Взрослая социальная сеть |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 29.01.2010 - время: 23:14) |
Попался я на Вашу лингвистическую удочку, Vit, лень, видите ли, читать тексты на языке предков. Однако сути-то дела всё это не меняет. В первой главе Бог создал человека последним из земных тварей посредством глагола "בריה", что переводится как создание. |
QUOTE |
Во второй главе он озаботившись одиночеством человека "образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку", употребив при этом слово "יצר", что как ни крути, означает создание чего-то нового, и никак не предъявление чего-то ранее существующего для ознакомления с кем нибудь. |
QUOTE (Vit. @ 30.01.2010 - время: 09:16) |
Вы уж извините меня, за уроки "родного" языка, но - "יצר " следует переводить как "произвел", а не "создал". А производство чего либо вполне может подразумевать наличие "опытного образца", что я и пытаюсь объяснить. Ничего нового Всевышний в Эдемском саду не создавал. Он просто произвел(образовал) животных и птиц по созданному ранее образцу. |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 30.01.2010 - время: 12:25) | ||
Уроки русского, так уроки русского. Вернее русско-ивритского. Переведите с русского на иврит выражение: "Я создал новый документ". Каким глаголом Вы воспользуетесь? Тем, которым Бог создавал новое в первой главе Торы, либо тем, которым он, как Вы утверждаете, воспроизводил ранее созданное во второй? Полагаю, что всё-таки употребите глагол "יצר", отдавая при этом себе отчёт в том, что речь идёт именно о создании нового, чего раньше не было. И если Вы по каким-то причинам не захотите употребить этот глагол, то подавляющее число ивритоязычных товарищей выберут именно его. Т.е. лингвистического противоречия здесь не наблюдается. Можно создавать новое посредством глагола "יצר", а можно посредством глагола "ברא". Зато остаётся логическое противоречие. Порядок создания живых тварей во второй главе Торы противоречит порядку их создания в первой. |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 30.01.2010 - время: 11:25) |
Т.е. лингвистического противоречия здесь не наблюдается. Можно создавать новое посредством глагола "יצר", а можно посредством глагола "ברא". Зато остаётся логическое противоречие. Порядок создания живых тварей во второй главе Торы противоречит порядку их создания в первой. |
QUOTE (dedO'K @ 30.01.2010 - время: 14:20) |
Vit, непонятно про "пар, который поднимался от земли и орошал всё лицо земли", что имелось в виду, именно пар? |
QUOTE (Vit. @ 30.01.2010 - время: 15:29) | ||
Судя по всему имелся ввиду именно пар. |
QUOTE (dedO'K @ 30.01.2010 - время: 14:35) |
Но ведь "бог не посылал на землю дождя", а в то время любой знал(были ближе к природе) о круговороте воды, ведь у Екклезиаста, например, тоже сказано об этом: "текут реки...но возвращаются к истокам своим". Что Моисей имел в виду? |
QUOTE (Oleg65 @ 30.01.2010 - время: 18:02) |
Колоссянам 1:15-19 |
QUOTE |
и Притчи 8:22-31. |
QUOTE (Vit. @ 30.01.2010 - время: 18:35) | ||||
Очень не надежный аргумент... Слишком спорное авторство....
Там вообще все в женском роде.... Никак к нему не подходит... |
QUOTE (Vit. @ 30.01.2010 - время: 15:59) | ||
Я думаю, что речь идет об утренней росе... |
QUOTE (Oleg65 @ 30.01.2010 - время: 18:44) |
Новый Завет, мне кажется, небезупречным из-за нюансов перевода. |
QUOTE |
У духовных личностей разговор о поле вообще некорректен.Христос в библии упоминает и в среднем роде.("Слово"). |
QUOTE |
По признаку пола можно и Бога отвернуть.Он в библии упоминается в мужском роде.Будем сомневаться?Или признаем у Бога мужской пол?)))) |
QUOTE (Vit. @ 30.01.2010 - время: 19:53) | ||||||
Главная проблема не в переводе, а в авторстве...
Ну... боюсь, что нам придется много литературы перелопатить, чтобы убедиться, что под "словом" подразумевается Христос.
