смерть!
дикаприо
Хожу. Вполне нормально воспринемаю на обоих языках.
dell6400
хожу, мне украинский ни чем не мешает а иногда переводы очень классные!
Mykola69
Чесно говоря, спросите у меня на каком языке шёл фильм по ТВ, - не отвечу. Просто не замечаю, хотя семья наша полностью русскоязычная.
В кинотеатр не хожу, так как нет традиции. В своё время в "кино" ходили постоянно: это было интересно, а прежде всего - нормой поведения. Сейчас в кинотеатры хотя подростки, на них и расчитывают "хозяева". "Солидным" людям там неудобно.
QUOTE (dell6400 @ 17.08.2008 - время: 19:17)
хожу, мне украинский ни чем не мешает а иногда переводы очень классные!

А то.. Давно даказано что смех продляет жизнь..
rattus
QUOTE
Давно даказано что смех продляет жизнь..
Всегда смеюсь когда слова негра про какой-то "шиит" переводят на русский как "твою мать" blink.gif Ну а переводы ф стиле Гоблина вообще рулять! Современный литературный язык так сказатьwink.gif
Я и раньше практически не ходил - а сейчас тем более не пойду !
QUOTE (Luca Turilli @ 17.08.2008 - время: 20:12)
QUOTE (dell6400 @ 17.08.2008 - время: 19:17)
хожу, мне украинский ни чем не мешает а иногда переводы очень классные!

А то.. Давно даказано что смех продляет жизнь..

Зря ты так. Есть реально классные украинские переводы. Вот, например, давным-давно был такой классный сериал "Альф" (по мотивам фильма "Проект Альф") и шел он как в русском, так и в украинском переводе. И даже россияне признали, что украинский перевод намного качественнее и лучше. Но это так, к примеру.

Из последних фильмов в кино на украинском смотрела "Сафо" и "Секс и город". Тоже не могу сказать ничего плохого относительно качества перевода. Залы были полными. Вот уж не знаю, то ли людям реально все равно и вся ситуация вокруг кино - очередной способ наших политиков пропиарить себя любимых, то ли еще что-нибудь (((((
rattus
QUOTE
Я и раньше практически не ходил - а сейчас тем более не пойду !
А с красивой девушкой которая тебе небезразлична? wink.gif
Carnyx
QUOTE (rattus @ 17.08.2008 - время: 21:48)
QUOTE
Я и раньше практически не ходил - а сейчас тем более не пойду !
А с красивой девушкой которая тебе небезразлична? wink.gif

Дикие люди! ДА летом с девушкой по кинотеатрам шляться - преступление! Тихий пляж звезды, шелест теплых волн... Вах! И это вы предлагаете променять на душный кинозал??? Кошмар! bleh.gif
QUOTE (rattus @ 17.08.2008 - время: 21:48)
QUOTE
Я и раньше практически не ходил - а сейчас тем более не пойду !
А с красивой девушкой которая тебе небезразлична? wink.gif

Ну в принципе Carnyx уже ответил !
Jizzza
Не хожу, потому что не встречала нормальных укр.дубляжей.
Будування Будуару
Хожу, последний раз ходил на "Незаймайте Зохана". Дубляж суперский. Можно сказать дубляж вытянул во многом туповатый фильм. Скачивал потом русский дубляж. Тоже неплохо. Но еще очень далеко до украинского.
QUOTE (Jizzza @ 19.08.2008 - время: 13:54)
Не хожу, потому что не встречала нормальных укр.дубляжей.

