(Lilith+ @ 17.08.2013 - время: 23:53) Тропи, да простят мне модеры одну последнюю реплику, Не путай структуры госбеза и внутренних дел. Остальное - уже надо в другом месте. Могу ошибаться, но политическими делами с 46-го года - ведало именно МГБ.. В том числе и "ленинградским делом" и "космополитами" и "делом врачей"..
kamit
Совершенно верно 15.03.1946 все народные комиссариаты были переименованы в министерства, соответственно Народный комиссариат государственной безопасности СССР стал Министерством государственной безопасности СССР, а приказом № 00107 от 22.03.1946 соответствующим образом были переименованы и территориальные управления (УНКГБ превратились в УМГБ).
Kolya_Vasin
Киевлян примерно столько же, сколько жителей Ирландии. По национальному самосознанию они тяготеют на Запад, а не на Восток. Это видно хотя бы по тому, как киевляне голосуют во время выборов.
А говорят по-русски. Любой, кто живёт в Киеве, знает, как редко звучит здесь украинская речь. Причём национальное самосознание киевлян даёт искажённую статистику во время соцопросов. Скажем, при опросе, проведённом Институтом социологии НАН Украины в 2000 году, 76 процентов киевлян украинцев по происхождению родным назвали украинский. А когда социологи поставили тот же вопрос похитрее, когда спросили "на каком языке вы общаетесь в семье" - только 24 процента киевлян украинцев сказали, что на украинском. Хотя мне кажется, что и эта цифра завышена. Просто часть опрошенных разгадали подвох. Потому что, когда тот же вопрос задали во время всеукраинского опроса - то 49,5 процента ответили, что общаются в семье на украинском, однако анкеты на этом языке предпочли взять только 37,2 процента, а 62,8 - взяли на русском. То, есть на украинском удобнее общаться лишь одной трети опрошенных.
Значит реальное количество украиноязычных киевлян - одна треть от 24 процентов. То есть 8 процентов киевлян говорит на украинском. Я думаю, эта цифра соответствует личному опыту каждого, кто живёт в Киеве.
(Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09) А говорят по-русски. последствия столетий насаждения чужого языка.
Semchik
(Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09) Издания на украинском языке покупают в основном студенты и школьники. Это будущее. А старые кошелки и пердуны уйдут на тот свет, мы и не вспомним о том, что они РЯ. Отомрут, как мамонты.
Cityman
(rattus @ 11.01.2014 - время: 17:27) (Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09) А говорят по-русски.последствия столетий насаждения чужого языка. так за 22 года независимости, те кто хотели выучили "чтоб как от зубов отскакивало", да только вот что-то маловат процент
Снова_Я
(rattus @ 11.01.2014 - время: 17:27) последствия столетий насаждения чужого языка. Мамами и папами родного языка среди своих детей. Поскольку школ, книг, газет, радио и телевидения не было.
Это сообщение отредактировал Снова_Я - 11-01-2014 - 17:38
Semchik
(Cityman @ 11.01.2014 - время: 17:35) (rattus @ 11.01.2014 - время: 17:27) (Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09) А говорят по-русски.последствия столетий насаждения чужого языка.так за 22 года независимости, те кто хотели выучили "чтоб как от зубов отскакивало", да только вот что-то маловат процент Не а. В опросе нет вековой рекогносцировки. Спрашивали кошелок и старперов.
rattus
(Cityman @ 11.01.2014 - время: 17:35) так за 22 года независимости, те кто хотели выучили "чтоб как от зубов отскакивало", да только вот что-то маловат процент Kolya_Vasin выше Ирландию упоминал. Ситуация в Ирланидии с языком схожа, правда Британия всегда и во всём успешней Российской империи была, даже в насаждении своего языка другим народам, поэтому ирландский языком владеет ещё меньше ирландцев чем укаринцев украинским.
yellowfox
Настоящий украинский язык-это южнорусский диалект, на котором говорят и в ростовской области.
Semchik
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 18:18) Настоящий украинский язык-это южнорусский диалект, на котором говорят и в ростовской области. Это сказал ВВП.......
yellowfox
Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.
Semchik
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49) Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было. Да. Не было. Слово СЛОН оно российское......
Снова_Я
(Semchik @ 11.01.2014 - время: 17:34) старые кошелки и пердуны уйдут на тот свет, мы и не вспомним о том, что они РЯ. Это так о русских стариках, живущих в Украине? Пожалуй, мне здесь правильнее больше ничего не говорить и уйти.
Это сообщение отредактировал Снова_Я - 11-01-2014 - 23:56
rattus
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49) Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было. Ну-ка процитируйте нам это письмо.
Снова_Я
(rattus @ 11.01.2014 - время: 23:58) (yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49) Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.Ну-ка процитируйте нам это письмо. Да, и сравните с русским языком того времени.
rattus
(Снова_Я @ 12.01.2014 - время: 00:08) Да, и сравните с русским языком того времени. Перестань задавать yellowfoxу непосильные задачи. Вот как он сравнит слово їжак ? В русском даже буквы такой "ї" нету.
