(Jeyn @ 21.07.2013 - время: 21:53) (rattus @ 21.07.2013 - время: 21:21) Помните кто такие манкурты? Это те, кто забыл язык своих предков. Не надо столь самокритично себя оценивать , твои предки простят тебе твою оплошность. Jeyn, я очень рад что вы только и думаете что б об раттусе написать. Но вы нам так и не показали ту ополяченную белиберду которой нас в школе пичкали .
Понимаю, вам очень уж хотелось показать что ваши предки говорили на русском языке. Только зачем Котляревского и Шевченго сюда впутывать? Они писали языком, который ближе к тому языку, на котором львовяне говорят, а не москвичи
Это сообщение отредактировал rattus - 21-07-2013 - 22:11
ukrainets
(rattus @ 20.07.2013 - время: 22:53) Хабиба, на востоке Украины не разговаривают. Там балакают на суржике. В Киеве тоже. Иногда даже противно такое слушать.
.Тимофей.
(Jeyn @ 20.07.2013 - время: 21:22) Предлагаю ознакомиться с истинным украинским(малороссийским ) языком каким он был до того как с запада нам начали навязывать его ополяченную версию Джейн, ну вы занимаетесь тем же, что и Раттус с Хабибой только наоборот.
Почему настоящий украинский язык именно малоросский? Диалекты северной Украины и центра отличаются. На Слобожанщине и особо на Луганщине тоже свои диалекты украинского. Ну и Галичина с Волынью.
Однако, уже примерно лет как 200 с лишним существует официальный современный украинский язык. И именно его учат в школах. И именно он призван объединить Украину, а не развалить ее на три-четыре части.
ЗЫ. согласен, в последние лет 10 наиболее рьяные "радетели" украинской культуры пытаются его извратить, заменив все однокоренные с русским слова "новоделами"... Но, думаю, процесс это недолгий и язык его переживет.
Khomjack
(.Тимофей. @ 22.07.2013 - время: 10:59) ЗЫ. согласен, в последние лет 10 наиболее рьяные "радетели" украинской культуры пытаются его извратить, заменив все однокоренные с русским слова "новоделами"... Но, думаю, процесс это недолгий и язык его переживет. Это есть такое. Создаётся впечатление, что заменяют специально, абы не так, как раньше (или у соседей). Например, не КАРТА УКРАЇНИ, а МАПА, не ВЕРТОЛІТ, а ГЕЛІКОПТЕР и т.д. Я уж молчу за Г с апострофом, которую придумали для нескольких слов лет 15 назад. Очень режет слух СТБ, когда в новостях говорят "ДніпропетрІвськ", вместо "ДніпропетрОвськ". А по теме - смысла вообще не понял её создания. Что Jeyn кому доказать хочет? Нипанятна...
rattus
(Khomjack @ 22.07.2013 - время: 13:32) Я уж молчу за Г с апострофом, которую придумали для нескольких слов лет 15 назад. Эта буква была ещё в грамматике Смотрицкого. Слова "геликоптер" и "мапа" употреблялись до того как их заменили русизмами. Что Jeyn кому доказать хочет? Нипанятна... Наверное русскоязычная Jeyn хотела показать что её предки разговаривали на украинском языке.
Khomjack
(rattus @ 22.07.2013 - время: 14:58) Эта буква была ещё в грамматике Смотрицкого.
Слова "геликоптер" и "мапа" употреблялись до того как их заменили русизмами.
И что, её забыли, а при независимости вспомнили, что ли? И чем русизмы хуже, чем латинизмы? ИМХО - что то, что то слова "іншомовного походження".
rattus
(Khomjack @ 22.07.2013 - время: 15:06) И что, её забыли, а при независимости вспомнили, что ли? Во времена РИ а потом СССР украинский язык старались масимально приблизить к русскому, а потом и ввобще "ассимилировать".
yellowfox
(rattus @ 22.07.2013 - время: 15:25) (Khomjack @ 22.07.2013 - время: 15:06) И что, её забыли, а при независимости вспомнили, что ли?Во времена РИ а потом СССР украинский язык старались масимально приблизить к русскому, а потом и ввобще "ассимилировать". А во времена РИ украинский язык был?
Украинский язык - вещь хорошая!.. Только действительно его(украинский язык) - пытаются навязать и исковеркать. Что мне - абсолютно не нравится! Державну мову - я розумiю канеш, только суржик - гораздо удобнее!
Как говорит мудрый ратус, настоящим украинским языком - является полтавский диалект (киево-полтавский). С чем я 100% согласен!
Насчёт коверканья. К примеру слово "пойдём" - правильно звучит с ударением на "пIдемо", а вот "пiдЕмо" - уже режет слух.
