Полная версия Вход Регистрация
 


Оцените по пятибальной шкале
1 [ 2 ] 6.67%
2 [ 3 ] 10.00%
3 [ 11 ] 36.67%
4 [ 8 ] 26.67%
5 [ 6 ] 20.00%
Всего голосов: 30

Гости не могут голосовать 

QUOTE (Semchik @ 01.03.2009 - время: 16:12)
Тоже мне проблема. У меня лекции біли на украинском, учебники на русском. И что? Всё нормально, выучились!
не думаю, что наши дети тупее чем мы.

Ты знал русский.
Ledishka
QUOTE (Semchik @ 01.03.2009 - время: 15:12)

Тоже мне проблема. У меня лекции біли на украинском, учебники на русском. И что? Всё нормально, выучились!
не думаю, что наши дети тупее чем мы.

Даже сегодня, многие преподы преподают на русском, чтобы дошло до детей и дать изюминку... А с малышами еще сложнее, ибо дома на русском в основном и естественно готовят к школе на родном. Дети быстро переходят на украинский, но дать фундамент и помочь в младших классах, не дано. Помню, до пятых занималась со своей... сама не зная ни русского и тем более украинского, дите, учившееся на пятерки перешло по языкам на тройки… и пошло репетиторство.
Semchik
QUOTE (Luca Turilli @ 01.03.2009 - время: 16:15)
Ты знал русский.

И продолжаю знать! bleh.gif Дома и везде общались на украинском.

Но я-то русский выучил! Потому и не проблема выучить украинский.
QUOTE (Semchik @ 01.03.2009 - время: 16:36)

Но я-то русский выучил! Потому и не проблема выучить украинский.

Если есть желание и смысл. Пока нету ни того ни другого.
Бред какой-то
QUOTE (Luca Turilli @ 01.03.2009 - время: 15:01)
QUOTE (horvat @ 01.03.2009 - время: 14:34)
просто у Украинцев симпотомы не такие как у других  ,  new_russian.gif

Хорват куда дочь учиться отдашь?

не задумывались еще об этом - она во втором классе всего ......
Ledishka
QUOTE (Semchik @ 01.03.2009 - время: 15:36)

Но я-то русский выучил! Потому и не проблема выучить украинский.

Ты выучил русский, потому что тогда говорили и на украинском и русском и служил на востоке, где говорили на русском, так? А твоим детям русский не нужен, а внукам не нужен будет и подавно, и уж точно будут знать лишь украинский, если русский учить будут лишь на факах ин языков.
Кузечка
QUOTE (Кела @ 01.03.2009 - время: 15:28)
Вот и я об этом, дочь учится в украинской школе, которая раньше была русской, уже в 5-м классе, а языка так и не понимает, преподаватели почти все остались старые, толковые, но языка в нужном объеме то же не знают. Малая у меня дома постоянно спрашивает  "папа а что это за слово?", и дает задачи по математике на украинском языке, там столько непонятных слов вообще жесть... Многие из них даже сами преподаватели не правильно переводят...

Моя в 1 классе, тоже в украинской школе, которая раньше была русской. Те же проблемы, ну разве что со скидкой на возраст, естественно. Звуковые схемы слов - это мрак! Принцип построения схем ей понятен, но на картинке ДЛЯ НЕЕ нарисована "птица" - а не "птах", "дом" - а не "будинок", "пчела" - а не "бджілка" и т.д. Читаем украинский текст - а пересказывает она на русском языке, смысл-то она уловила, а своими словами сказать не может, потому что мыслит она на русском языке! И начинаем переводить... Что же эти дети будут знать, если их обучение - это сплошной перевод.
А когда заглядываю в учебник по литературе своей сестры (6 класс) - и вижу Пушкина в украинском переводе и это теперь "Зарубежная литература" - становится плохо.... russian_roulette.gif
QUOTE (Кузечка @ 01.03.2009 - время: 23:01)
А когда заглядываю в учебник по литературе своей сестры (6 класс) - и вижу Пушкина в украинском переводе и это теперь "Зарубежная литература" - становится плохо.... russian_roulette.gif

Госпади, да придурки.. Своя писька не выросла,
вот и маемся комплексом.. А на людей пофиг. Главное,
чтобы навредить. А кому неважно.
Кузечка
QUOTE (Semchik @ 01.03.2009 - время: 16:36)
QUOTE (Luca Turilli @ 01.03.2009 - время: 16:15)
Ты знал русский.

И продолжаю знать! bleh.gif Дома и везде общались на украинском.

Но я-то русский выучил! Потому и не проблема выучить украинский.