Б-г упоминается во множественном числе. Б-г - множественен. Б-г - и мужчина и женщина. А по правилам грамматики иврита - множественное число, если речь не идет только женщинах, всегда мужского рода. Если обращаться к группе людей из 10 женщин и одного муэчины - то обращаться будем во множественном числе. |
QUOTE (Oleg65 @ 30.01.2010 - время: 20:02) |
Но не грозит ли употребление множественного числа к переходу к собирательному образу группы богов? |
QUOTE |
Имя Йахве (Йегова) тоже имеет на древнейеврейском множественное число? |
QUOTE (Vit. @ 30.01.2010 - время: 14:01) | ||
Не удачный пример. Создавая новый документ, я не создаю что-то принципиально новое, чего еще никогда не было. До создания этого документа - существовал не один триллион документов. И создавая новое лекарство в лаборатории мы не создаем ничего принципиально нового. Уже существует миллион разных лекарств. Поэтому создавая животных в Эдемском саду Всевышний не создавал ничего нового. Животные уже были созданы. Просто их не было в Эдемском саду. |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 30.01.2010 - время: 23:17) |
Это уже начинает быть интересным. Т.е., получается, что в первой главе Торы Бог ничего конкретного не создавал. Как мы это знаем? Да очень просто. Согласно Вашему утверждению глагол "ברא" (БАРА) употребляется не для создания конкретных экземпляров чего бы то ни было а для создания чего-то вроде концепции или матрицы для отливки - засыпаем землю - получаем экземпляр. Ну а уже отливкой этих самых экземпляров Бог занимался во второй главе посредством глагола "יצר" (ЯЦАР), отражающим, очевидно производственный процесс. Вопрос. На шестой день творения, когда согласно вышеприведенным умопостроениям ни одной живой твари ещё не было создано, а были только концепции либо формы для отливки, Бог оратился к ним с наствлениями, мол плодитесь и размножайтесь, населяйте и владычествуйте, ну и так далее... |
QUOTE |
Честно говоря, в моей голове, привыкшей в силу выбранной профессии мыслить абстрактными категориями такое не укладывается. |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 30.01.2010 - время: 04:31) | ||||
Создал |
QUOTE (Vit. @ 31.01.2010 - время: 00:07) | ||
Вас бросает в крайности. Видимо из-за этого:
Я ничего не говорил про матрицы. Глагол "ברא" (БАРА) употребляется для обозначения Б-жественного Творения. Причем только тогда, когда Он творит это впервые. Не концепции, не матрицы, а первые экземпляры. |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 31.01.2010 - время: 19:35) | ||||
А кто говорит, что путь к истине прост... Мне теперь абсолютно непонятно, сколько всё-таки людей Бог произвёл на свет божий разными способами в первых двух главах своего же писания. Получается, что двух посредством глагола "БАРА", чему в русском синодальном переводе соотвтствует слово "СОТВОРИЛ". И ещё двух посредством глагола "ЯЦАР" - "СОЗДАЛ"(в синодальном варианте). Я так понимаю, что 2+2=4 Уж не теологическое ли открытие мы тут совершили? Или я опять не понимаю чего-то в божественной арифметике.... |
QUOTE (Реланиум @ 31.01.2010 - время: 18:19) |
А может все таки "сделал"? Это разные глаголы, и пример с русским языком не подходит, потому что Библия не на русском языке писалась. |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 31.01.2010 - время: 19:35) |
А кто говорит, что путь к истине прост... Мне теперь абсолютно непонятно, сколько всё-таки людей Бог произвёл на свет божий разными способами в первых двух главах своего же писания. |
QUOTE (Святослав Игоревич @ 31.01.2010 - время: 22:24) |
Вот именно. Она и вовсе, не для русских писалась! |
QUOTE (Vit. @ 31.01.2010 - время: 22:25) | ||
Тогда потрудитесь внимательно перечитать первые две главы, и постарайтесь понять - в первой главе повествуется о сотворении мира и Адама, а во второй - о переселении Адама в Эдемский сад. А начинается вторая глава - с "краткого содержания предыдущих серий". |