Снова_Я
(rattus @ 12.01.2014 - время: 00:13) Перестань задавать yellowfoxу непосильные задачи. Вот как он сравнит слово їжак ? В русском даже буквы такой "ї" нету. В церк.-сл. и русском языках тогда была литера "и 10-ричная", да и "ёж" тогда по другому писалось. Через и с одной точкой, кажись.
yellowfox
(rattus @ 11.01.2014 - время: 23:58) (yellowfox @ 11.01.2014 - время: 21:49) Это на самом деле. "Запорожцы пишут письмо турецкому султану." На каком языке? На русском. Тогда украинского еще не было.Ну-ка процитируйте нам это письмо. Да никак его копию не найду.
Снова_Я
(yellowfox @ 12.01.2014 - время: 16:37) Да никак его копию не найду. Оригинал не сохранился, остались не слишком достоверные разнообразные копии (я в инете вариантов 8 насчитал). Так что можно не искать. Тем более, что в 16-17 веках был общий русский язык - со множеством диалектом.
rattus
(Снова_Я @ 12.01.2014 - время: 18:46) Тем более, что в 16-17 веках был общий русский язык - со множеством диалектом. Русских вот только не было. Московиты были.
Снова_Я
(rattus @ 12.01.2014 - время: 18:48) Русских вот только не было. Московиты были. Przepraszam pana, ce je tylko polsko-litewski pogląd. Извините, это только польско-литовская точка зрения.
Kolya_Vasin
(yellowfox @ 11.01.2014 - время: 18:18) Настоящий украинский язык-это южнорусский диалект, на котором говорят и в ростовской области. Так бы и было и все потуги создать новый украинский язык, заполнив его полонизмами, германизмами, англицизмами и просто выдуманными словами, остались бы занятием кучки скучающих интеллигентов, если бы не советская власть!
Большевики обожали национально-освободительные движения, видя в них своего естественного союзника по борьбе с царизмом, капитализмом, империализмом, и великодержавным шовинизмом, веками являвшимся палачом украинского народа... А так, как большевики отличались фанатичным умением воплощать в жизнь свои планы, то они смогли сделать то, что ни за что не получилось бы у прожектёров-интеллигентов. За несколько лет Большевики сумели не только сотворить новый язык, но и внедрить его в массы.
И уже я, обучаясь в школе, считал исконными украинскими те слова, которые в природном языке не встречались. Большевики ничего не выдумывали. Они взяли за основу дореволюционные наработки украинской интеллигенции. Привлекли к работе многих её представителей. И волевым, государственным решением внедрили новый язык, для начала обязав выучить его всех госслужащих и партийных работников Украины. Несогласных просто увольняли. Потом заставили всех школьников выучить этот язык. В результате, те, кто изучал его с чистого листа, не зная народного говора, воспринимал нововведения, как природные украинские слова. А через поколение большинство этих слов прижилось и стали природными. Такое случается со всеми неологизмами во всех языках. Первому поколению они режут слух, а второе, выросшее на них, воспринимает такие слова, как исконные.
Помню, когда я работал в одном парламентском комитете с известным деятелем украинского диссидентского движения Левком Лукьяненко, я был очень удивлён обилием русизмов в речи патриарха украинской национальной идеи.
Другое наблюдение. Самый правильный украинский язык имеют те дикторы радио и ТВ, для которых этот язык не родной, например, выходцы с Донбасса. И когда я, человек, детство которого прошло в Луганской области, поправлял русизмы уроженца Черниговщины, Лукьяненко, я ещё не знал настоящей причины - того, почему большинство людей, для которых украинский родной, говорят на нём с таким количеством "ошибок".
А причина здесь простая - говорят они на настоящем языке, очень близком к русскому, на языке, который бытовал до того, как стали изобретать новое наречие.
Именно этому новому "правильному" языку меня учили в советской школе. В наших русскоязычных регионах в 1970-е украинский язык и литературу изучали со второго класса в том же объёме, что и русский. И когда носитель подлинного украинского говорит "проценты", а я говорю "відсотки", то это означает, что моё слово изобрели в кабинетах для того, чтоб украинцы не говорили так, как русские. Так же я поначалу не понимал, почему многие люди, для которых украинский родной, говорят "хорошо", вместо "гарно", "надіються" вместо "сподіваються". Точно так же меня удивляло, что в тексте замечательной украинской песни "Всюди буйно квітне черемшина...", своего "вівчара" "дівчина" - "жде". Почему "жде", думал я, когда надо "чекає". Не знал, я тогда, что слово "чекає" ввели в язык искусственно - для того, чтобы украинцы и русские перестали понимать друг друга.
(Semchik @ 11.01.2014 - время: 17:34) (Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09) Издания на украинском языке покупают в основном студенты и школьники.Это будущее. А старые кошелки и пердуны уйдут на тот свет, Юр ты че уже на тот свет собрался ?