Не проблема выучить украинский, а не учиться на нем, не зная его. Я дома и везде общалась на русском, а украинский учила, и уже в ВУЗе тоже слушала, вернее - писала лекции на украинском языке(Хотя, на украинском ли? Или на украинизированном русском?) , а сопутствующие объяснения были на русском. Иногда даже дружно всем потоком переводили слова по просьбе препода, чтобы конспект написать, а то ведь, не дай Бог, проверка "сверху" - а тут лекции не той мовой написаны. А знания - дело десятое.

Технология русофобии
Сначала преподавателей вузов успокаивали, что в законе просто надо так написать, а вы как преподавали, по-прежнему будете преподавать по-русски. Этому верили, а сейчас вузовских преподавателей заставляют подписывать дополнения к контракту с обязательством перейти на украинский язык и опять говорят то же самое: что это, мол, пустая формальность. А через пару лет скажут: «Как? Вы нарушаете контракт? Вон на улицу!»
Еженедельник 2000


Вот так, русскоязычные преподаватели и ученые стали враз не нужны Украине только потому, что их мозг на русском языке мыслил и творил. И еще интересно, это ж сколько денег было потрачено только на переводы многотомных методпособий и учебников вместо того, чтобы совершенствовать и обновлять уже существующую материально-техническую базу учебных заведений.
Нойра
Я украинким владею довольно свободно, но один казус в моей жизни был biggrin.gif У меня соседка по глупости старшего ребенка отдала в украиномовный класс, а по математике домашку делать ко мне бегала ... третий класс, задание - примеры какие-то уже не помню, а вот само задание я запомнила точно :"використовуючи пересувнi та комбiнаторнi властивостi множини обчислити здобутки" Чего спросить хотели честно сказать на тот момент не поняла (и сейчас не уверена, что смогу перевести правильно) - тупо порешала примеры на уровне третьего класса, а пересувнi властивостi и здобутки до сих пор улыбку вызывают.biggrin.gif
Еще две подруги тоже поотдавали детей в украинские классы - мама родная ... и украинский не выучили и русский забыли. Записки для родителей, открыточки с праздниками выглядят просто ужасно - полурусско-полуукраинский текст и помесью букв из обоих языков ... да, было бы смешно, если бы не было обидно за наших детей
Ledishka
QUOTE (Кузечка @ 01.03.2009 - время: 22:01)

Моя в 1 классе, тоже в украинской школе, которая раньше была русской. Те же проблемы, ну разве что со скидкой на возраст, естественно. Звуковые схемы слов - это мрак! Принцип построения схем ей понятен, но на картинке ДЛЯ НЕЕ нарисована "птица" - а не "птах", "дом" - а не "будинок", "пчела" - а не "бджілка" и т.д. Читаем украинский текст - а пересказывает она на русском языке, смысл-то она уловила, а своими словами сказать не может, потому что мыслит она на русском языке! И начинаем переводить... Что же эти дети будут знать, если их обучение - это сплошной перевод.
А когда заглядываю в учебник по литературе своей сестры (6 класс) - и вижу Пушкина в украинском переводе и это теперь "Зарубежная литература" - становится плохо.... russian_roulette.gif

. Переход на украинский был более доступный в старших классах для сильной в учебе..плавала недолго и разрешалось писать. отвечать на любом и вперемешку, но поступать - на украинском, потому и ударили на него, да и в старших русского языка и вовсе не было, а лит-ра раз в неделю. Закончив 2 фака универа и продалжающая учиться, пишет с ошибками на русском... как пишет на укр-м и не знаю, о чем уже говорила.
Супруг её со своими родителями на украинском, а с ней на и с нами на русском… как будут учить своих детей эт вопрос.
rattus
QUOTE
А когда заглядываю в учебник по литературе своей сестры (6 класс) - и вижу Пушкина в украинском переводе и это теперь "Зарубежная литература" - становится плохо....
Простите, а какая это литература - украинская? А Шекспир в переводе на русский не смущает?
QUOTE
Ты знал русский.
Теперь друге будут знать украинский.

Это сообщение отредактировал rattus - 02-03-2009 - 09:28
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 08:26)
Простите, а какая это литература - украинская? А Шекспир в переводе на русский не смущает?

Зелёная. Переведи Шекспира на мову. Народ коленки обоссыт lol.gif
Ужас какой. Лесь уже дал наводку 0086.gif

QUOTE
Теперь друге будут знать украинский.


Бедолжка lol.gif Патриот kiss.gif console.gif
rattus
QUOTE
Переведи Шекспира на мову.
А он и так переведён. В той же Зарубежной литературе. Шо поделать - Украина не Россия - здесь русский зарубежный язык. Привыкай console.gif
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 09:06)
А он и так переведён. В той же Зарубежной литературе. Шо поделать - Украина не Россия - здесь русский зарубежный язык. Привыкай console.gif

Ну извращенцы в любой стране есть.
Наверняка раскупается миллионными тиражами..
Как Шекспир, переведнённый на русский.