Svetick
(Khomjack @ 22.07.2013 - время: 13:32) Это есть такое. Создаётся впечатление, что заменяют специально, абы не так, как раньше (или у соседей). Например, не КАРТА УКРАЇНИ, а МАПА, не ВЕРТОЛІТ, а ГЕЛІКОПТЕР и т.д. Я уж молчу за Г с апострофом, которую придумали для нескольких слов лет 15 назад. Очень режет слух СТБ, когда в новостях говорят "ДніпропетрІвськ", вместо "ДніпропетрОвськ". А по теме - смысла вообще не понял её создания. Что Jeyn кому доказать хочет? Нипанятна... Это твердон Г отменила советская власть в 1918 году вместе с твердыми знаками и ятями...
Что касается терминов, то тут сам черт ногу сломит... Уже писала об этом в другом посте. Геликоптер это еще ничего, а как предлагали писать "Атени" вместо "Афины", "етер" вместо "ефір". Не прижилось у народа... Потому что носителем языка есть народ. Хотя, пример Израиля, когда совершенно искусственно был возрожден в государственных масштабах давно умерший язык, говорит о том, что можно так же вводить и новые слова.
В медицине тоже нагородили черти чего со всякими "штрикачками" и "задослабами"... Тоже не прижилось, нашелся кто-то умный.
Моя позиция такая: есть в языке термин, максимально полно отвечающий вводимому иностранному (немецкому, английскому, турецкому, русскому) слову - использовать его, нету - транскрибировать и использовать иностранный термин (принтер, компьютер и тп, а не "друкуючий пристрій" и "електронно-обчислювальна машина".
Jeyn
(Khomjack @ 22.07.2013 - время: 13:32) (.Тимофей. @ 22.07.2013 - время: 10:59) ЗЫ. согласен, в последние лет 10 наиболее рьяные "радетели" украинской культуры пытаются его извратить, заменив все однокоренные с русским слова "новоделами"... Но, думаю, процесс это недолгий и язык его переживет.Это есть такое. Создаётся впечатление, что заменяют специально, абы не так, как раньше (или у соседей). Например, не КАРТА УКРАЇНИ, а МАПА, не ВЕРТОЛІТ, а ГЕЛІКОПТЕР и т.д. Я уж молчу за Г с апострофом, которую придумали для нескольких слов лет 15 назад. Очень режет слух СТБ, когда в новостях говорят "ДніпропетрІвськ", вместо "ДніпропетрОвськ". А по теме - смысла вообще не понял её создания. Что Jeyn кому доказать хочет? Нипанятна... Khomjack, спасибо за разъяснение , а то это "МАПА" меня в ступор вводило , даже представить не могла что это может быть.
Jeyn
(Svetick @ 22.07.2013 - время: 18:47) В медицине тоже нагородили черти чего со всякими "штрикачками" и "задослабами"... Тоже не прижилось, нашелся кто-то умный. Светик , по осторожнее с медицинскими терминами , мне их Ратусь уже уже второй год в хамской манере припоминает , когда других аргументов у него нет.
Semchik
А радиотехнические термины?
Jeyn
(Semchik @ 22.07.2013 - время: 20:46) А радиотехнические термины? Ну так озвуч их поржать охота.
Это сообщение отредактировал Semchik - 22-07-2013 - 21:49
yellowfox
(Semchik @ 22.07.2013 - время: 21:46) ток = струм......
А это неправильно. Струм, от слова стремнима, поток, а эл. ток - это не вода.
Svetick
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 09:26) (Semchik @ 22.07.2013 - время: 21:46) ток = струм...... А это неправильно. Струм, от слова стремнима, поток, а эл. ток - это не вода. Как раз правильно! И ток и струм есть есть отображение потока - "поТОК", а украинское значение происходит от stream, например, что есть то же самое понятие потока.
А медицинские названия частей тела человека, действительно, совершенно непривычны для русскоязычных граждан, например: "кульшовий суглоб" - это тазобедренный сустав, а "мозковий звій" - мозговая извилина...
Это сообщение отредактировал Svetick - 23-07-2013 - 09:49
Duhovnik
(Вiтaлiй @ 22.07.2013 - время: 18:40) Насчёт коверканья. К примеру слово "пойдём" - правильно звучит с ударением на "пIдемо", а вот "пiдЕмо" - уже режет слух. а мне куда больше режут слух Московский Акающий суржик русского языка и Волжский Окающий диалект....
хотя воплей о том что Москвичи коверкают великий и могучий я вроде не слышал...