QUOTE (Гадкий Крыс @ 01.02.2010 - время: 07:52) | ||||
Vit, а Вас самого такое объяснение устраивает? "Создание равно перемещению". Чужой мужик в собственном шкафу тоже ведь может оказаться результатом божественного создания а не результатом привнесения женой извне. Полагаю, что после столь мудрого объяснения поклонники Святого Писания будут толерантней относиться к подобным находкам. |
QUOTE (Vit. @ 01.02.2010 - время: 10:13) |
Читаем внимательно текст: "4 Вот происхождение неба и земли, при сотворении их, в то время, когда Господь Бог создал землю и небо, 5 и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли, 6 но пар поднимался с земли и орошал все лице земли. 7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою. " (Бытие 2) Можно на а другом языке: "? ?????? ????????? ??????????? ?????????, ?????????????: ???????, ??????? ?????? ????????--????? ??????????. ? ????? ?????? ?????????, ????? ??????? ???????, ?????-?????? ?????????, ????? ???????: ???? ??? ???????? ?????? ????????, ???-???????, ??????? ?????, ??????? ???-?????????. ? ?????, ??????? ???-???????, ??????????, ???-????-?????? ?????????. ? ????????? ?????? ???????? ???-???????, ????? ???-?????????, ????????? ??????????, ???????? ???????; ??????? ???????, ???????? ??????" Надеюсь не надо разъяснять значение слова ?????????? Это - "краткое содержание первой главы. Такое встречается в Библии, когда глава начинается с описания предыдущей. Идем дальше: "8 И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. "(Бытие 2) Вас возмутило, что я воспользовался словом "перенес", вместо "поместил"? Извините. |
QUOTE (Vit. @ 01.02.2010 - время: 09:13) |
Надеюсь не надо разъяснять значение слова תוֹלְדוֹת? Это - "краткое содержание первой главы. Такое встречается в Библии, когда глава начинается с описания предыдущей. Идем дальше: "8 И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. "(Бытие 2) Вас возмутило, что я воспользовался словом "перенес", вместо "поместил"? Извините. |
QUOTE (Elizabett @ 21.01.2010 - время: 15:25) |
Раньше никогда всерьез не интересовалась религией, а тут вчера на работе коллега задала такой вопрос. Бог создал Адама, потом из его ребра создал Еву. Адам и Ева родили двух сыновей - Каина и Авеля. После того как Ева и Адам нарушили запрет Бога и вкусили яблоко, он изгнал их из рая на землю, где и начался род человеческий.... Сам Адам, его жена Ева и двое их сыновей. Чтобы продолжить род нужно как минимум две женщины, а их не было. Может найдутся сведущие люди и объяснят мне "малограмотной", как это может быть? |
QUOTE (Neborusov @ 14.02.2011 - время: 01:22) |
до меня дошло но не сразу Значение слова «адам» (с малой буквы) языком неборусов – «рудокоп – едок». P.S. адам=(ад-подземное царство, языком неборусов )+(ам...ам..ам типа кушает, на языке неборусов) т.е. тот кто кушает в подземном царстве => «рудокоп – едок» |
QUOTE (dedO'K @ 15.02.2011 - время: 23:40) |
Ад- подземное царство по гречески. А про глину- туфту городите. Нет такого в Священном Писании, есть прах земной. |
QUOTE (Neborusov @ 16.02.2011 - время: 01:03) | ||
Ладно, пусть будет про глину туфта, поменяем на "прах земной", а остальное(читайте выше), надеюсь ВСЁ ТОЧНО!!!!!!!!!!! |
QUOTE (dedO'K @ 16.02.2011 - время: 20:51) |
Крутой замес фантастики и верхушек разных культов. Баньши вот не вляпали и Шакьямуни. А зря. |
QUOTE (Neborusov @ 18.02.2011 - время: 16:13) | ||
Баньши и Шакьямуни? ДедОк, про индусов и т.д и т. п. так тут же не по теме: Происхождение рода человеческого у христьан. dedO'K, у вас вариант остаётся, вы пошли, ваш род пошёл из земного праха? |
QUOTE (Neborusov @ 16.02.2011 - время: 00:03) |
Ладно, пусть будет про глину туфта, поменяем на "прах земной", а остальное(читайте выше), надеюсь ВСЁ ТОЧНО!!!!!!!!!!! |
Рекомендуем почитать также топики: Заповеди Заявление В.Чаплина о книгах Набокова и Маркеса Религиозный фанатизм? Страсти Христовы Ведущий раздела Дом Мира |