Странно.. Тут многие и разницы не чувствуют.. lol.gif
Jizzza
Luca, у меня достаточно высокое языковое чутье. Я страдаю от плохого языка, будь то русский или украинский. :(
Будування Будуару
QUOTE (Jizzza @ 19.08.2008 - время: 15:09)
Luca, у меня достаточно высокое языковое чутье. Я страдаю от плохого языка, будь то русский или украинский. :(

Это профессиональное или так просто?
Jizzza
И профессиональное и просто :) Люблю языки
Будування Будуару
QUOTE (Jizzza @ 19.08.2008 - время: 15:53)
И профессиональное и просто :) Люблю языки

а кто Вы по профессии?
Jizzza
Писатель и переводчик
Будування Будуару
QUOTE (Jizzza @ 19.08.2008 - время: 16:43)
Писатель и переводчик

Как интересно, а где то в сети есть Ваше творчество?
Jizzza
>>а где то в сети есть Ваше творчество?

Оно только там и есть "Творчество" мое, в основном, живет в доткомах :) Я профессиональный блоггер, интернет-журналист и переводчик. Иногда по настроению копирайтер.
Carnyx
QUOTE (Будування Будуару @ 19.08.2008 - время: 14:59)
Можно сказать дубляж вытянул во многом туповатый фильм.

Скажите а зачем ходить в кинотеатр на заведомо тупой фильм? Неужели больше сходить некуда?
Будування Будуару
QUOTE (Carnyx @ 19.08.2008 - время: 17:03)

Скажите а зачем ходить в кинотеатр на заведомо тупой фильм? Неужели больше сходить некуда?

Знал бы где упасть - постелил бы соломки. Хотя удовольствие я все таки получил. От хорошего дубляжа
Фразы "бамбучитись", зроби мені шовковисто" теперь плотно засели в семейный лексикон biggrin.gif

Это сообщение отредактировал Будування Будуару - 19-08-2008 - 17:10
Будування Будуару
QUOTE (Jizzza @ 19.08.2008 - время: 16:59)
>>а где то в сети есть Ваше творчество?

Оно только там и есть "Творчество" мое, в основном, живет в доткомах :) Я профессиональный блоггер, интернет-журналист и переводчик. Иногда по настроению копирайтер.

Тут оказывается нужно набрать 30 постов что бы ставить "плюсики", что обязательно сделаю, как коллега коллеге drinks_cheers.gif
Fionka
Посты о предпочтениях во время просмотра киносеансов перенесла в отдельную тему А зачем я хожу в кино?
Fionka
По опросу топика: пункт первый - "Да, конечно, какая разница русский или украинский".

Для меня, в принципе, без разницы, на каком языке смотреть фильм.
Но перевод на украинском мне роднее и те фильмы, что смотрела, сам перевод оч понравился.
RedBlade
Смотрю в основном на украинском, Конечно если русский дубляж то можно тоже посмотреть.
Odesssa
Уже перестал ходить. Последний поход на Индиану Джонса: простые сельско-американские парни типа Инди изъясняются чиста на мови, а кляти москали- как и положено, даже улыбнуло, но ходить перестал. Кстати, все мои знакомые киноманы в принципиальной завязке. Жалею что не пошёл на "Особо опасен", хотя и говорят что его сильно кастрировали в местечковом прокате. Кстати, к качеству дубляжа тех трёх-четырёх фильмов котор. я смотрел в прокате- притензий не имею. Жаль, лицензионный DVD ждать долго, от экранок отказался чтобы не портить впечатление.
Когда-то потратился на правильный звук, монитор 22", но простыню киноэкрана это не заменит :-(
ЗЫ: biggrin.gif Хожу ли я в кино сейчас???

Это сообщение отредактировал Odesssa - 26-08-2008 - 19:07
otkruvaysova
Мне все равно на каком языке дубляж . Воспринимаю одинаково,был бы фильм хорошим. На украинском фильмы пока вдиковинку. И некоторое время заставляют прислушиваться,потом об этом забываеш ,что подтверждает разностороннее воздействие фильма .



Рекомендуем почитать также топики:

2007

Нужен ли нам церковный раскол?

В.А.ЯНУКОВИЧ - ТАТАРИН?

Женевская декларация...что это?

Экономическая и финансовая Украина