That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I loved her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.

Не в том беда, что ты красоткой обладаешь,
Хоть горячо ее любил я — понимаешь,
А в том, что и она владеет уж тобой;
А это тяжелей всего мне, милый мой.

Она твоя — я не о том горюю,
Хотя люблю ее я горячо.
Что ты ее, — об этом слезы лью я:
Тебя утратить мне больней еще.

Что ты ее имел — не в том беда!
Хотя, скажу, ее любил я нежно.
Н то, что ты ей сердцем отдался,
Тревожит скорбно сон мой безмятежный.

Не в этом горе, что она твоя,
Хоть, видит бог, ее любил я свято;
Но ты — ее, и этим мучусь я:
Мне тяжела твоей любви утрата.

Она — твоя, но мне ее не жаль,
Хотя потеря эта хуже пыток;
Но ты — ее, вот главная печаль.
Вот в чем невосполнимый мои убыток!

Что с нею ты — мне этого не жаль,
Хоть признаю — ее люблю я нежно,
Она с тобою — вот моя печаль,
Мою любовь теряю безнадежно.

Вот когда дашь мне 7 переводов
изданных на протяжении 300 лет - поговорим.
Украинец lol.gif

Это сообщение отредактировал Luca Turilli - 02-03-2009 - 10:24
rattus
QUOTE
Как Шекспир, переведнённый на русский.
Да нужто россияне читают Шекспира больше чем грузина Акунина?
З.Ы.
Я не воспринимаю поэзию на русском. Ты ж забыл - русский для меня чужой язык. Со временем он таким станет и для большинства населения Украины. Шо поделать - такова жизнь....

Это сообщение отредактировал rattus - 02-03-2009 - 10:36
F A U S T
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 09:33)

Я не воспринимаю поэзию на русском. Ты ж забыл - русский для меня чужой язык. Со временем он таким станет и для большинства населения Украины. Шо поделать - такова жизнь....

Так что получается вы класиков русской литернатуры на рідну та співучу спочатку перкладаєте а потом читаете?
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 09:33)
Да нужто россияне читают Шекспира больше чем грузина Акунина?
З.Ы.
Я не воспринимаю поэзию на русском. Ты ж забыл - русский для меня чужой язык. Со временем он таким станет и для большинства населения Украины. Шо поделать - такова жизнь....

Россияне читают гораздо больше и шире,
чем нацисты-западенцы. Пора понять уже.

QUOTE
Со временем он таким станет и для большинства населения Украины.


Как ничто может стать большенством? lol.gif
Ну кому нужен твой дрянной суржик? console.gif
rattus
QUOTE
Так что получается вы класиков русской литернатуры на рідну та співучу спочатку перкладаєте а потом читаете?
Нет, я их вообще не читаю. bleh.gif
QUOTE
Россияне читают гораздо больше и шире,  чем нацисты-западенцы. Пора понять уже.
По рекомендованным книгам или допущенным? wink.gif
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 09:50)
По рекомендованным книгам или допущенным? wink.gif

Нет. То в школах.
Просто книг больше.
И их не издают ради пеара суржика,
который никому не нужен. И не маются
головной болью, как привить любовь к диалекту,
выдаваемом за госязык
F A U S T
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 09:50)
QUOTE
Так что получается вы класиков русской литернатуры на рідну та співучу спочатку перкладаєте а потом читаете?
Нет, я их вообще не читаю. bleh.gif

Ну в таком случае мне Вас искренне жаль! Потому что классика нашей литературы это выдающиеся произведения, которые должен почесть каждый!
rattus
QUOTE
Просто книг больше.
Каких больше - сочинений сталиниста Мартиросяна или детективов Марининой?
QUOTE
И их не издают ради пеара суржика,  который никому не нужен.
Само собой, их издают ради маленьких блестящих кружочков.
QUOTE
И не маются  головной болью, как привить любовь к диалекту,  выдаваемом за госязык
Эт ты про московский диалект?
QUOTE
которые должен почесть каждый!
Зачем? blink.gif Чему хорошему меня они смогут научить, с кого пример взять? Волк Ларсен мне наааамного симпатишней чем Расскольников и Петя Безухов.
З.Ы.
Какой-такой нашей литературы? biggrin.gif

Это сообщение отредактировал rattus - 02-03-2009 - 11:25
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 10:18)
QUOTE
Просто книг больше.
Каких больше - сочинений сталиниста Мартиросяна или детективов Марининой?
QUOTE
И их не издают ради пеара суржика,  который никому не нужен.
Само собой, их издают ради маленьких блестящих кружочков.
QUOTE
И не маются  головной болью, как привить любовь к диалекту,  выдаваемом за госязык
Эт ты про московский диалект?

Не нужно так комплексовать.