~Powerful~
Неоднозначно, родной и настоящий тот, на котором говорят(ли) родители и родные. А ещё, в зависимости где и в какой части страны ты родился))
Semchik
(Jeyn @ 12.01.2014 - время: 22:03) (Semchik @ 11.01.2014 - время: 17:34) (Kolya_Vasin @ 11.01.2014 - время: 17:09) Издания на украинском языке покупают в основном студенты и школьники.Это будущее. А старые кошелки и пердуны уйдут на тот свет,Юр ты че уже на тот свет собрался ? пока нет. Но студенты и щкольники-будущее, а мы-прошлое. Особенно ря.
Odesssa
(Semchik @ 14.01.2014 - время: 19:35) Но студенты и щкольники-будущее, а мы-прошлое. Особенно ря. Юр, зайди в любую сетевую игру и пообщайся с "лицами, содержащимися в местах приобретения знаний". Поймёшь, что будущее в опасности. Школота чатящая на суржике страдает особозапущенными формами идиотизма. Чистой мовы я там не встречал ни разу.
Semchik
(Odesssa @ 14.01.2014 - время: 20:58) Юр, зайди в любую сетевую игру и пообщайся с "лицами, содержащимися в местах приобретения знаний". Поймёшь, что будущее в опасности. Школота чатящая на суржике страдает особозапущенными формами идиотизма. Чистой мовы я там не встречал ни разу. Я, честно говоря, не лазяю по играм. Понимаю, о чём ты. Только это сленг, таляпалка и т.д. и. т.п. Ты ко мне на работу прийди-не поймешь ни слова.
Это не показатель.
Odesssa
Сам гамаю, и игровым сленгом меня не напугать. Если добропорядочная мать узнает, что её сын "в кишке кемперит", в обморок упадёт. А когда мои дети этим занимаются, я понимаю, что они со слонобойкой в туннель засели и фрагов мочат. А по работе мы почти коллеги, так что к "кондюкам" и "резюкам" мне не привыкать. Правда "вольтаж" и особо "ампераж" меня бесят. Я не про словечки пейсал, а про образ мыслей. Или про их отсутствие. Вот не поленись зайди например в Tankionline, которые долго рекламировались на нашем форуме. Играет в основном школота. За неделю столкнёшься со всеми видами человеческой тупости, глупости, жадности, подлости. Удовольствие гарантированно.
Kolya_Vasin
и когда моск@лей нет поблизости...
Cityman
(Kolya_Vasin @ 05.11.2014 - время: 02:54) и когда моск@лей нет поблизости...
В следующий раз за употребление народных наименований национальностей будет уже предупреждение
Erica_XX
На западе и в центре часто встречаются украиноговорящие, на довольно чистом языке. как в школе преподавали. Обязательно везде есть русскоговорящие, которых больше, чем далее на юг и восток. В этом же направлении и увеличивается число носителей и ценителей "суржика" - попутчики русскоговорящих, в какой-то степени их подражатели.
Kolya_Vasin
(Erica_XX @ 21.12.2014 - время: 03:01) На западе и в центре часто встречаются украиноговорящие, на довольно чистом языке. как в школе преподавали. В школах преподавали уже диалект, заполненый, с целью увести его подальше от русского, полонизмами, германизмами, англицизмами /«відсотки», «гарно», «сподіваються», «чекає»/ и просто выдуманными словами... и главную роль, гораздо большую, чем все «національно-свідомиі» деятели вместе взятые, сыграл, в насаждении диалекта, Лайзер Моисеевич Каганович, еврей самоучка, выходец из Киевской губернии почти не говоривший по-украински.
(Kolya_Vasin @ 21.12.2014 - время: 04:02) (Erica_XX @ 21.12.2014 - время: 03:01) На западе и в центре часто встречаются украиноговорящие, на довольно чистом языке. как в школе преподавали.В школах преподавали уже диалект, заполненый, с целью увести его подальше от русского, полонизмами, германизмами, англицизмами /«відсотки», «гарно», «сподіваються», «чекає»/ и просто выдуманными словами... и главную роль, гораздо большую, чем все «національно-свідомиі» деятели вместе взятые, сыграл, в насаждении диалекта, Лайзер Моисеевич Каганович, еврей самоучка, выходец из Киевской губернии почти не говоривший по-украински.
(Cityman @ 21.12.2014 - время: 09:32) а это чья цитата приведена? Аксёненко Серге́й Ива́нович (род. 25 мая 1967, Арциз Одесской области, УССР, СССР) — главный редактор Киевского интеллектуального журнала Время Z, писатель, член Союза журналистов Украины, объединения писательских союзов стран СНГ, народный депутат Украины второго созыва.Был председателем подкомитета Верховного Совета Украины по телевидению и радиовещанию, одновременно возглавлял Временную следственную комиссию Украинского парламента по изучению ситуации в телерадиоинформационном пространстве Украины.