Сука Симона
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 09:26) (Semchik @ 22.07.2013 - время: 21:46) ток = струм......А это неправильно. Струм, от слова стремнима, поток, а эл. ток - это не вода. Электрический ток - это направленный ПОТОК электронов. Двойка и по физике и по лингвистике.
yellowfox
Невпопад только украинский язык может быть.
В нем и половины своих слов нет... Ток перевели на украинский, теперь попробуйте перевести слово "электрический".
Это сообщение отредактировал yellowfox - 23-07-2013 - 14:02
Khomjack
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:01) Невпопад только украинский язык может быть.
В нем и половины своих слов нет... Ток перевели на украинский, теперь попробуйте перевести слово "электрический". Електричний и чё? А русский впопад, да? Все-все слова родные, славянские, поди и потому единственно верные?
ОФФТОП: встечаются украинец и русский. Русский начинает стебаться с украинца: - Ну что за язык у вас? Нифига не понятно! - Наприклад? (например - прим. для русских) - Незабаром (скоро - для русских): нифига не понятно - или перед баром, или за баром, или сбоку... - А ваша мова краща? Така ж сама незрозуміла! (А ваш язык лучше? Такой же непонятный) - А что тебе не нравится? - Сравні: так і не зрозуміло, чи ср@ва, чи ні... (Сравни: так и непонятно: или ср@л или нет). (с)
ЗІ. Перевёл для политкорректности, а то наши гости могут не понять, о чём речь.
Вiтaлiй
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:01) Невпопад только украинский язык может быть.
В нем и половины своих слов нет... Ток перевели на украинский, теперь попробуйте перевести слово "электрический". ..електричний - дык вроде, как из греческого эт слово произошло
Киевская Русь - по любому раньше возникла чем Московия..
Слова - видоизменялись, заимствовались и т.д.
Лично для меня, украинский язык - тот, что я изучал в школе.
yellowfox
А как правильно по украински "табуретка" будет "табуретка" или "пIдсрачнiк"?
Semchik
Табуретка, табуретка....
Підсрачник - это когда тебя в зад ногой или коленкой........... )))
yellowfox
Я это не сам придумал, а слышал от коренного населения сумской области...
.Тимофей.
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:36) Я это не сам придумал, а слышал от коренного населения сумской области... Знаешь, кто-то из коренных русских когда-то пошутил про "секретутку". А по-русски правильно "ассистент"...
Svetick
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 15:36) Я это не сам придумал, а слышал от коренного населения сумской области... Вы еще Чахлика невмирущого (Кощея бессмертного) не вспоминали...
Svetick
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:01) Невпопад только украинский язык может быть.
Господа, мне кажется, что спор на тему, какой язык лучше - бесперспективен!
yellowfox
(.Тимофей. @ 23.07.2013 - время: 15:39) (yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:36) Я это не сам придумал, а слышал от коренного населения сумской области...Знаешь, кто-то из коренных русских когда-то пошутил про "секретутку". А по-русски правильно "ассистент"... Так это жаргон, а слово "секретарша" тоже есть.
Svetick
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 15:44) Так это жаргон, а слово "секретарша" тоже есть. "Секретарша" - это жена секретаря, как "генеральша", "прокурорша" и так далее... Правильно - "секретарь".
.Тимофей.
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:44) (.Тимофей. @ 23.07.2013 - время: 15:39) (yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:36) Я это не сам придумал, а слышал от коренного населения сумской области...Знаешь, кто-то из коренных русских когда-то пошутил про "секретутку". А по-русски правильно "ассистент"...Так это жаргон, а слово "секретарша" тоже есть. и слово табуретка в украинском тоже есть.
yellowfox
(.Тимофей. @ 23.07.2013 - время: 15:48) (yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:44) (.Тимофей. @ 23.07.2013 - время: 15:39) Знаешь, кто-то из коренных русских когда-то пошутил про "секретутку". А по-русски правильно "ассистент"...Так это жаргон, а слово "секретарша" тоже есть.и слово [табуретка в украинском тоже есть. Так это на русском...
Semchik
(Jeyn @ 21.07.2013 - время: 21:12) а галицайский диалект пол Украины понимает с трудом. Это которые "тупые" в моем опросе Они вообще понимают только соседа.
Это сообщение отредактировал Semchik - 23-07-2013 - 17:12
Semchik
(yellowfox @ 23.07.2013 - время: 16:06) (.Тимофей. @ 23.07.2013 - время: 15:48) (yellowfox @ 23.07.2013 - время: 14:44) Так это жаргон, а слово "секретарша" тоже есть.и слово [табуретка в украинском тоже есть.Так это на русском... Национальное русское место для сидения. придуманное в НКВД.