Вот когда дашь мне 7 переводов
изданных на протяжении 300 лет - поговорим.
Украинец

А патриотов-идиотов, которые
на суржик переводят Шекспира мне жаль

Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer.

Переводи, украинец!
rattus
QUOTE
Вот когда дашь мне 7 переводов  изданных на протяжении 300 лет - поговорим.
Это получаеться один перевод в 40 с кусочком лет? Маловато что-то. Смотри - Украине только 18 а уже перевели pardon.gif Через 18 опять переведут. Сколько переводов за 300 лет будет сам пощитаешь? console.gif
QUOTE
А патриотов-идиотов, которые  на суржик переводят Шекспира мне жаль
Правильно. Шекспира нужно читать в оригинале. Зачем идиоты его семь раз переводили?
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 10:33)
Правильно. Шекспира нужно читать в оригинале. Зачем идиоты его семь раз переводили?

Что-то ты мне оригинал не перевёл...

Those lines that I before have writ do lie,
Even those that said I could not love you dearer:
Yet then my judgment knew no reason why
My most full flame should afterwards burn clearer

Ці рядки, які я раніше наказ робити неправду,
Навіть ті, хто сказав, що я не люблю тебе дорожче:
Але потім мій погляд не знає чому
Мій найповніший полум'я повинна потім записати ясніше.

0086.gif lol.gif angel_hypocrite.gif

Это сообщение отредактировал Luca Turilli - 02-03-2009 - 11:41
F A U S T
Я в ВУЗе обучался на украинском языке, так вот лекции на украинском нам читали до 3 курса пока были общие предметы, а когда пошли спец предметы все перешли на русский язык. Мы как спросили лектора, почему так, а он нам ответил, что по кибернетике не ни одного учебника на украинском! Лучше книги издавали, чем мультики советские на украинский переводить. Как включил телевизор, а там гуси лебеди на украинском! ЖЕСТЬ! chair.gif
rattus
QUOTE
Ці рядки, які я раніше наказ робити неправду,  Навіть ті, хто сказав, що я не люблю тебе дорожче:  Але потім мій погляд не знає чому  Мій найповніший полум'я повинна потім записати ясніше
Вот видишь, ничего страшного в этом нету. Глядишь на работу устроишся и в скором времени в школах появиться учебник зарубежной литературы под редакцией Луки Турилли...
QUOTE (F A U S T @ 02.03.2009 - время: 10:51)
а там гуси лебеди на украинском! ЖЕСТЬ! chair.gif

А Шекспир наверное воскреснет, чтоб в суд подать на свидомых казаков..
Те кроме хамовитых записок султану ничего не в силах наесать lol.gif
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 10:52)
Вот видишь, ничего страшного в этом нету. Глядишь на работу устроишся и в скором времени в школах появиться учебник зарубежной литературы под редакцией Луки Турилли...

Да щас. Мои мозги стоят невероятно дорого.
Не по карману будет. 0086.gif
Masha1989
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 08:26)
QUOTE
А когда заглядываю в учебник по литературе своей сестры (6 класс) - и вижу Пушкина в украинском переводе и это теперь "Зарубежная литература" - становится плохо....
Простите, а какая это литература - украинская? А Шекспир в переводе на русский не смущает?

Очень некрасиво передергиваете. Мы не об англичанах и ирландцах говорим, а о русских и украинцах.
rattus
QUOTE
Да щас. Мои мозги стоят невероятно дорого.  Не по карману будет.
Неумеешь - научим. Не хочешь - заставим (с) king.gif Что там F A U S T говорил о нехватке книг по кибернетике? biggrin.gif
QUOTE (Masha1989 @ 02.03.2009 - время: 11:06)
Очень некрасиво передергиваете. Мы не об англичанах и ирландцах говорим, а о русских и украинцах.

руттус не знает, что гэлльский и английский совершенно разные
rattus
QUOTE
Очень некрасиво передергиваете. Мы не об англичанах и ирландцах говорим, а о русских и украинцах.
А между русскими и англичанами в этом вопросе очень много общего. И те и другие усердно насаживали свой язык другим народам. Англичане в этом приуспели больше ( как и во всём остальном)
QUOTE (rattus @ 02.03.2009 - время: 11:22)
А между русскими и англичанами в этом вопросе очень много общего.

Та. Украинцы - ирландцы востока lol.gif
F A U S T
Ну, казаки это отдельная тема для разговора. Ребята были храбрыми и воевали за людей. Поддерживали свою национальную идею, а в наше время уж как то сильно слилась эта самая идея с идеями США, Евросоюза.



Рекомендуем почитать также топики:

Преступления коммунистов в Украине

Просто Украина. Пишем о позитивном!

Евромайдан

Посиделки на завалинке Украинской викторины 2020

Интервью с Handmen'ом